Готовый перевод My Fusion System: Fusing a Thousand Chickens at the Start / Моя система слияния: Слияние тысячи цыплят в самом начале: Глава 103: Уничтожен одним движением

Чем больше Уотсон думал об этом, тем больше возбуждался. Когда он получит оборудование платинового уровня, атаки любого, кто ниже этого уровня, будут совершенно неэффективны против него. Даже если противник был бы на пике золотого уровня, он мог атаковать Уотсона целый год, и он не смог бы причинить ему вреда.

 

Кроме того, сколько культиваторов платинового уровня может быть во всем королевстве?

 

По словам Отца, эта Бандитская шайка Демонесс-остаток Церкви Демонесс. Фрагменты их платинового сокровища звучат очень ценно! Два старших брата Уотсона, Зик и Зеноа, переглянулись и одновременно сказали

 

-Это сокровище стоит наверно очень дорого. 

 

- Вы думаете только о деньгах. Вы не боитесь, что Уотсон пошлет людей, чтобы уничтожить Банду Демонесс? Эта леди Обжорство может привести людей, чтобы отомстить нам, когда она вернется на свою территорию.

 обеспокоенно спросил старший брат Уотсона Винсент.

 

- Это не имеет значения. Если они посмеют прийти, я использую свой лук и стрелы, чтобы избить их до полусмерти.

Скарлет помахала ножом и вилкой в руке и тихо фыркнула.

 

Уотсон и Нинди отправились убивать бандитов накануне. Она знала об этом и хотела последовать за ними. К несчастью, Уотсон отверг ее, потому что это было слишком опасно.

 

Он был ее младшим братом, и все же ему удавалось контролировать ее благодаря своей силе. Это немного расстроило Скарлет.

 

Нинди покачала головой, глядя на Скарлет.

 

 - Скарлет, не валяй дурака.

 

Она видела выступление Банды Разбойников Демониц, поэтому знала об их силе. Даже замок Черной Луны не мог уничтожить их так легко.

 

- Пожалуйста, не волнуйтесь. У меня уже есть способ справиться с Бандой Демонесс.

 

Уотсон положил столовые приборы на стол и сказал серьезным тоном:

 

-Уотсон, ты уверен?

 

- Ты не только должен заниматься самосовершенствованием каждый день, но и наблюдать за Рыцарями Черной Луны. Ты даже так же должен направлять нас в нашем развитии. Если это действительно невозможно, то предоставьте это дело охранникам 

Нинди все еще волновалась.

 

- Все в порядке, Вторая Сестра.

 

Уотсон отрицательно покачал головой. 

 

-Эти так называемые бандитские банды-зло, совершающее всевозможные преступления. Пока мы стоим на ногах, мы будем проявлять инициативу, чтобы избавиться от них! Мой долг избавить людей от зла. С тех пор как замок Черной Луны пустил здесь корни, я должен защищать его ближайших обитателей.

 

После этих слов Уотсона в столовой воцарилась тишина; даже его отец, Эдвард, и мать, Кэтрин, молчали. Все братья и сестры смотрели на него с удивлением, как будто трудно было представить, что такие слова слетают с детских уст.

 

Мгновение спустя Эдвард отреагировал первым. Он хлопнул в ладоши и показал Уотсону большой палец.

 

- Этого и следовало ожидать от моего ребенка; мужчина должен иметь мужество! В любом случае, Церковь Демонессы уже однажды была уничтожена королевством, так что они не добьются успеха. Даже если Бандитская банда Демонесс-это остатки Церкви Демонесс, она не будет представлять большой угрозы. В замке Черной Луны теперь насчитывается более 50 Рыцарей Черной Луны и более 1000 магических зверей серебряного уровня. Даже без Рыцарей Черной Луны этих магических зверей было бы достаточно, чтобы расплющить Банду Демонесс...

Эдвард рассмеялся.

 

- Отец, это не просто Банда Разбойников-Демониц. Я уберу весь Город Черной Луны и избавлюсь от всех бандитов вокруг нас.

 

Слова Уотсона заставили Эдварда резко прекратить смех.

 

Идея Уотсона наказать Банду Демонесс была опасной. Он не ожидал, что ему захочется одним махом захватить все бандитские шайки на границе. К сожалению, на границе было много бандитских банд. Даже пограничный граф ничего не мог с этим поделать, так что Уотсону было бы очень трудно идти против них в одиночку.

 

- Уотсон, ты слишком честолюбив. Почему бы тебе не подумать об этом еще раз? Должны ли мы уничтожить Бандитскую банду Демонессы или какую-то другую бандитскую банду? Мы не можем уничтожить их всех за один раз, верно?

 

Винсент хотел убедить своего младшего брата, но прежде чем он успел закончить, Уотсон сказал: 

 

-Старший брат, я хочу уничтожить их всех одним махом! Я принял решение. Больше об этом говорить нечего. Я сообщу об этом Рыцарям Черной Луны позже и попрошу их подготовиться к завтрашнему отъезду!

 

Уотсон сжал кулаки, его глаза заблестели.

 

Только дети должны делать выбор, взрослые хотят всего. Какой смысл уничтожать только одну Бандитскую шайку Демонесс? Если они хотят это сделать, то должны сделать это тщательно. Бандитская банда Демонесс имела фрагменты сокровища платинового уровня. Возможно, они были и у других бандитских банд; это была отличная возможность избавиться от зла для людей и разбогатеть в одночасье!

 

После ужина Уотсон быстро рассказал людям в особняке об этой новости.

 

Более 60 Рыцарей Черной Луны и пять магов сидели в огромном зале. Они смотрели на карту, которую Найтингейл оставила, когда уходила. На карте была подробно описана местность всей границы, так что Уотсону было бы удобно отправиться в Волшебный замок, чтобы найти ее.

 

Волшебный замок находился на восточной стороне границы, а западная сторона соединялась с городом Монте-Таун. Поместье, разделенное на части, как шахматная доска, находилось в середине обоих мест, а к северу от поместья был огромный и бесконечный туманный лес.

 

Разбойничьи шайки в основном обитали в этом лесу.

 

- Молодой мастер Уотсон, пожалуйста, взгляните на это. Это территория Потрепанной Бандитской Шайки, более чем в десяти километрах от замка Черной Луны. А другая сторона - территория Банды Разбойников-Демониц.

 

Аллен указал на две горы на карте за пределами Туманного леса и кистью нарисовал на них два больших креста.

 

Логово Обшарпанной Бандитской Шайки находилось на высокой горной вершине. На горе росло мало деревьев, а ее вершина всегда была покрыта снегом, так что никому не удавалось проникнуть в это место. Однако Бандитская шайка Демонессы заняла противоположный горный хребет. В нескольких горах были красивые пейзажи и водопады, и железные цепи соединяли каждую горную вершину вместо мостов.

 

Кроме войнов серебряного уровня, обычным людям было бы трудно пройти через эти горные вершины. Кроме того, там тоже были стражники, а внешняя сторона была полна утесов. Его было легко защитить, но трудно атаковать. Взобраться на вершину было невозможно.

 

Выслушав Аллена, Уотсон внимательно изучил карту и постучал пальцами по столу. 

 

- Хотя леди Обжора сбежала и ранила нескольких из нас, она тоже была ранена. Так что, может быть, она вернется в Бандитскую шайку Демонессы! Завтра мы поищем Свена из Потрепанной Бандитской Шайки и возьмем его с собой, когда нападем на Бандитскую шайку Демонессы. В то же время мы позволим ему указать на другие бандитские банды поблизости. Затем мы вместе их уничтожим и вернем мир на границу. Ты понимаешь?

 

- Понятно, молодой мастер Уотсон!

 

Рыцари Черной Луны во главе с Алленом и Листом почтительно кивнули, особенно Лист. Он с восхищением посмотрел на Уотсона и сказал себе, что молодой хозяин очень заботится о границе. Это было действительно здорово. Он должен был стремиться быть похожим на молодого господина. 

 

В Туманном лесу, примерно в десяти километрах от города Черной Луны, находилось поместье под названием Вермиллион-Мэнор.

 

Это была винодельня. Он был назван так из-за своей репутации в красном вине. Владелицей была женщина средних лет по имени Камилла.

 

В этот момент Камилла сидела на диване в Ярко Освещенном холле с бокалом красного вина в руке. Она слегка покрутила бокал, и на ее сильно накрашенном лице появилась улыбка, которую невозможно было остановить.

 

- Я не ожидала увидеть замок Черной Луны на границе. Они уничтожили более десяти поместий за один раз и даже объединили свои ресурсы. Мое поместье не находилось поблизости, но благодаря замку Черной Луны я теперь вхожу в первую десятку! К тому же они богаты. Материалы серебряного уровня, используемые для строительства стен, по меньшей мере в десять раз более ценны, чем в Монте-Тауне.

 

-Кроме того, в городе Черной Луны есть большое количество драгоценных материалов, которые недоступны снаружи. Например, магические звери и снаряжение серебряного уровня. Если я смогу использовать алкоголь для обмена на эти вещи, я больше не буду посылать никого в Монте-Таун за ресурсами. Я не только сэкономлю на дорожных расходах, но и смогу избежать бандитов. Пока я продолжаю сотрудничать с Городом Черной Луны, я верю, что мое поместье станет лучше!

 

Как первая партия владельцев поместья, проявивших свою добрую волю после победы замка Черной Луны, Камилла обладала своим уникальным видением. В этот момент она с нетерпением ждала счастливого будущего. Вдруг в зал вбежал слуга и в панике закричал:

 

- Леди Камилла, случилось что-то ужасное! За пределами поместья живет сумасшедшая. Ее лицо в крови, и она носит маску. Она сказала, что мы должны приготовить для нее самую лучшую еду, иначе она убьет нас всех. Только что она сломала шеи двум нашим охранникам. Пожалуйста, выйдите и посмотрите!

http://tl.rulate.ru/book/57070/1573434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь