Готовый перевод Returnee’s Life Report / Записи жизни Вернувшегося: Глава 4

"Прошло много времени с тех пор, как кто-то утверждал, что он твой брат. В этот раз... Честно говоря, я не уверен".

"..."

"Отпечатки пальцев и внешность этого человека соответствуют. Но наш детектор лжи, похоже, работает неправильно... Господин, я думаю, только вы можете разобраться в этом".

Ли Хо вздохнул и отложил кисть.

Он так старался, чтобы найти своего брата. Неважно, жив он или мертв. Он должен найти его. В конце концов, он был семьей Хо.

Было много мошенников, которые выдавали себя за пропавшего брата Хо. Мир сильно изменился. Теперь можно было изменять отпечатки пальцев и результаты тестов ДНК. Эти методы больше не были надежными источниками.

"Я проведу вас в холл", - сказал ему Чон Гын.

Хо ненадолго закрыл глаза.

Неужели это действительно он? Где он был? Почему он появился именно сейчас?

С этими вопросами в голове Хо пошел вперед.

* * *

"Вау, это... удивительно".

Мы подъехали к зданию с более чем 50 этажами; каждый этаж был заполнен занятыми людьми.

"Ты уверен, что все это здание принадлежит моему брату?"

"Да. В гильдии мастера Ли, Чхон Мён, работают 3000 охотников и тысячи сотрудников. У него также более десяти дочерних гильдий. Это глобальная компания, которая занимается производством артефактов, K-Pop, вещанием и т.д. Это третья по величине гильдия в мире, стоимость которой оценивается в 945 миллиардов долларов".

Как я понял из нашей поездки на машине, эта женщина была фанаткой моего брата.

"Благодаря мастеру Ли Корея превратилась в уважаемую страну в плане охоты. Он добился многих наград, таких как "Охотник года", которого он добился дважды; Президентского приза пять раз, и даже был выбран в качестве охотника, одобренного мировыми лидерами. И..."

Она продолжила длинный список наград, перечисляя их так, словно они были такими же обычными, как куски хлеба.

"Это здорово, не так ли?" прервал я ее бесконечное перечисление.

"Конечно, здорово! Он герой нашей страны!"

"Нет, я имею в виду тебя".

"...Меня?"

"Я удивлен, что ты запомнила все эти вещи".

"...Это просто базовые вещи."

Я сильно рассмеялся. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз чувствовала себя так.

"Ты бы хотела получить от него автограф?" спросил я ее.

Ее лицо сразу же просветлело. "Ты серьезно?"

"Конечно. Мой брат сделает это, если я попрошу. Дать автограф - не такая уж сложная задача".

"Тогда ты должен сдержать это обещание. Мастер Ли обычно не распространяется своими автографами. Если я получу его, мой ранг в фан-клубе вырастет....".

Е На внезапно прикрыла рот, как будто поймала себя на том, что сказала то, чего не следовало.

"У него есть фан-клуб?"

Мои глаза расширились от удивления. Еще более удивительным было то, что у фан-клуба было официальное название. CLHL, что означает "Клуб любителей Ли Хо". Такое старинное название! Оно было довольно смешным, но в то же время забавным. Я не удержался и разразился смехом.

"У него есть фан-клуб?" спросила я.

Е На покраснела и медленно кивнула.

"Мой брат раньше был парнем, который предпочитал избегать драк. А сейчас он хорошо дерется?"

"Прошу прощения?" И-На выглядела обиженной моим вопросом.

"Вы сказали мне, что он один из сильнейших охотников?"

"Действительно. Мастер Ли - сильнейший".

Честно говоря, эта часть меня смутила. Хо, которого я помнил, действительно был нежным мальчиком. Нет, это было не то слово, которым его можно точно описать. Он был довольно слабым, даже муравья не мог убить.

Я был уверен, что он был интровертом.

А теперь эта женщина говорит мне, что он был одним из сильнейших охотников.

На этот раз Ю И На спросила.

"А раньше он избегал драк?"

"Да. Когда мы были детьми, мы подрались с другими на детской площадке. Мне было девять лет, и тут появились три десятилетних мальчика. Они сказали нам, что это их территория. Ты можешь угадать, что сказал мой брат?"

"Правда? И как он ответил?"

Ее глаза ярко блестели, заинтересовавшись такой эксклюзивной историей. Она была готова написать об этом в сообществе фан-клуба. Я подумал, что это не такое уж большое дело. Это даже не было событием, которое нужно скрывать.

"Мы будем использовать только вон те качели. Давайте будем друзьями". Вот что он сказал тем мальчикам".

"О..."

"И тогда эти дети толкнули моего брата. Он упал назад, и его ноги и руки были исцарапаны от падения".

"Понятно..."

Она только рассмеялась. Затем, как будто ей было что-то интересно, она задала вопрос.

"А что случилось потом? На той игровой площадке?"

"На детской площадке?"

"Да. Мастер Ли сказал, что он будет пользоваться только качелями".

Я пожал плечами и ответил: "Мы с братом играли на детской площадке вместе. Использовали качели и другие аттракционы. Особенно горки. Мы катались на них больше десяти раз".

"Но я думала, что те трое старших детей..."

"Да?"

"Они просто ушли от вас?"

"Да, после того, как я их избил".

Е На потеряла дар речи. Единственное, что она смогла сделать, это неловко улыбнуться.

"Как девятилетний мальчик может победить трех десятилетних мальчиков?"

Я только улыбнулся, затем повернул голову. С небольшого расстояния, в 20 метрах от нас, приближались двое мужчин.

Мужчина в черном костюме был похож на охранника. Е На сказала мне, что этот человек - Хон Чон Гын, главный секретарь.

Она рассказала мне, что мой брат был третьим по силе охотником в мире.

Его аура была намного сильнее, чем у орка. У него была черная рубашка и черные штаны, а также длинные волосы. Действительно, это был тот человек, которого я знал.

Он стал выше и красивее. Наверное, его рост достигал шести футов. Я не мог скрыть свою улыбку.

Это был мой брат Хо.

Наконец-то мы с ним встретились лицом к лицу. Я заметил, что все еще был на дюйм выше его. Он пристально вглядывался в мое лицо, особенно в глаза.

Люди из вестибюля, включая господина Хона и И На, были свидетелями нашего воссоединения. Однако, я полагаю, они не заметили, что произошло дальше.

Шмяк!

Звук эхом разнесся по всему вестибюлю.

Это был звук удара моего брата по моему лицу. Все были удивлены.

"....Мастер Ли ударил своего брата по лицу?"

"Что происходит? Это срочно?"

Я проигнорировал ропот толпы и уставился прямо на брата.

"Это довольно больно, брат".

Затем он схватил меня за воротник. Несмотря на свой склизкий вид, он поднял меня без особых усилий.

".... Где ты был и почему вернулся только сейчас?"

Его голос дрожал. Я медленно перевел взгляд на его правую руку.

"Я так рада это видеть", - пробормотал я.

"..... Что ты имеешь в виду?"

"Твою руку. Она выглядит великолепно. Я всегда чувствовал себя виноватым из-за этого".

Хо выглядел так, будто у него был комок в горле.

Я почувствовала облегчение. По крайней мере, он все еще считал меня своей семьей, даже после того, что я с ним сделал.

"Ты беспокоился об этом все эти годы?"

"Конечно. Я неудачник, который разрушил путь моего брата".

Его глаза затуманились. Он стиснул зубы.

"Кто сказал, что ты неудачник?"

Он сделал небольшую паузу. Затем, срывающимся голосом, он продолжил.

"....Ты, сукин сын".

Хо бросился ко мне и крепко обнял. И снова я не мог не поразиться силе его стройных рук.

Так прошло мое воссоединение с братом.

* * *

В здании гильдии Чхон Мён, включая подвал, было 66 этажей. Мой брат использовал верхний этаж как свой офис, а остальные этажи здания были предназначены для других функций и офисов гильдии.

Я также слышал, что у него есть филиал за границей. Он определенно стал успешным.

Войдя в его кабинет, я не смог удержаться от улыбки.

Внутри было несколько картин. Произведения искусства, надо сказать? Я слышал, что причиной его прозвища были его способности. Он мог воплощать свои рисунки в реальность.

Звучит просто, но это была очень полезная способность. Карьера моего брата была тому подтверждением.

На террасе, где было размещено больше произведений искусства, мой брат облокотился на спину и задал мне несколько вопросов.

"Итак, где ты был?"

Несколько минут назад он плакал от радости. Теперь он давил на меня. Какой милый парень.

"На континенте Валгалла".

"... На каком континенте?"

У меня не было причин скрывать, где я был. Да и зачем? Я ведь все равно не совершал никаких преступлений.

"16 августа, это был день, когда все изменилось, верно?"

ответила Е-На.

"Действительно, это была та дата".

"Спасибо. Но почему ты все еще здесь? Разве у тебя нет других дел?".

Я полагал, что она совсем забыла об этом. Ее удивленное лицо сказало мне все. Однако мой брат и его главный секретарь тоже были удивлены.

Хо первым пришел в себя.

"Извините, что мое вступление запоздало. Я Ли Хо, лидер гильдии Чхон Мён". Когда он протянул руку для рукопожатия, Е На быстро взяла ее.

И-На была крайней фанаткой, впервые встретившейся со своим кумиром. Было видно, что она нервничает, но ей удалось улыбнуться и поприветствовать моего брата.

"Я Ю Е На из офиса охотников... Для меня большая честь познакомиться с вами".

Я наблюдал за этим моментом некоторое время, затем сообщил брату.

"Она твоя поклонница".

"О..."

"Она привела меня сюда, и ее желание - получить ваш автограф".

Мой брат улыбнулся и приказал своему секретарю принести бумагу. Нацарапав на ней что-то, он передал ее покрасневшей Е На.

http://tl.rulate.ru/book/57210/3044631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь