Готовый перевод HARRY POTTER (Honour thy blood) / ГАРРИ ПОТТЕР (Чти свою кровь) ✅: Глава 55

— В последнее время ваша магия претерпела значительные изменения, — просто констатировал он. — Ваше тело также, похоже, находится в процессе физического изменения и продолжит изменяться в ближайшие недели, все так, как будто оно сдерживалось несколькими факторами и теперь наверстывает упущенное, — закончил он, повернувшись к Арктурусу.

— Оно? — спросил Бархок.

— Думаю, да, — ответил Арктурус. — Его снова поразило убийственное проклятие, оно исчезло? — спросил он гоблина.

Гоблин кивнул.

— Нет никаких признаков влияния инородной магии на мистера Поттера, — ответил он. — Однако есть пара любопытных вещей, на которые я наткнулся, — с любопытством сказал Бархок. — И нужно будет подобрать новую палочку, магия Поттера изменилась, старая может больше не подойти, — закончил он.

— Что за любопытные вещи? — нахмурившись, спросил Арктурус.

— Оказывается, в крови мистера Поттера есть следы яда василиска и слез феникса, — ответил гоблин. — Любопытно, как они туда попали, и как яд не убил его, — закончил он, пристально глядя на Гарри.

Арктурус от него не отставал.

Гарри нервничал и не знал, как ответить, но осознавал, что честность в отношениях со старшим Блэком — главное.

— Я сражался и убил василиска на втором курсе. Кто-то открыл Тайную комнату, и он нападал на студентов. Василиск обратил в камень моего друга, а сестру другого моего друга забрали в комнату, и я пошёл её вытаскивать — сказал он, глядя в пол. — Змея укусила меня, когда я проткнул её небо мечом, а Фоукс, феникс Дамблдора, заплакал в рану, тем самым спасая меня — задыхаясь, закончил Гарри.

Арктурус покачал головой.

— Похоже, нам ещё многое нужно обсудить, мистер Поттер, — сказал он. — Как вы нашли комнату, — спросил Блэк.

— Мы разговаривали с Плаксой Миртл в туалете на втором этаже. Она была убита василиском в последний раз, когда комнату открывали, поэтому мы решили, что вход находится там. Он использовал трубы, чтобы оставаться незамеченным в школе — сказал Гарри.

— Хм, — размышлял Арктурус. — И как же двенадцатилетний подросток проник в Тайную комнату, когда многие более опытные волшебники не смогли даже найти вход? — спросил он с ещё большим любопытством.

— Чтобы открыть её, нужно быть змееустом, — тихо ответил Гарри.

Арктурус удивлённо кашлянул, но быстро снова принял правильное выражение лица.

— Так ты змееуст? — тихо спросил он.

— Да, — пристыжённо ответил Гарри. — Дамблдор говорит, что я получил эту способность от Волдеморта, когда он попытался убить меня в первый раз, — объяснил он.

— В роду Блэков были змееусты, но они не появлялись в течение нескольких сотен лет, — твёрдо объяснил Арктурус. — Мы связаны со Слизеринами кровным родством, но очень отдалённо. Блэки женились на представительнице низшей ветви этой семьи много веков назад, так что это может быть проявление нашей крови. Твоя магия изменилась, и я полагаю, что если эта способность досталась тебе от Риддла, то её больше не будет, — сказал Блэк, вопросительно глядя на гоблина, который последние несколько минут вёл себя очень тихо.

Тот встряхнулся, прежде чем ответить.

— Думаю, так и будет. Любые черты, как положительные, так и отрицательные, были бы удалены вместе с... оставленной сущностью, — вздохнул он, заметив взгляд, брошенный на него Арктурусом.

— Есть только один способ узнать это, — заявил Блэк, вызывая маленькую гадюку. — Говори, — добавил он Гарри.

Гарри посмотрел на змею и, прочистив горло, заговорил.

— Здравствуй, друг, — прошипел Поттер.

— Говорящий, — ответила змея. — В тебе есть отпечаток великого. Чем могу служить? — закончила она.

— Я просто хотел узнать, могу ли я по-прежнему говорить со змеями, — начал Гарри. — Моя магия изменилась, и я больше не был уверен, смогу я или нет, — закончил он.

Змея покачала головой с забавным видом.

— Глупый человек, это часть твоей магии, только те, кто принадлежит к змеиной линии, могут говорить на этом языке, но даже в этой линии, — это теперь редкость, слишком много спариваний с себе подобными испортило магию, — закончила она, вызвав смех Гарри.

— Что она сказала? — спросил гоблин.

— Она сказала, что это моя собственная магия, но... — заикаясь, ответил он.

— Но? — нетерпеливо спросил Арктурус.

http://tl.rulate.ru/book/57088/2101750

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь