Готовый перевод The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage / Возрождение Злобной Императрицы из Военной Династии: Глава 130.2.1-2.2

Глава 130.2.1. Моя Цзяо Цзяо (часть 2)

В другом конце резиденции Чан Цзай Цин возвращалась в Западный двор. После переезда целой семьи Шен Синя он казался заброшенным. Ранее в этом дворе жило множество слуг, и на тренировки туда приходили личные гвардейцы Шен Синя, так что там всегда бурлила жизнь. Теперь же семья съехала из резиденции Шен, и Чэнь Роу Цю оставила в Западном дворе минимальное количество слуг. А без солдат, ежедневно практикующихся посреди двора, он стал и вовсе пустынным.

Едва старая няня и по совместительству служанка Чан Цзай Цин, Чжао Ма Ма, заметила её, она сразу же сорвалась и подбежала, чтоб помочь ей снять плащ. Обеспокоенным голосом няня спросила:

– Молодая Леди, как прошла беседа с Третьей Шен Фюрен?

Это по совету Чжао Ма Ма Чан Цзай Цин приехала в столицу Дин и обратилась к семье Шен за помощью. Больше податься ей и правда было некуда, но семьи Шен и Чан не контактировали между собой уже много лет, а сердца людей склонны к жестокости. Старый Генерал Шен с удовольствием принял бы дочь семьи Чан под своё крыло, но теперь, когда его не стало, было неизвестно, как семья Шен примет Чан Цзай Цин.

Чан Цзай Цин потёрла лоб и уселась на мягком диване посреди комнаты.

– Третья Шен Фюрен очень добра и разрешила нам остаться здесь на какое-то время. Даже если те мерзавцы придут за мной в столицу Дин, не думаю, что они посмеют лезть к семье Шен.

Чжао Ма Ма облегчённо выдохнула.

– Слава Небесам. Хозяин всегда говорил, что сердца семьи Шен не склонны к долгим симпатиям. Я очень боялась за Молодую Леди, переживала, что семья Шен откажет ей в помощи. Теперь я наконец успокоилась.

– Ма Ма принимает всё слишком близко к сердцу, – Чан Цзай Цин улыбнулась недоброй улыбкой. – Бесплатный сыр бывает только сама знаешь где. Старый Генерал Шен заботился о семье Чан лишь потому, что чувствовал себя должником Отца, прикрывшего его спину. Любое хорошее отношение имеет первопричину. Третья Шен Фюрен так мила со мной не потому, что я ей нравлюсь, а потому, что она намерена меня как-то использовать.

Чжао Ма Ма ошеломлённо уставилась на Чан Цзай Цин.

– Молодая Леди хочет сказать, что Третья Шен Фюрен – нехорошая? Так что нам делать в таком случае?

– Ма Ма, не волнуйся. – Чан Цзай Цин пыталась утешить её, но в глазах её не было и капли сочувствия. – Третья Шен Фюрен чего-то от меня ждёт, но ведь и я жду чего-то от неё. Хоть мне пока и непонятно, что именно она задумала, я обязательно выясню это и найду выход.

– Но… – на душе Чжао Ма Ма всё равно было неспокойно.

– Не волнуйся, Ма Ма, – с улыбкой повторила Чан Цзай Цин. – Самое трудное уже позади. Мы добрались сюда, мы начали всё с чистого листа, так что больше бояться нечего. Семья Шен – авторитетная семья, и это обернётся для нас выгодой. Раз Третья Шен Фюрен хочет использовать меня, я тоже её использую.

Чжао Ма Ма ещё раз пристально взглянула на Чан Цзай Цин и, наконец, кивнула.

– Эта старая служанка всего лишь желает Молодой Леди добра. Раз Молодая Леди так говорит, у меня нет причин ей не верить.

* * *

Столица Дин была главным городом в Мин Ци и, разумеется, земля в ней была дорогой. Самой дорогой землёй в столице Дин (помимо Дворца) была Аллея Янь Цин. Аллея Янь Цин, расположенная в южной части города, не испытывала недостатка в развлечениях – тут и там были разбросаны рестораны и магазины, а с самой аллеи открывался великолепный вид на реку. Причиной таких высоких цен на недвижимость было не только то, что в этом районе издавна жили только самые знатные люди страны. Однажды известный Даосский священник прибыл в эти места, чтобы изучить свойства местных земель, и тогда он сказал: эти места наполнены энергией дракона, и жить в них может только тот, кто является потомком королевской семьи. Обычные люди просто не смогли бы выдержать энергетики Аллеи – эту честь имели только самые достойные под Небесами.

Имперская семья Мин Ци проживала не на юге города и не могла позволить себе перенести Дворец на Аллею Янь Цин – горожане стали бы жаловаться на то, что это – бесполезная трата государственной казны. В месте с энергией дракона жить не позволялось никому. Даже если бы какой-то обыватель решился на это, он был бы мгновенно изгнан из города Императором. Более того, суммы, которые нужно было заплатить даже за простую ночёвку в одной из местных резиденций, были поистине огромными. Никто бы не смог себе этого позволить. Поэтому Аллея Янь Цин долгие годы пустовала и превратилась скорее в декорацию, чем в полноценный район.

Но внезапно на Аллее Янь Цин появились резиденты. Это были не кто иные, как гости из страны Цин и Большого Ляна. И Наследный Принц страны Цин, и Принц Первого Ранга из Большого Ляна безоговорочно были признаны достойными чести проживать в таком особом месте – королевское происхождение обоих не подлежало сомнению. Деньги тоже не были проблемой, так что во всей столице не было для них места более подходящего, чем Аллея Янь Цин. В конце концов, они не могли жить во Дворце, так как это лишило бы Императора Вэнь Хуэя спокойного сна. Позволять потенциальным врагам ночевать в собственном Дворце было бы не лучшей идеей.

В самой глубине Аллеи Янь Цин стояло поместье, охраняемое десятками солдат. Хоть этот дом и считался резиденцией, со своими богатыми декорациями и огромной территорией он больше походил на маленький дворец. Все остальные резиденции на Аллее, даже вместе взятые, не могли сравниться с этой по размаху.

Это был дом Принца Жуя. Ему предлагали много вариантов, но он остановился на этом, расположенном вдали от ресторанного шума. Наследный Принц страны Цин, в свою очередь, выбрал виллу, прилегающую к самой оживлённой улице. Можно было подумать, что Принц Жуй намеренно отгораживается от страны Цин и её представителей. Как бы там ни было, его поместье было самым дорогим на всей Аллее Янь Цин и в два раза дороже, чем то, в котором остановился Наследный Принц страны Цин. Принц Жуй даже не посмотрел на цену, а просто снял этот маленький замок – чем ошеломил всю столицу и заставил всех считать, что денег в казне Большого Ляна просто немерено.

Принц Жуй из Большого Ляна был очень высокомерным. В первый же день своего проживания в новом доме он приказал убрать обычную входную дверь и поставить вместо неё новую, инкрустированную золотом, с надписью "Резиденция Принца Жуя". Это было просто смешно. Принц Жуй из Большого Ляна приехал в Мин Ци, купил здесь огромный дом и даже установил такую дверь. Можно было подумать, он собрался остаться тут навсегда.

В одном из залов резиденции Принца Жуя из угла в угол носился какой-то белый пушистый шар.

– Он очень проворный, но слишком злобный. Такая малютка, а уже столько свирепости! Почему Хозяин хочет его оставить? – женщина в жёлтом платье стояла на коленях и дразнила белый шар палочкой. Приглядевшись, можно было заметить пару чёрных глаз, теряющихся в белоснежной шубке. Существо каталась по полу, увлечённое игрой. Оно слегка коснулось женщины лапкой, после чего внезапно впилось в её руку зубами. Это был маленький тигрёнок. Вероятно, ему не было и месяца от роду. Его шёрстка была белой, на ней ещё даже не появились полосы. Со стороны этот белоснежный тигр выглядел очень мило, но приближаться к нему не хотелось.

Женщина, дразнившая детёныша, зашипела от боли и выронила деревянную палочку из рук. Она свирепо сказала:

– Этот зверёк выглядит так безобидно, а сам кусается, как взрослый тигр! Так больно. Ну ничего, я тебе ещё отомщу.

– Лучше не надо, – послышался другой женский голос. Он принадлежал исключительно очаровательной девушке в лёгком красном платье. Девушка посмотрела на тигрёнка и добавила: – Хозяин специально привёз его сюда, чтобы вырастить. Боюсь, Е Ин, Хозяин разорвёт тебя на части ещё до того, как ты успеешь притронуться к его питомцу.

Девушка по имени Е Ин поднялась, и неутомимый тигрёнок сразу же подбежал и вцепился зубами в её юбку. Он повис на ней и держался до тех пор, пока Е Ин не отбросила его ногой. Она подошла к девушке в красном.

– Хо Лун, Хозяин что, с ума сошёл? Зачем ему вздумалось вырастить тигра? Не спорю, он очень миленький, но всё время кусается! А он ещё маленький! Что, если в будущем он и вовсе загрызёт кого-нибудь?

Хо Лун пожала плечами.

– Может, у него такой характер. Когда его привезли сюда, он только спал и ел, спал и ел. Потом у него открылись глаза – и он сразу начал бросаться на людей и кусать их.

– Когда Хозяин привезёт домой огромного тигра, Его Величество просто с ума сойдёт, – горько вздохнула Е Ин.

Глава 130.2.2. Моя Цзяо Цзяо (часть 2)

– Вам двоим что, заняться нечем? – послышался громкий мужской голос. Обе девушки одновременно обернулись и увидели мужчину средних лет, приближающегося к ним. Он подошёл к клетке, посмотрел на стоящую там миску, после чего с недовольным видом повернулся к Е Ин и Хо Лун. – Вам было сказано – накормить животное, а вы только и знаете, что молоть языками.

– Те Юй, – злобно сказала Е Ин, – Мы вышли из тюремной башни для того, чтобы приносить пользу хозяину, а не кормить тигров! Мы – армия Мо Юй, а не няньки-кормилицы. Как можно давать нам такие задания?

– Делайте, что велит Хозяин. Вы слишком много вопросов задаёте, – Те Юй опустился на колени, поднял миску и насыпал белому тигру еды – варёного мяса с яйцом. Тигрёнок с опаской подошёл к миске, принюхался, после чего радостно набросился на еду. Те Юй потрепал его по голове. Они оба выглядели счастливыми.

Те Юй, огромный сильный парень, и малыш-тигр, сидящие рядом, представляли собой до странности милое зрелище.

Тигрёнок уплёл половину и отказался есть дальше. Те Юй поднял миску и, развернувшись к Хо Лун и Е Ин, увидел, как они кланяются кому-то позади него.

– Хозяин.

Ся Цзин Син кивнул им и медленно вошёл в комнату. За ним шли двое – Чжи Ю Шу и Гао Ян, конечно.

Чжи Ю Шу заметил питомца, и его глаза округлились.

– Это собака такая?

Те Юй задрожал от гнева, когда Гао Ян сказал:

– Ты дурак? Это лисёнок, очевидно же.

Лисёнок.

Те Юй сказал:

– Молодой Хозяин Чжи, Джентльмен Гао, это – белый тигр, – в его голосе звучало явное негодование и обида за белого тигра.

К сожалению, белый тигр не оценил того, что Те Юй за него вступился. Вместо этого он принялся гоняться за своим хвостом, как котёнок.

– Тигр, значит, – Чжи Ю Шу покосился на Ся Цзин Сина. – Третий Старший Брат, с тобой всё нормально? Зачем ты выращиваешь тигра?

Е Ин подала голос:

– Молодой Хозяин Чжи, Хозяин увидел его по пути в столицу Дин. Охотник продавал тигрёнка на убой ради его шкурки, а Хозяин решил его спасти.

Гао Ян посмотрел на Ся Цзин Сина, прищурившись.

– С каких это пор ты такой великодушный? Впервые слышу, чтоб ты сделал что-то подобное.

Ся Цзин Сину на них двоих было, по большей части, плевать. Он, как всегда, выглядел безупречно. На сей раз он был одет в тёмно-фиолетовую мантию с золотой вышивкой, но его одежда не шла ни в какое сравнение с его внешностью. Он лениво подошёл к белому тигрёнку. Малыш выпустил когти и оскалился: видимо, испугался внезапного появления человека рядом с собой.

Но Ся Цзин Син невозмутимо взял его за шкирку и приподнял.

Зверьку это не понравилось, и он задёргал ногами в воздухе, пытаясь освободиться. Ся Цзин Син не обращал на его усилия никакого внимания. Он внимательно разглядывал питомца.

– Наверное, он перехотел выращивать тигра, – шепнула Е Ин на ухо Хо Лун. Та вздрогнула и покачала головой.

Ся Цзин Син долго смотрел на тигрёнка. Внезапно он отодвинул его ножку и рассмеялся.

– Это тигрица.

Все застыли, не находя слов.

Итак, тигрёнок оказался девочкой. Неужели это помешает Ся Цзин Сину привезти его в Большой Лян в качестве своего питомца?

Тигрица попыталась зарычать, но из-за нежного возраста голос её ещё был неокрепшим и звучал очень тихо. Ся Цзин Син прижал её к груди и ласково обнял. Животное расположилось на его груди. Подняв голову, оно смотрело прямо в глаза молодому человеку и скулило. Зрелище было жалким и в то же время очень милым.

Ся Цзин Син протянул руку и принялся играть с усами тигрёнка, чтобы раззадорить его. Е Ин не удержалась от возгласа:

– Хозяин, не делайте так! Этот белый тигр ненавидит, когда его трогают за усы. Он… она сразу начинает кусаться.

Но было уже поздно: тигрица успела укусить Ся Цзин Сина за палец. Хо Лун и Те Юй отпрыгнули в шоке, Чжи Ю Шу обеими руками прикрыл рот, и в глазах его появилось паническое выражение. Один только Гао Ян спокойно хмыкнул, наслаждаясь чужой неудачей.

Ся Цзин Син невозмутимо посмотрел в глаза белому тигру. Удивительно, но через какое-то время зверушка, видимо, ощутила себя виноватой и отвела взгляд. На пальце Ся Цзин Сина остались отметины от зубов.

– Глаза очень похожи, и характер очень похож. Даже привычка кусать людей такая же, – Ся Цзин Син смотрел на тигрёнка, которого всё ещё держал в объятиях, и вовсе не злился. Вместо этого он погладил питомца по голове.

Белая тигрица, видимо, устала и хотела спать – она широко зевнула и потянулась. Малышка не возражала против прикосновений Ся Цзин Сина. Более того, она удобно умостилась на его груди и, видимо, намеревалась там отдохнуть.

В лучах заката, пробивающихся через окно, красивый мужчина в тёмно-фиолетовой мантии и лежащий у него на руках белый тигр являли собой величественную и прекрасную картину. Человек хотел, но не смог скрыть выражения нежности, которое появилось в его глазах при взгляде на беззащитного тигрёнка. Белоснежная шубка животного переливалась в солнечном свете. Все в комнате почувствовали себя неловко, словно увидели что-то сокровенное, не предназначенное для чужих глаз.

Ся Цзин Син приподнял брови и внимательно глянул на тигрёнка, уже почти уснувшего на его руках.

– Тебе не хватает имени. Как насчёт того, чтоб я называл тебя Цзяо Цзяо?

Чжи Ю Шу всплеснул руками.

– Третий Старший Брат, это что ещё за имя такое? Кто вообще так называет тигров? – он был просто возмущён. – Поменяй имя. Королева Тигров, Наковальня, Сестра-Тигрица – как угодно, но не так, как ты сказал!

Гао Яну, казалось, всё происходящее осточертело. Он принялся обмахиваться веером, чтобы другие не заметили смертельной тоски в его глазах.

Ся Цзин Син уничижительно глянул на Чжи Ю Шу, после чего снова вернулся к тигрёнку и принялся неспешно чесать ему шейку. Без всякого выражения он сказал:

– Заткнись. Это моя Цзяо Цзяо.

http://tl.rulate.ru/book/5731/447845

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо)))
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Ох... чую кто-то опять злиться будет))))
Развернуть
#
Это уже вторая новелла, в которой принц заводит белого тигра в качестве домашнего питомца.
Слабость у китайских авторов к этим животным.
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Ся Цзин Син обожает животных и давать им имена. Что в этом плохого?
Развернуть
#
Какое прекрасное имя для животинки - Наковальня) Может, мне свою кошку так назвать?)))
Развернуть
#
Тигрица "Избалованная"
Развернуть
#
Сразу вспомнила Нин И (Восхождение Феникса), который назвал Чжэн Фэй сначала енотом, а потом тигрицей.
Развернуть
#
Апхахах я так и подумала, когда в первых строках описали тигрёнка.

Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь