Готовый перевод Arena / Арена: Глава 132 - В море (Часть 2)

Глава 132. В море (Часть 2)

Лодка шла по ветру, продвигаясь вперед. Винсент с легкостью управлял лодкой.

- Давайте посмотрим.

Сказал Винсент, осматриваясь.

- Мы находимся примерно на полпути.

Я засомневался.

Потому что неважно, в каком направлении мы смотрели, мы видели океан.

Не было видно даже одинокой скалы.

Без каких-либо ориентиров, только синий океан вокруг, как он мог это узнать?

- Вы измеряете свой путь по времени?

Винсент засмеялся.

- Когда я ухожу далеко в море, я дома. Это просто лужайка перед домом, я могу вздремнуть на лодке, проснуться и все равно знать, где нахожусь.

- Как такое возможно?

- Если прожить всю свою жизнь на лодке, это возможно.

Винсент громко рассмеялся и продолжил грести.

Несмотря на то, что мы шли туда, где нам предстоит рисковать своими жизнями, его лицо было довольным.

Действительно смелый человек.

Он достоин оказываемого ему людьми доверия.

Время пролетело незаметно.

- Мы прибыли.

Сказал Винсент.

- Вы говорите, что пираты пройдут здесь?

- Да, я уверен, что мы сможем увидеть их отсюда даже невооруженным глазом.

- Кстати, вы хороший пловец?

Спросил я. Говоря неформально со старшим, я все равно чувствовал себя очень неловко.

Винсент засмеялся.

- Для меня это в порядке вещей. Поверь, даже если я скажу, что мои предки были рыбами.

- Во время боя лодка может так сильно трястись, что может перевернуться, могут возникнуть разные ситуации, так что будьте осторожны.

- Да, не беспокойся обо мне.

Винсент неторопливо достал удочку и начал ловить рыбу. Какой смелый человек.

Чуть позже, подняв пойманную крупную рыбу, он улыбнулся.

- Хочешь поесть?

- Я бы с удовольствием.

- Вообще то, ее обычно жарить, но в сыром виде она тоже хороша. Её плоть хорошо жуется.

Кажется, в мире Арены также есть суши.

- Она вкуснее, если ее приготовить?

- Да. Но будет хлопотно развести здесь огонь, а дым будет привлекать внимание пиратов.

- Я могу пожарить её. Сильф, Каса!

Я вызвал двух своих духов.

- Мяу.

- Уаф!

- Приготовь для меня рыбу. Сильф, развей дым, чтобы его не было видно.

Два духа немедленно последовали приказам. Каса жарил, а Сильф рассеивала дым.

Шипящий дым поднялся из рыбы.

- О, она уже довольно хорошо пожарилась.

Взволнованный, Винсент взял три тарелки и разделил рыбу. Это была такая крупная рыба, что даже разделённой на три части, её оказалось более чем достаточно.

Затишье перед бурей.

Мы мирно болтали и ели.

- Они скоро прибудут.

Сказал Винсент и уставился вдаль.

Я посмотрел в том направлении, куда смотрел он, но ничего не увидел.

Улучшенное зрение начального уровня 1 дало мне стопроцентное зрение, но я не видел ни одной точки.

У Ча Джи-хё, похоже, была та же проблема. Она щурила глаза и пыталась что-то рассмотреть, это выглядело мило.

- Ха-ха, у меня довольно хорошее зрение.

Думаю, я слышал раньше, что у рыбака, который всегда смотрит далеко в море, хорошие глаза.

Я снова вызвал Сильф и отправил ее в том направлении, куда Винсент указал нам.

Сцена, которую видела Сильф, начала транслироваться в мой мозг.

Раньше это была серия изображений, которые она передавала мне, но теперь это было больше похоже на просмотр видео в прямом эфире.

И не только это, если я мысленно сформулирую приказ, он сразу будет отправлен.

Сложные приказы послать будет сложно, но я мог бы дать простые приказы, такие как разведка или возврат, не открывая рта.

Когда духи достигли высшего уровня, их связь со мной также улучшилась.

Через Сильф я смог увидеть пиратов.

Многочисленные пиратские корабли плыли гигантским клином.

По моим подсчетам, было не менее 32 кораблей.

С таким большим количеством, они могли идти смело и уверенно.

С такой силой, не будет преувеличением сказать, что это были не обычные пираты.

«Из-за китайской экзаменационной группы.»

Экзаменуемые из Китайской экзаменационной группы увеличили число пиратов.

С власть предержащими империи Аман, тёмными магами плюс картели велики шансы, что это действующий проект китайской экзаменационной группы.

- Вооружить AW50F.

AW50F была вызвана. Это такая тяжелая пушка, что лодку немного тряхнуло.

Винсент, при внезапном появлении гигантской металлической вещи, был удивлен.

Я восстановил равновесие, встал, поднял ружье и занял стрелковую позицию.

С улучшением выносливости продвинутого уровня 5 и костюмом с искусственными мышцами, вес и отдача не будут проблемой, но находясь на маленькой лодке, была большая опасность потерять равновесие.

‘Давайте.’

Я ждал, пока пиратские корабли приблизятся на достаточное расстояние.

В реальном мире текущий рекорд снайпера - это рекорд австралийского спецназа на дистанции в 2815 метров, установленный в Афганистане.

Оружие, задействованное при установлении рекорда, похоже на моё. Крупнокалиберная снайперская винтовка Barrett M82A1, с патроном калибра 12,7.

В моём случае, я уверен, что было бы возможно расстояние более 5 км. С моим полностью освоенным Усилением боеприпаса, в сочетании с Призывом духа и с умением Стрельбы это не будет проблемой.

Но чтобы нанести урон, мне нужно было подождать, пока корабли приблизятся.

Наконец, они подошли достаточно близко, чтобы я мог увидеть их собственными глазами.

Это был такой ясный и светлый день, что даже издалека я отчетливо видел пиратские корабли.

«Так как они идут клином, я должен первым выстрелить в головной корабль.»

Я прицелился в самый первый корабль.

- Сильф, Каса, приготовьтесь стрельбе.

- Мяу.

- Уоф!

Два духа сидели на моих плечах. Но хоть они и большие в размерах, но не имеют веса и поэтому не влияют на мою позу для стрельбы.

- Сильф, избавься от звука пули.

- Мяу.

Сильф ударила меня хвостом по щеке, давая понять, что поняла. Так мило.

Особой необходимости прицеливаться во время стрельбы не было. Сильф использовала свой хвост, чтобы прицелиться, и я сразу нажал на курок.

П-Кшшш!...

Разрывая воздух, пуля умчалась вдаль.

Благодаря силе Сильф пуля оказалась сильнее и пробила мачту первого корабля.

С громким треском мачта наклонилась и упала.

Пиратский корабль вздрогнул, когда рухнула одна из больших мачт с парусом.

«Хорошо, еще один выстрел.»

На этот раз я прицелился в грот-мачту.

…Пушшшук!!...

Грот-мачта упала без необходимости второго выстрела.

В одно мгновение, внезапно оставшись без парусов, главный пиратский корабль начал дрейфовать, не в состоянии двигаться дальше.

Затем корабль наклонился в сторону падения двух мачт.

«Если обе мачты упадут в одном направлении, корабль будет наклоняться в ту сторону.»

Я отправил свои мысли Сильф. Сильф, подтвердив, что поняла, кивнула головой.

После внезапной остановки флагмана, гигантский клин распался.

Я выбрал следующую цель и, не задерживаясь, нажал на курок.

Последовало два выстрела, и две мачты упали влево, и этот корабль тоже накренился влево.

Когда пиратский корабль начал тонуть, пираты спустили свои аварийные лодки и начали отходить в океан.

Будучи способным потопить корабль двумя пулями, меня посетило чувство выполненного достижения.

- Просто невероятно.

Пробормотал Винсент с удивленным лицом.

Я сказал Винсенту.

- Мы должны отходить. Они будут преследовать нас.

- Да, да!

Винсент начал грести.

Во время отхода, я выбрал следующую цель и снова нажал на курок.

Мачта упала без усилий.

Уже три пиратских корабля не могут продолжать движение.

***

- Что происходит?

Сказал нахмурившийся Хейсинг, выходя на палубу.

- Лидер!

Пираты с явным смущением склонили головы перед Хейсингом.

Лидер пиратов из китайской экзаменационной группы Хейсинг.

На Арене он имел власть над подконтрольной пиратской армией.

Хейсинг осмотрел окружающее пространство.

Вместо гигантского клина, в котором должны были идти корабли, они сейчас были раскиданы в беспорядке.

Вдобавок ко всему, трое из них завалились на бок и тонут. Находящиеся на борту второпях спасались, и делали это в беспорядке.

- Что случилось?

Спросил Хейсинг.

Затем подошел мужчина средних лет в фуражке и доложил.

- Мы подверглись нападению, и три передовых корабля тонут.

- Враг?

- То есть...... мы не можем сказать, что это был за враг и даже какого рода атакой мы были поражены.

В этот момент...

…Пушшшук!!...

Звук чего-то быстро приближающегося.

…БабаЖЖжикк!...

Фок-мачта того самого корабля, на котором они находились, раскололась и упала вправо.

- Уакк!

- Настала наша очередь!

Мачта, которая держала паруса, упала, и пираты запаниковали.

Лицо Хейсинга искривилось.

- Это он.

Хейсинг сразу понял, что это была атака Ким Хен-хо.

Единственным неожиданным было то, что снайперская винтовка была достаточно сильна, чтобы разрушить мачту одним ударом.

- Лидер, э-э, вон там!

Закричал пират, ведущий наблюдение с марса грот-мачты.

Внимательно посмотрев в сторону, куда указывал пират, он увидел что-то на поверхности воды. Это была маленькая парусная лодка.

- Он атакует оттуда.

Хейсинг отдал приказ капитану.

- Полный вперед к врагу.

- Слушаюсь!

Он протрубил в горн, оповещая всех об атаке.

Все пиратские корабли двинулись вперед.

Но фок-мачта корабля, на котором был Хейсинг, была повалена и он не мог двигаться вперед.

Кроме того…

…КуаджЖжикк!...

Еще одна пуля разбила грот-мачту.

Раздался хруст ломающегося дерева, и мачта упала, как подрубленная топором.

- Уакк!

Закричал пират на марсе.

…Коооунг!...

В конце концов грот-мачта окончательно упала.

Когда следом за первой, и эта мачта упала вправо, пиратский корабль тоже стал кренился вправо.

- АААА!

- Держитесь крепче!

Пираты скользнули в сторону.

Удерживая равновесие, Хейсинг оглянулся и увидел капитана, цепляющегося за сломанную мачту.

- Позаботьтесь об этом самостоятельно.

- Эм, что?

Хейзинг вложил всю свою силу в прыжок. Его фигура взлетела в небо как птица.

Таким образом, Хейсинг покинул опрокидывающееся судно

Капитан понятия не имел, как обращаться со своим тонущим кораблем.

С другой стороны, Хейсинг приземлился на шедший рядом корабль рядом и закричал членам китайской экзаменационной группы.

- Соберитесь вокруг мачт и защитите их! Он их просто расстреливает.

- Да!

Падшие экзаменуемые, специализирующиеся на защите, подняли свои щиты, чтобы защитить фок-мачту.

Но это было бесполезно.

Никто не мог увидеть пулю невооруженным глазом.

Таким образом, не зная, куда попадет пуля, они не могли вовремя защитить место атаки.

…КуаджЖжикк!...

Пуля попала выше того места, куда не смог добраться ни один из экзаменуемых.

Экзаменуемые, расположились вокруг мачты, чтобы защитить ее, не могли ничего сделать, кроме как тупо смотреть на падающую фок-мачту.

Хейсинг презрительно усмехнулся.

С такой скоростью весь пиратский флот будет уничтожен одним только Ким Хен-хо.

- Маги, защитите мачту защитной магией! И немного увеличьте скорость!

- Да!

Экзаменуемые, основным навыком которых была магия, начали использовать защитную магию.

- Спустить одну лодку на воду!

Несмотря на всеобщий хаос небольшая лодка была спущена.

Хейсинг вместе с еще одним экзаменуемым спрыгнул в лодку.

- Греби.

- Слушаюсь!

Другой экзаменуемый начал грести, как и было приказано.

Стоя на месте, Хейсинг уставился вперед.

«В этот день я своими руками причиню тебе преждевременную смерть.»

http://tl.rulate.ru/book/571/341061

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь