Готовый перевод My Fusion System: Fusing a Thousand Chickens at the Start / Моя система слияния: Слияние тысячи цыплят в самом начале: Глава 45: Совместное Купание

Глава 45: Купание Вместе

 

Венди стояла в дверях в черно-белом костюме горничной, ее одежда были широко распахнута. Хотя двенадцатилетняя девочка еще не успела развиться, это уже начинало проявляться.(п.п.Ууу,лоликон)

 

Прижав руки к животу, Венди внимательно посмотрела на Уотсона.

 

С тех пор как Лист забрал из старого дома, ее жизнь стала намного лучше, чем раньше. Мало того, что у нее было много еды каждый день, но она также могла спать на мягкой кровати и иногда принимать ванну. После стольких дней, ее тело не только стало немного выше, ее первоначально бледные щеки также стали розовыми.

 

Девочки развивались рано. Хотя Венди было всего двенадцать лет, она уже выглядела как четырнадцатилетняя девочка.

 

Рядом с Венди стояла Скарлет.

 

Скарлет возилась с серебряным луком, который Уотсон сделал для нее в прошлый раз. Она бросила злобный взгляд на Уотсона и, скривив губы, сказала: 

 

-Венди, тебе не нужно быть такой милой с моим младшим братом. Вместо того чтобы помогать ему мыться, почему бы тебе не пойти со мной и не поохотиться на фазанов и диких кроликов? Кто знает, если тебе повезет, ты сможешь даже поохотиться на магического зверя из железного уровня.

 

С тех пор как Венди появилась дома, Скарлет была похожа на маленькую девочку, у которой украли ее любимую вещь. Она часто появлялась рядом с Уотсоном. Если Уотсон проявит слишком большую привязанность к Венди, Скарлет будет очень несчастна. Однако наедине эти две девушки, которые были одного возраста, были подругами, которые говорили обо всем.

 

- Сестра Скарлет, ты должна пойти на охоту. Я ничего не знаю, так что не причиню больше неприятностей, - она почтительно покачала головой. Венди посмотрела на двух старших братьев, стоявших перед Уотсоном, которые были относительно более зрелыми. Заметив, что они с интересом разглядывают её, она опустила голову.

 

- Хорошо, я уйду первой.

 

Скарлет снова посмотрела на Уотсона, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

 

Уотсон почесал затылок. Он не знал, почему Скарлет вдруг почувствовала к нему такую неприязнь. Может быть, она ревнует, потому что видит, как он сближается с другой девушкой того же возраста?

 

Подумав об этом, Уотсон невольно вздохнул. Казалось, что быть слишком выдающимся человеком грех. Хотя ему было всего десять лет, он все еще оставался мужчиной.

 

Однако он и Скарлет были кровными родственниками. У него не могло быть никаких дурных намерений.

 

- Вы мисс Венди. Ты действительно красивая девушка.

 

Зик и Зиноя присвистнули. С насмешливым выражением лица они затащили Венди в комнату и закрыли дверь.

 

- Уотсон , неудивительно, что тебя не интересует красота, о которой мы говорили. Ты уже подцепил одну дома! Расскажите нам, как вы познакомились?

 

Братья окружили Венди, оглядывая ее с головы до ног сверкающими глазами.

Нервное лицо и шея Венди покраснели. На ее розовых предплечьях появились мурашки. Она вертела пальцами, не зная, что делать. Уголки ее глаз сверкнули, когда она тихо ответила: 

 

-Брат Лист привел меня сюда. Он попросил меня стать горничной лорда Уотсона. Мы, мы... 

 

Венди не могла продолжать.

 

-Третий брат, четвертый брат, хватит. Вы меня пугаете.

 

Уотсон оттолкнул двух старших братьев, раскинул руки и стал защищать Венди, как орел защищает своих детенышей.

 

-Восьмой брат, я просто спрашиваю. Ты уже пускаешь силу наружу? - у Зика было грустное выражение лица.

 

Зеноя тоже вздохнул.

 

 - Вздох, мы были слишком взволнованы. Неудивительно, что восьмой брат так заботится о ней. Эта мисс Венди выглядит очень хорошо. Я не ожидал, что восьмой брат знает, как начать отношения с ребенком в таком юном возрасте. 

 

Во время поездки в Монте-Таун они из мальчика превратились в мужчину. Они думали, что смогут похвастаться перед Ватсоном, когда вернутся. Они не ожидали, что у Уотсона уже есть хороший партнер рядом с ним, но они все еще были одиноки, и это заставляло их чувствовать глубокое чувство поражения.

 

- В нашей семье самый красивый человек-Скарлет! Я чувствую, что мисс Венди не уступает Скарлет. Уотсон, скажи мне, кто из них двоих красивее?

 

Разочарование длилось лишь мгновение, прежде чем Зеноя снова спросил:

 

- Если уж на то пошло, Венди еще красивее.

 

Чтобы два старших брата не приставали к нему, Уотсон откашлялся и подумал 

 

-В любом случае, седьмой сестры поблизости не было, так что он определенно похвалит девушку перед собой. Такой способ доставить удовольствие девушке, естественно,был испытанным и верным методом в его предыдущей жизни. Если бы Скарлет стояла здесь, он определенно сказал бы, что скарлет хорошенькая, а кто красивее, он не мог сказать.

 

Венди была из тех девушек, которые живут в маленькой семье. Ее зеленые волосы были похожи на нефрит, а стройное тело местами было большим, а местами маленьким. У нее был мягкий и слабый темперамент, и просто глядя на нее, мужчина чувствовал себя защищенным.

 

Что касается Скарлет…

 

В голове Уотсона возник образ. У нее был аккуратный пурпурный хвостик, плоская прическа, она всегда болтала и была полна жизненных сил.

 

По сравнению с этой “Энергичной”девушкой Венди нравилась Уотсону больше.

 

Как и ожидалось, услышав его слова, Венди украдкой взглянула на него и застенчиво опустила голову.

 

-Восьмой брат, ты уверен?Зик уже собирался спросить с улыбкой, когда выражение его лица внезапно застыло.

 

Уотсон кивнул. 

 

- Конечно, это правда. Давай не будем больше ни о чем говорить. У седьмой сестры здесь вообще ничего нет. Я не думаю, что у нее есть много возможностей для роста в будущем! Мне нравятся большие европейские женщины. - Уотсон потянулся и потер грудь, шлепнув по ней со звуком”м-м-м".

 

- Восьмой брат, я думаю, что дом Скарлет тоже довольно большой.

 

Зеноя тоже сглотнул слюну.

 

- Как это возможно? Я говорю правду! Если бы кто-то обнял седьмую сестру сзади, они могли бы быть обеспокоены, потому что не могут отличить переднюю часть от задней

 

Говоря это, Уотсон вдруг заметил, что два его старших брата в оцепенении смотрят ему за спину. Даже Венди подняла голову и посмотрела мимо него, слегка приоткрыв розовые губы.

 

Почувствовав неладное, Уотсон обернулся и увидел мрачное, но красивое лицо.

 

-Уотсон! 

 

- Ты смеешь говорить, что у меня нет ничего? Ты смеешь говорить, что моя грудь похожа на мою спину? кто смеет так говорить о своей сестре?

 

- Раз уж ты осмеливаешься так говорить обо мне, не убегай, если у тебя хватит смелости. Остановись прямо здесь!

 

Скарлет, которая только что ушла, вернулась в какой-то момент. Она даже толкнула дверь и прислушалась к каждому слову Уотсона. В этот момент, преследуемый седьмой сестрой, Уотсон мог только прикрыть голову и убежать.

 

Полчаса спустя.

 

Уотсон лежал в теплой воде, прислонившись к стене ванной. Он глубоко вздохнул. “Фу!

 

Это был первый раз, когда он принимал ванну в этом мире. Раньше в его доме была только маленькая ванная комната площадью более десяти квадратных метров. Если его восемь братьев и сестер захоеор бв принять ванну, им пришёлось встать в очередь. Возможно, у них даже не будет возможности принять ванну в течение нескольких дней, поэтому они должны были принять быструю ванну.

 

Теперь дом превратился в замок. Всего было четыре этажа, и на каждом этаже была ванная. Никто больше не должен был бороться за это.

 

Ванная Уотсона располагалась на втором этаже. В общей сложности он занимал более ста квадратных метров. Она была обустроена черной плиткой. Можно было почувствовать гладкое прикосновение легким прикосновением. Серебряные разбрызгиватели висели по обеим сторонам стен, под бассейном были камни, которые могли сами вырабатывать тепло, чтобы обеспечить отопление.

 

Вся ванная комната была просторной и светлой. Обычный я в прошлой жизни не смог бы позволить себе такую ванную комнату.

 

Уотсон несколько раз ворочался в ванне, которая была больше 10 метров в длину и ширину. Такую большую ванну уже можно было использовать как небольшой бассейн. Кстати, о плавании: была уже осень. Он планировал построить бассейн через несколько месяцев, чтобы следующим летом плавать в воде.

 

Как раз в тот момент, когда он думал об этом, он вдруг услышал, как кто-то переодевается позади него. Уотсон нахмурился. Может быть, это его седьмая сестра Скарлет?

 

Он уже пришел в ванную, но все еще не отпускал его. С ним было слишком трудно иметь дело.

 

Решив остановить сестру, Уотсон встал и обернулся, глядя в пару несколько слабых глаз.

 

Они оба были ошеломлены одновременно.

 

Венди была завернута в белоснежное полотенце и держала в руке кусок мыла. Когда она увидела гладкое тело Уотсона и что-то неописуемое между его ног, мыло в руке Венди упало на землю. Затем полотенце развернулось, открывая ее белое тело.

http://tl.rulate.ru/book/57070/1565142

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
ОФФТОП #
и сестер захоеор бв принять ванну
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь