Готовый перевод HARRY POTTER (Honour thy blood) / ГАРРИ ПОТТЕР (Чти свою кровь) ✅: Глава 136

Когда остальные кивнули в знак согласия, он продолжил.

— Сейчас он как никогда хочет получить это пророчество, и у него будут люди, которые будут постоянно следить за ним, — продолжил Гарри, снова получив кивок согласия. — Как вы думаете, доверит ли он кому-нибудь другому получить его для него? Особенно если вы трое будете со мной, — закончил парень, указывая на остальных мужчин в комнате.

— Это умная мысль, Поттер, — заметил Арктурус. — У него не будет выбора, кроме как прийти самому, он знает, что с нами у его Пожирателей смерти не будет ни единого шанса, — радостно сказал он. — Но это нуждается в доработке, — закончил Блэк.

— Например? — спросил Гарри.

— Ну, нам нужно убедиться, что здание совершенно пустое, чтобы избежать большого количества травм или смертей, — начал он. — Это означает, что визит будет поздней ночью, — продолжил Блэк. — Мы должны быть уверены, что нас найдут нужные люди, а это значит, что предпочтительно Фадж и куча авроров, — добавил он. — И ты должен быть уверен, что сможешь задержать его надолго, — закончил Арктурус, окинув нас взглядом.

— Почему бы вам просто не убить его, всем вместе? И что за чёртово пророчество? — спросила Марлин.

— Нет, — твёрдо сказал Гарри. — Я убью его, это моя битва, — сказал он, глядя на остальных обитателей дома. — А пророчество — бессмысленная вещь для меня, которая много значит для него, — пренебрежительно добавил он.

— Это просто глупая гордость, — ответила Марлин.

— Нет, Гарри прав, — печально вмешался Дамблдор. — Это его битва, а я и барон Блэк слишком стары, чтобы продержаться против Тома больше минуты, — закончил он со вздохом.

— А Сириус понимает, что это моя битва, не так ли? — спросил он своего крёстного, который лишь неохотно кивнул.

— И ты думаешь, что сможешь победить его? — скептически спросила она.

— Пока нет, — просто ответил Гарри, — но когда-нибудь я смогу, а пока мне просто нужно сдерживать его, и это даст мне шанс увидеть, насколько мне нужно совершенствоваться, — добавил он задумчиво.

— Ты сумасшедший, — сказала Марлин, качая головой. — Если бы Лилс была жива, она бы надрала тебе задницу за такую глупость, — добавила она.

— Но она не жива, — холодно ответил Гарри, и Марлин увидела, как в его глазах загорелся изумрудный огонь. Это заставило её неловко вздрогнуть.

— Прости, Гарри, я не должна была этого говорить, — искренне извинилась она.

— Все в порядке, — ответил Гарри, отмахнувшись от неё. — Нам нужно поработать над тем, чтобы убрать Фаджа с поста, он не лидер военного времени, чёрт, он вообще не лидер, — с сожалением сказал Гарри.

— Он действительно стал большой проблемой, — вклинился Дамблдор.

— Что вы имеете в виду? — спросил Арктурус.

— Похоже, он добился того, что меня выдворили из замка, и поставил Долорес Амбридж управлять школой, официально я нахожусь на длительных каникулах, — объяснил он.

— Это не хорошо, — сказал Гарри.

— Нет, не хорошо, но мало что можно сделать, это решение одобрили попечители, — ответил Дамблдор.

— Что ж, это даёт вам время поработать над устранением Фаджа, — размышлял Гарри. — Я уверен, что вы двое могли бы что-нибудь придумать, — сказал он, жестикулируя между директором и Арктурусом, который выглядел так, словно хотел задушить мальчика за такое предложение. Гарри поймал этот взгляд и покачал головой.

— Ради всего святого, дело не в вас и ваших эго, — раздражённо сказал он. — Речь идёт о том, чтобы закончить всё это и придумать как избавиться от Фаджа, — продолжил он. — Вы оба взрослые мужчины, мне всё равно, если вы друг другу не нравитесь, но вы оба этого хотите, оба достаточно умны, чтобы это провернуть, и я уверен, что между вами это не будет проблемой, так что просто, чёрт возьми, займитесь этим, — задыхаясь, закончил он.

— Ты, конечно же, прав, Гарри, — ответил Дамблдор.

— Наверное, это действительно так, — ответил Арктурус. – Но, если ты ещё раз заговоришь со мной в таком тоне, мальчик, да поможет тебе Мерлин, я тебя прокляну, — добавил он, глядя на Гарри.

— Ты всегда так говоришь, но ещё не сделал этого, — заметил Гарри.

— Это день когда-нибудь настанет, Поттер, — ответил Арктурус.

— Хорошо, у нас есть примерный план того, что мы собираемся делать, — вклинился Сириус. — Есть ли что-нибудь ещё? — спросил он.

— Думаю, мне придётся предварительно совершить путешествие в Хогвартс, — ответил Гарри. — Чтобы получить последнее, — добавил он, глядя на Арктуруса.

— Да, с ним вне замка, — сказал он, указывая на Дамблдора. — Не думаю, что это так же безопасно, — нехотя закончил он.

— Не могли бы вы напомнить, что вы имеете в виду, — попросил Дамблдор.

Арктурус критически посмотрел на директора, прежде чем ответить.

— Крестражи, — просто ответил Блэк. — Он создал крестражи, — добавил он, пожав плечами.

Дамблдор не очень удивился тому, что другой человек знает о них, но был удивлён тем, что они у него есть, если он правильно расслышал.

— Сколько вы нашли? — нейтрально спросил Дамблдор, но он очень нервничал.

— Включая дневник, который уничтожил Поттер, и тот, что внутри него, пять, — ответил он. — В Хогвартсе есть ещё один, — добавил Блэк.

— Я думал, что так и есть, — грустно ответил Дамблдор. — Но я считаю, что их 7, — добавил он.

— 7? — переспросил Арктурус.

— Да, Том очень суеверен и был очень хорош в арифмантике, я сначала думал, что у него получилось 3, но из того, что вы сказали, я полагаю, что их 7, — объяснил он.

— Значит, ещё один? — недоверчиво спросил Арктурус.

— Логично, что да, — ответил Дамблдор. — Я очень сомневаюсь, что душа может быть разбита большее количество раз и функционировать, — пояснил он.

— Похоже, вы много знаете о таких вещах для светлого волшебника, — с подозрением заметил Арктурус. — Как давно вы о них знаете? — спросил он старшего.

— С конца второго года обучения Гарри, когда он передал мне дневник, — вздохнул Дамблдор. — С тех пор я пытаюсь найти их, — закончил он.

— А что насчёт того, что был в мальчике, как давно вы знаете? — спросил он сердито.

— Я обнаружил его в конце третьего года обучения, после того как просканировал его шрам, когда он отогнал дементоров, — объяснил он. — Я провёл лето в поисках способа удалить его, не убивая, — печально добавил он.

— И как? — спросил Арктурус, приподняв бровь.

— Я нашёл способ и собирался сделать это после окончания Турнира, я не знал, сколько времени ему понадобится на восстановление, и подумал, что целого лета будет достаточно, — объяснил он.

Арктурус кивнул.

— И что, кроме того, что его поразило бы убийственное проклятие, могло бы это сделать? — спросил Арктурус, явно любопытствуя. — Насколько я знаю, их можно уничтожить только Адским Огнём и ядом василиска, — добавил он.

— Вы правы, — кивком согласился Дамблдор.

Он снова вздохнул, прежде чем продолжить.

— Я нашёл ритуал, который позволит мне перенести крестраж из одного сосуда в другой, — сказал он.

— Это не может быть так просто, — ответил Арктурус, качая головой.

— Действительно, это не просто, — ответил Дамблдор. — Чтобы перенести его с одной вещи на другую, это должен быть предмет равной силы, — пояснил он. — Мы знаем, насколько силен Гарри, и я должен был принять это во внимание: юноша только что отогнал более сотни дементоров с помощью одного патронуса, — продолжил он. — Найти в магическом мире предмет такой силы было несложно, но я обнаружил, что это не сработает, — вздохнул директор, качая головой.

— Почему? — спросил Арктурус.

— Ну, крестраж внутри Гарри находился в живом сосуде и должен был продолжать это делать, иначе он просто вырвался бы на свободу и стал искать другой фрагмент души. Тогда Том узнает, что кто-то раскрыл его тайну, он сможет сделать другой крестраж, о котором мы не будем иметь ни малейшего представления, как где он находиться и чем является, — пояснил директор.

— Значит, вы должны были найти живой сосуд, эквивалентный по мощности Поттеру, чтобы поместить его в него, — заявил Арктурус.

— Действительно, — кивком ответил Дамблдор.

— И? — нетерпеливо спросил другой мужчина. — Есть очень мало людей, столь же могущественных, как мальчик, — указал он.

Дамблдор вздохнул.

— Вы правы, — сказал он, наклонив голову. — Именно поэтому я собирался перенести его в себя, — добавил директор.

Остальные присутствующие были шокированы этим заявлением. Даже Марлин, которая до этого разговора понятия не имела, что такое крестраж, была ошарашена.

— И что бы это сделало с вами, сэр? — печально спросил Гарри.

— Это бы медленно и мучительно убило меня, но он был бы уничтожен вместе со мной, — бесстрастно объяснил он. — Я уже не так могущественен, как раньше, поэтому я бы поддался ему, хотя и не так быстро, как большинство других, — заметил Дамблдор.

— Ты действительно сделал бы это ради мальчика? — скептически спросил Арктур.

— Да, — просто ответил Дамблдор. — Не только потому, что он нужен миру гораздо больше, чем я, но и потому, что он мне дорог как собственный внук, — сказал он, искренне глядя Гарри в глаза.

Гарри был очень тронут чувствами, которые проявил старший мужчина. Ему пришлось сглотнуть комок, но он знал, что Дамблдор видит, как много это для него значит.

— Ну, я не знал, что в тебе есть «это», — проговорил Арктурус, недоверчиво покачивая головой. — В любом случае, до этого не дошло, — заметил он, немного поднимая настроение всём остальным.

— Слава Богу, — прошептал Гарри.

— Нам нужно окончательно доработать наш план, но уже поздно, мы должны встретиться завтра, — предложил старший Блэк, с чем всё согласились.

Гарри и Арктурус попрощались и аппарировали домой, оба сразу же ушли отдыхать. Гарри плохо спал в эту ночь. Он думал о чувствах, которые проявил к нему Дамблдор, и ещё его мысли были заняты смертью Молли и Джинни. Он пролежал без сна до самого утра, оплакивая двух рыжеволосых, одна из которых была очень напоминала ему мать, а другая почти стала сестрой. Он не забудет их и заставит заплатить тех, кто приложил руку к их безвременной кончине.

http://tl.rulate.ru/book/57088/2379226

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь