Готовый перевод Boy Struck by lightning / Мальчик, пораженный молнией: Глава 3.2

Глава 3.2

Рядом с ним появился клуб дыма размером с человека. Наруто услышал какое-то громкое рычание, доносившееся из дыма. Внезапно существо, которое было у него на руке, выскочило из дыма. Наруто удалось увернуться от существа, только благодаря его тренировкам. Существо приземлилось и зарычало на Наруто. Он снова набросился на Наруто. Наруто нырнул под него и сумел нанести удар существу в живот. Существо рухнуло на землю с кучей черного меха. Наруто стоял, тяжело дыша. Он медленно направился к поверженному существу, опустился на колени и дотронулся до него. Существо внезапно вскочило и повернулось к Наруто. Но вместо рычащего и злого лица, с которым Наруто столкнулся несколько секунд назад, у существа теперь было улыбающееся лицо. "Привет, юный детеныш. Я хотел бы сообщить вам, что вы только что прошли испытание на призыв клана Пантеры." - сказала только что названная пантера. Наруто выглядел смущенным. Он никогда не слышал о пантере и о том, что у них есть клан. "Это клан пантеры. Клан призывателей. Призывы, это обычные животные, подобные существам, которые должны использоваться призывателями, например, вами. Клан Пантер отнял землю у клана Жаб. Предположительно, они были уничтожены, но я думаю, что это не так." - сказал Кьюби. Наруто сдержанно кивнул и вопросительно посмотрел на пантеру.

"Ммм, где мы и почему ты напал на меня?" - сказал Наруто. Наруто видел, как сильные мышцы перекатываются под гладкой черной кожей. "Это гробница нашего контракта о призыве. Когда клан Жаб захватил нашу землю, они убили сотни из нас. Мы были вынуждены скрываться. Но это было сотни лет назад. Пантеры тренировались и росли в количестве. Мы также медленно возвращаем себе нашу землю под видом нового клана призыва. Я напал на тебя, чтобы проверить. Если бы ты умер, я бы знал, что ты слаб и недостоин. Но поскольку ты выжил в наших ловушках и сумел нанести мне удар, теперь знаю, что ты достоин этого." - сказала пантера. Услышав новую информацию, Наруто кивнул. Это было слишком много, чтобы принять в таком юном возрасте, но он все еще был в состоянии переварить это. "Хм, так что, полагаю, я твой новый призыватель. Итак, как тебя зовут?" - спросил Наруто. Пантера села на ногу и посмотрела на него. "Меня зовут молодой детеныш Майонака. Как тебя звать?" - спросил новоиспеченный Майонака. "Меня зовут Наруто Узумаки". "Ну, Наруто-сан, мне пора идти. Отныне я твой фамильяр. Позовите меня, если вы хотите поговорить или вам нужно, чтобы я сражался. Также, когда у вас достаточно чакры, попробуйте вызвать босса. Я бы также посоветовал вам никому не рассказывать об этом опыте. У меня такое чувство, что тебе мало кто поверит" - сказал Майонака, прежде чем исчезнуть в облаке дыма. Наруто стоял, потрясенно глядя на клуб дыма. Он все еще пытался преодолеть шок от того, что теперь он был призывателем.

"Чертовы пантеры. Из всех призывов в мире, это должны были быть гребаные пантеры. Иногда мне кажется, что Ками просто наслаждается, наказывая меня. Что я сделал, Ками, чтобы заслужить это?" - спросил Кьюби. Наруто рассмеялся над отчаянием Кьюби, а затем взял себя в руки. Наруто взял свиток призыва и запечатал его в печать для хранения. Затем он начал возвращаться по пещере и добрался до ямы. Но что-то странное случилось. Казалось, что лестница была вырезана из земли. Это позволило Наруто закрепиться и выбраться наружу. Наруто выбрался из пещеры и начал прокладывать себе путь обратно в академию. Если бы он когда-нибудь вернулся к дыре, то заметил бы, что ее там больше нет. Как бы глубоко он ни копал и как бы ни старался, Наруто никогда больше не сможет найти эту яму.

(Десять минут спустя)

Ирука был в середине урока. Первое, что он заметил, когда они вернулись, было то, что Наруто уже ушел. Он не знал, забрали ли его Анбу или он просто заблудился. В общем, Ируке было все равно. Внезапно дверь медленно открылась, и Наруто вошел в класс. Его рубашка и брюки были порваны в нескольких местах, а правая рука полностью обмотана. "Наруто! Где ты был?" - спросил Ирука с притворным беспокойством. Наруто бросил сердитый взгляд на Ируку, а затем подошел к своему стулу в углу. Как только он сел, дети, сидевшие рядом с ним, поменялись местами. Наруто вздохнул, прежде чем опустить голову. Ирука решил продолжить урок независимо от того, обращал Наруто внимание или нет.

(После академии)

Наруто, наконец, удалось сбежать из академии. Он официально ненавидел Академию. Он думал, что это будет веселое место, где он станет лучшим ниндзя и познакомьтесь с новыми друзьями. Но вместо этого, это было место, где учителя ненавидели его. Они изучали скучный материал, и все его одноклассники избегали его, как чумы. В настоящее время, Наруто шел по парку, чтобы очистить свой разум. Он видел, как несколько его одноклассников играли со своими друзьями, а их родители издали наблюдали ними. Когда родители увидели Наруто, они бросили на него грязные взгляды. Наруто решил не нагнетать обстановку и ушел из парка. Он направился по улицам Конохи. Он видел детей, играющих со своими родителями, старых друзей, разговаривающих друг с другом, и людей, просто наслаждающихся собой. Но когда Наруто попал в их поле зрения, все изменилось. Их улыбки становились холодными, а они оборонительными. Они пялились на него. Это больше не огорчало Наруто. В основном, это его злило. Он знал, почему жители деревни ненавидят его, и считал, что это очень глупая причина. Он знал, что он не Кьюби, так почему же они не знали?

Наруто шел по улицам Конохи, погруженный в свои мысли. Через 10 минут он понял, что на самом деле прибыл в свою старую квартиру. Его оставили в покое. Наруто решил попробовать осмотреть свою квартиру. Он поднялся по обгоревшей и осыпающейся лестнице. Дверь все еще была открыта, так что Наруто прошел прямо через нее, и оглядел свою квартиру. На стене висели обгоревшие остатки его картин. Кровать превратилась в груду пепла. Наруто вздохнул при виде своей старой квартиры. "Я не могу допустить, чтобы это повторилось", - сказал Наруто. "У тебя есть контракт на призыв, ты, дебил, используй его, черт возьми", - сказал Кьюби. Наруто моргнул от удивительно хорошей идеи. Он надел тренировочное снаряжение, внезапно выскочил из квартиры и бросился в лес. Жители деревни выглядели смущенными, когда увидели размытое пятно, вылетевшее из квартиры Наруто. Наруто побежал в лес, избегая случайного дерева или упавшего бревна. Наконец он добрался до поляны, которая была относительно далеко от деревни. Затем он прикусил палец и прошел насквозь, сделал знаки руками, необходимые для вызова. Хлопнул рукой по земле, и на земле появился массив печатей. Клуб дыма окружил Наруто, открыв Майонаку.

"Наруто-сан. Я не ожидал, что ты вызовешь меня так скоро." - сказал Майонака. Наруто подбежал к Майонаке и внезапно поклонился ей. "Майонака, пожалуйста, научи меня обычаям клана пантеры?" - в отчаянии сказалНаруто. Внезапный вопрос вернул Майонаку обратно. Она никогда не ожидала, что Наруто попросит об обучении в таком юном возрасте. Но про себя она ухмыльнулась. Это был ее шанс сформируйте идеального призывателя для клана пантер. "Ты уверен, что справишься с нашей тренировкой, Наруто? Пантеры, очень гордые животные и не примут недельного призывателя" - сказала Майонака. "Я могу это сделать. Пожалуйста. Мне все равно, насколько тяжелы тренировки, я справлюсь с этим. Я просто хочу быть сильным." - сказал Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/56895/1468173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь