Готовый перевод Albert Ke no Reijou wa Botsuraku wo go Shomou desu / Дочь семьи Альберт желает лишь краха: Том 1. Глава 4. Часть 1.

Том 1. Глава 4. Часть 1


— Я мало что помню, но «Дора-гаку» была настоящей отоме-игрой. Другими словами, она целиком посвящалась романтическим отношениям.

— Верно, Вы говорили, что именно так устроена отоме-игра.

— Героиню Алисию окружали красивые мальчики, она постепенно сближалась с одним из них, а затем влюблялась в него... и любая, вставшая у них на пути, звалась «злой соперницей», - пропуская мимо ушей объяснения хозяйки, Ади целиком и полностью был поглощён книгой и нерешительно кивал... только вот глаза его не отрывались от страниц.

— Что за проклятый слуга, в добавок ко всему он ещё и осмеливается совсем не замечать свою благодетельницу! - кстати, они сейчас находятся в школьной библиотеке. Пока библиотекарь где-то пропадал, эти двое сидели в читальном зале и строили злодейские козни.

— Итак, я собираюсь помешать её любовным отношениям. Ади, что думаешь?

— На мой взгляд, это вполне допустимо.

— Если ты не поспешишь закрыть эту книгу... я пожалуюсь дорогому папочке.

— Ладно... Госпожа, давайте покажем высший класс! И для начала решим, каким будет наш следующий шаг!

— Эй, у тебя что, совсем отключилась система определения «кто есть кто»?! Кто главнее, я, или мой дорогой папочка?! Кого ты должен больше бояться?! Я же всё-таки дочь дома Альберт! — возмущалась Мэри, а Ади притворно посмеивался.

— Ну так что, госпожа, как Вы собираетесь испортить любовь Алисии?

— Ты дивно уходишь от темы, хм... Ну ладно, пускай, сейчас любовные отношения Алисии — вот моя главная забота. И эта девица в данный момент проворачивает свои делишки у нас за спинами.

В настоящее время Алисия может быть связана с тремя парнями. И один из них особенно выделяется. Ведь, несмотря на долгую историю учебного заведения Св. Карелии, по слухам, Патрик Дайс - лучший президент школьного совета со времён создания этой самой школы. Красивый, спортивный парень из замечательной семьи. Хотя он и был представлен в отоме-игре в качестве возможной цели-захвата, заполучить его всё-таки было чрезвычайно трудно.

Сапфировые глаза и волосы — вылитый настоящий принц. В «Дора-гаку» завоевать его сердце оказалось самой сложной задачей, среди всех персонажей он имел наименьший начальный уровень привязанности к героине. Его поведение по отношению к Алисии можно было охарактеризовать одной фразой: «не заговаривай со мной без веской на то причины». Но за его холодным отношением скрывался характер «цундере», и поэтому парень привлекал многих игроков женского пола, став самым популярным героем истории. Тематические товары с ним разлетались как горячие пирожки.

Настоящий характер Патрика отличается умеренностью. Ученики уважают его больше всех в совете. Кроме того, его слава не ограничивается пределами школы, без преувеличения можно сказать, что о нём мечтают все девушки.

Президент студенческого совета, секретарь и учитель физкультуры. Эти трое людей сейчас могут подружиться с Алисией. Вопреки игре, в реальности только Патрик, судя по всему, на данный момент обладает высочайшей изначальной привязанностью. Он сердечно обращается со всеми, вне зависимости от их статусов. И вправду, он дружелюбен, легко расположим к людям и не имеет предрассудков.

По сюжету, секретарь совета сильно интересовался простой девушкой Алисией, а отзывчивый инструктор по физическому воспитанию приглядывал за ней, когда она сталкивалась с трудностями. Соответственно, они часто её поддерживали.

Но с учётом её уровня вовлечённости в сюжет, Алисия, вероятно, ещё только на стадии развития. Ищет друзей и парней, с кем могла бы сблизиться, но ещё не склоняется ни к кому конкретно.

Она может свести знакомство и с другими возможными целями. В зависимости от уровня её привязанности, героиня способна выбрать определённую романтическую линию. Предположительно, сюжетная развилка наступит в отдалённом будущем.

— Я воздержусь от восхваления самой себя, но сейчас всё идёт просто превосходно. И, если ничего не изменится, в ближайшем будущем проблем не предвидится.

Ади, слушая отчёт Мэри по поводу поощрения темпов роста любви Алисии, наградил свою госпожу почтительным кивком:

— Вы оправдываете себя, госпожа, но, мне интересно, как же Вы смогли столь дотошно изучить мисс Алисию.

— Я же общалась с ней совсем недавно. И она сама без конца задавала вопросы... - Тут Мэри отвела глаза, а Ади состроил недоумённую рожу.

— Вы так о ней говорите, слово она ваша подруга. — тихо заметил парень. Однако, госпожа и сама это смутно осознавала. Но она твёрдо вознамерилась добиться в финале краха. И, если бы дочь дома Альберт уверилась, что ведёт себя с Алисией по-дружески, это могло бы разбить ей сердце.

— Как бы то ни было, раз Алисия уже встретилась с этими тремя парнями, мы должны разрушить их отношения!

В «Дора-гаку» Мэри часто пыталась расстроить любовную жизнь Алисии, расчётливо подкатывая к понравившемуся той парню и предлагая себя в качестве более выгодной кандидатки. Ну, она просто заигрывала с выбранной мишенью на балах, которые давала семья Альберт. И на этом Мэри не останавливалась: в некоторых случаях она даже ещё более сближалась с определённым парнем, заинтересовавшим Алисию. И всё это, несмотря на то, что тот питал нежные чувства к Алисии. Точнее, злодейка поступала так специально, отлично зная о чувствах этого конкретного человека к героине.

В конце концов, «это» в дополнение ко всем другим её мерзким подвигам, привело Мэри к краху. И, поскольку она сейчас жаждет такой же развязки, ничто не мешает ей уводить ухожёров Алисии теми же способами.

— Сегодня она должна отправиться в центр города. Ну, эта девица собирается нанести визит разным людям, у которых она в долгу.

— И это она тоже вам сказала?

— Она пригласила меня пойти вместе с ней...

— Что...

— Прекрати, не надо меня жалеть, а то я начну плакать! Как бы то ни было, помешать ей — вот наша главная задача! Я припоминаю, что в городе должно произойти важное событие.

Что же там было? Мэри старалась вспомнить. В городе случалось множество игровых сцен, и участником одной из них была злодейка Мэри. Если память не изменяет, оно касалось Патрика. В том моменте они вместе ехали в карете.

— Я вспомнила! Мы с Патриком катались на карете, как вдруг «случайно» натолкнулись на героиню!

Тогда в игре Алисия тоже направилась в город. По пути ей пересёк дорогу экипаж с Мэри и Патриком. Увидев очень милую беседу этих двоих, героиня решила, что они пара... ошибочно решила. В ходе развития романтических отношений с Патриком, это было очевидное заблуждение с её стороны. Мэри же нарочно задумала попасться в компании с Патриком на глаза Алисии, практически угрозами заставив его сесть с ней в карету. Игровая Мэри прикрывалась своей семьёй в спорах с Патриком. «Чей дом главнее, мой или твой?», — спрашивала она. После чего Патрик был вынужден замолчать.

— Понимаю, но есть одна проблема.

— Вот как? Думаю, я смогу пригласить Патрика съездить в город, - к счастью, Мэри и Патрик знакомы. Они оба происходят из аристократических семей, и, прежде чем повстречаться в школе, им доводилось видеться на различных балах. На самом деле иногда он даже выступал в качестве её сопровождающего. И это никого не удивляло, так как семьи Альберт и Дайс пребывают в отличных отношениях. К тому же, Мэри и Патрик превосходно смотрятся вдвоём.

— Мы сто лет, как знаем друг друга. Я просто скажу, что хочу поговорить, и предложу ему сесть в карету. Он не откажется.

— Карету... хм? Кстати, госпожа...

— Что?

— Мы ездим в школу на велосипедах.

На некоторое время в библиотеке повисло молчание.

— Верно... - Раздался грохот. Это у Мэри подкосились ноги и она упала. Некрасивый поступок для леди, но чувство отчаяния одолело её.

— Какой идиот придумал такой способ передвижения для аристократки?..

— Честно говоря, это Вы, госпожа.

— Да, но на карете поездка занимает 50 минут! А на велосипеде всего лишь 15! Это же безобразие!

— Верно. На пути в школу из поместья много узких переулков, где карета не проедет.

— Безобразие! Чистый бред! - Мэри жалобно выла, а Ади согласно вздыхал.

Когда однажды девушка попробовала добраться в школу на большой карете, ей пришлось объезжать множество простых троп, которые были не достаточно широки для экипажа. Более того, перед главными воротами школы тогда выстроилась длинная очередь из других карет. И ожидание своей очереди оказалось подобно вечности. С другой стороны, взяв велик и выйдя из чёрного хода поместья Альберт, затем срезав прямо через маленькую аллею, — они могли быстро добраться до школы и оставить велосипеды на свободном месте. На это уходило приблизительно 15 минут. Что удобнее? Конечно, последнее. И пускай на велосипедах катаются только простолюдины. Они путешествуют с помощью практичного транспорта, в то время как процветающие дворяне используют огромные кареты... в этом вся суть. Немыслимо, чтобы благородная леди крутила педали, разъезжая на собственном велосипеде.

— Я что-то напутала. Какой бы карикатурной злодейка не была... леди же не станет кататься на велосипеде, верно?..

— Госпожа, Вы ездите в школу на велике уже три года, но, вообще, ни одна леди так бы не поступала.

— Ясно, вот почему в школе негде припарковаться. Я наконец-то  выяснила причину.

— Итак, как быть с Патриком? Мне привезти карету из дома Альберт?

— Нет, не надо!..

— Неужели Вы хотите пригласить его покататься на обычном велосипеде?!

— Я рискну!

Конечно, Патрик откажется, но убедить Мэри передумать сейчас невозможно. Посему Ади решил держать язык за зубами.

"Это же президент школьного совета. Будь мы на карете, другой разговор, но он определённо не станет кататься на велосипеде," — подумал слуга: "Самоубийство. Эта миссия провалится. Но да ладно, утешу её потом, а пока лучше промолчать".

Мэри торжественно поднялась и выпорхнула из библиотеки. Из коридора послышались быстрые шаги.

http://tl.rulate.ru/book/5689/406007

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Какой хитрый хд "утешу её потом"))
Развернуть
#
Эта "злодейка" получше, но все равно глупенькая)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь