Готовый перевод Boy Struck by lightning / Мальчик, пораженный молнией: Глава 1.1

Глава 1.1

"АНБУ!" - закричал Хирузен. Отряд Анбу окружил толпу жителей деревни. "Отведите всех этих гражданских к Ибики и Анко. Я не хочу, чтобы кто-либо из них был освобожден до тех пор, пока они не будут абсолютно уверены, что они этого не делали." - сказал Хирузен. Толпа гражданских разразилась гулом неодобрения, но взгляд Сарутоби быстро заставил их замолчать. Анбу схватил двух жителей деревни за плечи и телепортировал их в центр допроса. Хирузен вздохнул и повернулся к больнице. Затем он помчался к нему с невероятной скоростью.

(В больнице)

Хирузен прибыл в больницу и встретил разъяренное зрелище. Асума все еще был в приемной, споря с секретаршей. Обычно Асума просто протискивался мимо нее, но с раненым Наруто на руках, он не мог рисковать ранить его еще сильнее.

(Асума)

За последний час, терпение Асумы подверглось серьезному испытанию. Сначала отец звонит ему во время отпуска. Затем он узнает, что Наруто был сильно ранен в результате нападения жителями деревни. Асума на полной скорости помчалась к больнице, стараясь не толкнуть Наруто. Когда он пришел, то подумал, что худшее уже позади. К сожалению, он ошибался. Эта сука-секретарша не пустила бы его к Наруто. Похоже, в этой больнице "Демона" не вылечат. Поэтому в течение пятнадцати минут он спорил с ней, чтобы впустить Наруто. Он не хотел нападать на нее, опасаясь, что, если он оставит Наруто непреднамеренно, с ним что-то случится. Асума продолжал спорить с секретаршей. Внезапно мимо него промелькнуло размытое пятно, и секретарша исчезла. Асума посмотрела в ту сторону, куда устремилось пятно. Хирузену пришлось прижать секретаршу к стене. Его руки сомкнулись на ее горле. Он снова повернулся к Асуме.

"Давай, отведи его в операционную номер 9. Я пошлю своего личного врача, чтобы разобраться с ним. А пока я разберусь с этой женщиной." - сказал Хирузен. Асума кивнул и помчался по коридору. Хирузен повернулся к секретарше. Ее руки царапали его руку. "Вы смеете отказываться от обращения с гражданским лицом? Это подпадает под статью "Государственная измена". За это вы должны быть казнены." - сказал Хирузен. Его хватка начала усиливаться, а лицо секретарши начало менять цвет. Хватка Хирузена все усиливалась, и сопротивление секретарши постепенно ослабевало. Внезапно раздался треск в зале ожидания. Секретарша упала на землю, склонив голову под неудобным углом. Хирузен стоял над ней с яростным взглядом. Затем он повернулся и вышел в коридор больницы, оставив комнату ожидания, полную перепуганных людей.

(За пределами операционной 9)

Хирузен стоял у входа в операционную номер 9, рядом с ним был Асума. Асума опустил его в комнату, и врач Хирузена немедленно появился позади него. Он выгнал Асуму из комнаты и начал оперировать Наруто. Теперь Хирузен и Асума ждали результатов. Из комнаты вышел врач Хирузена. По его лбу струился пот. Он выглядел усталым и встревоженным. Он посмотрел на Хирузена с печальным выражением на лице. "Ну, Хиджими… Что с ним не так?" - спросил Хирузен. Хиджими провел их в комнату. Они увидели, что Наруто в настоящее время лежит на больничной койке. От его кожи летели искры. "Ну, я могу с уверенностью сказать вам, что никто в этом мире не делал этого с Наруто." - сказал Хиджими и начал объяснять. "Видите ли, тело Наруто, кажется, переполнено электрической энергией. Настолько, что он производит искры и испускает их. Его тело буквально наэлектризовано. Если бы мне пришлось гадать, вероятно, его ударила молния." - сказала Хиджими. Хирузен был потрясен еще больше.

"В него ударила молния? Что это сделало с его телом? С ним все будет в порядке?" Хиджими повернулась к Наруто. "Обычно, когда в человека ударяет молния, они убивают его мгновенно. Если бы вы были близки к удару молнии, избыточное электричество, которое создает молния, вошло бы в вашу систему и убило бы. Это происходит, если они не попадают непосредственно в цель. Наруто получил удар в лоб. Это должно было убить его мгновенно, но, он сумел выжить. Молния вошла в его тело и, казалось, соединилась с ним. Лучший пример для него сейчас, живая молния. Каждая его клетка электрически заряженная. Его кровоток ускорился, а нервная система, благодаря получению информации с помощью электрических зарядов, теперь усилена. Но самое странное, это его чакра. Молния, похоже, связалась с его чакрой. У него определенно будет молниеносная натура. В этот момент, поток его чакры чрезвычайно быстр." - сказала Хиджими.

Хирузен, удивился этой новости. До сих пор, казалось, с Наруто все было в порядке, за исключением физических повреждений. "Кроме того, произошло нечто странное." - сказала Хиджими. Он потянулся за скальпелем и поднес его к Наруто. Скальпель, казалось, задрожал и двинулся в сторону Наруто. Хиджими поймал его прежде, чем он успел дотянуться до него. "Похоже, что избыток чакры молнии создал магнитное поле вокруг его тела, которое притягивает к нему металл", - сказал Хиджими. Хирузен выглядел смущенным. Для него все это звучало как хорошая новость, за исключением магнитного поля. Так почему же Хиджими грустил? "К сожалению, молния также оказала некоторое воздействие на его мозг. Мозг был перегружен электрической энергией, поэтому он просто перестал работать. Он в коме." - подытожил Хиджими. Хирузен посмотрел в страхе, когда услышал эту новость. Сын его преемника теперь, возможно, был мертв. "Мы можем что-нибудь сделать?" - спросил Хирузен.

"Обычно мы пытаемся шокировать его мозг, чтобы он снова заработал, но из-за избытка чакры, просто лежащей там, мы не уверены, будет ли он перегружен, умрет ли, или это может иметь какие-то другие последствия. Так что пока мы ничего не можем сделать." - сказала Хиджими. Хирузен закрыл лицо руками. Сквозь его жесткий фасад вырвались рыдания. Асума погладил Хирузена по спине. "Мне очень жаль, Хирузен, но мы ничего не можем сделать. Все, что мы можем сделать, это ждать и надеяться." - сказал Хиджими. Хирузен взял себя в руки и встал.

"Держите его подключенным к системе жизнеобеспечения. Мне нужны ежедневные новости о его состоянии. Я буду в своем кабинете." - сказал Хирузен и повернулся к Асуме. "Асума, ты можешь идти домой, если хочешь." - сказал Хирузен. Асума отрицательно покачал головой. "Нет, я, пожалуй, останусь ненадолго." - сказал Асума. Хирузен кивнул и исчез в шуншине. Асума вошел в комнату, в которой находился Наруто. Он медленно подошел к кровати и посмотрел на него сверху вниз с озабоченным выражением на лице. "О, Наруто. Надеюсь, с тобой все в порядке" - сказал Асума. Чего Асума не знал, так это того, что Наруто в настоящее время переживает очень странную ситуацию.

(Мысленный ландшафт Наруто)

Наруто лежал лицом вниз в неглубокой луже воды. Он вдруг вскочил с растерянным выражением на лице и огляделся, чтобы понять, где находится. Его окружение было похоже на канализацию. Через него проходили трубы. Единственное, что было в этом странным, так это то, что электричество, казалось, бежало и проходило по трубе. Наруто также заметил, что вода, в которой он стоял, имела небольшой электрический ток. "Где, черт возьми, я нахожусь?" – задумался Наруто. Наруто пожал плечами и пошел вперед. Канализация все еще оставалась относительно прежней. Единственное, что изменилось, это форма труб.

http://tl.rulate.ru/book/56895/1457633

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь