Готовый перевод My Sister Caught Us In Bed / Сестра застала нас в постели: Глава 124

Ситуация отсутствия ответа редко случается с Лу Тингченом. Если нет случайности, это говорит о том, что он сейчас очень занят. Поэтому вероятность первого варианта относительно мала. Подумав об этом, Янь Цзинъя остался ждать. Самолет из страны М часто задерживается. Возможно, так оно и есть. "Почему, никто не отвечает?" Ся Ифань не уходила. "Нет, он должен быть очень занят. Я буду продолжать ждать и смотреть. " - сказала Янь Цзинъи. Просто она задержалась. Это нормально - много ждать. "Я буду с тобой". Ся Ифань взяла инициативу в свои руки. "Разве ты не занята?" Янь Цзинъя немного смутилась. Однако, человеку в ожидании кого-то действительно будет немного скучно, если кто-то будет с ним, то будет лучше. "Я попросил отпуск. Я уже не так хорош, как раньше. Иначе я не смогу делать все операции в больнице в одиночку", - смеется Ся Ифань. Его улыбка теплая, что заставляет людей неосознанно чувствовать тепло. Он не может удержаться от желания сблизиться с ним. Наконец, двое мужчин сели в углу кафе аэропорта. Люди приходят и уходят из аэропорта. Большинство из них ждут снаружи. Причина, по которой они не заходят внутрь, заключается в том, что они считают цены в кафе высокими и не хотят тратить деньги. "Как дела?" - спросил ее Ся Ифань. "Неплохо. В этот период времени клиентов становится все больше и больше. Уже есть много людей, которые хотят сделать заказ. Сейчас я все еще нахожусь в процессе выбора. "Это не ее шоу, но у нее только один человек, и дизайнерская работа - это не то, что вы можете разработать, если захотите, поэтому она должна выбрать подходящую цену и более вдохновляющее содержание дизайна". Исходя из этих соображений, Янь Цзинъя не позволяет себе быть слишком занятой и бережет себя, что не так с ее телом в это время. "Я немного знаю о тебе". Ся Ифань дорог. Теперь у него был горький вкус кофе. "О?" Янь Цзинъя посмотрел на нее. "Тебе приходится время от времени попадать в заголовки газет. Не думаю, что это трудно узнать". Эти двое легко болтали друг с другом.

Но вскоре тема двух людей переключилась на тело Ся Ифань. "Послушай Шарлотта, ты изучаешь медицину не просто так?" Она думает, что происхождение Ся Ифань должно быть довольно хорошим. Обычные семьи не говорят, что у них такой темперамент. Им просто удобно носить и разговаривать. А теперь Янь Цзинъя связывается с большим количеством брендов и видит, что одежда Ся Ифань необычна. "Да." Ся Ифань внимательно посмотрела на Янь Цзинъи. Сначала что-то было скрыто в ее сердце. Теперь она прямо сказала ей: "На самом деле, кое-что случилось, когда я была совсем маленькой. Когда я была ребенком, я была очень непослушной. У моей семьи не было способа справиться со мной. В результате, однажды я тайком убежала играть и случайно проиграла. Я думал, что не смогу вернуться, но меня спасла маленькая девочка. Она отвела меня в полицейский участок, и я вернулась к родителям. "Ся Ифань смотрит на выражение лица Янь Цзинъи, когда говорит эти слова, и хочет увидеть что-то с ее поверхности. На самом деле, когда он был ребенком, он не потерялся, а был похищен. Просто похититель оказался не очень умным человеком и позволил ему ускользнуть. Когда он устал и проголодался, он встретил Янь Цзинъи. "А?" Янь Цзинъя изначально пришел послушать историю как рассказ, потому что у него была очень трогательная история, когда он был молодым. Однако он почувствовал, что история ему знакома. "Почему твоя история кажется мне знакомой?" Ся Ифань видел ее такой и знал, что в детстве она должна была почти забыться, но в глубокой памяти осталось впечатление, ведь прошло столько лет. "Чувствуете, что очень знакомо? Тогда я продолжу. Я знаю девочку, которая привела меня к себе домой поесть и попить воды. Но мать девушки была не в добром здравии, лежала в постели и все время кашляла. Я сказал ей, что на этот раз он спас меня. Что ты хочешь взамен? Ся Ифань сказала, что Янь Цзинъя, но вспомнила о том, что случилось в детстве. Тогда она не вернулась в этот дом.

Она зависела только от своей матери. Однажды мама заболела и не могла даже встать. Ей пришлось лечь в постель и все время кашлять. Кажется, однажды она кашляла кровью. Она хочет пойти к дяде Лину, чтобы купить лекарство для мамы. В результате она встречает на дороге маленького мальчика, похожего на нищего. Она видит, что мальчик настолько жалок, что берет его домой и дает ему поесть. Наевшись и напившись вдоволь, маленький мальчик сказал, что отплатит ей добром и спросил, чего она хочет. Она ответила, что надеется, что болезнь ее матери будет излечена, и больше ничего не нужно. Позже он отвел маленького мальчика в полицию, после чего мальчика забрали. Что касается награды, то его мать вскоре после этого умерла, а впечатление о маленьком мальчике осталось только у нее. "Вы тот самый маленький мальчик?" Янь Цзинъя очень удивился в этот момент. Надо сказать, что мир так велик. Она думала, что у нее и маленького мальчика никогда не будет возможности встретиться снова, но она не ожидала, что спустя несколько лет эти два человека будут сидеть вместе вот так. Самое главное, что они знали друг друга раньше. "Да". Улыбка Ся Ифань все еще теплая, "в первый раз вижу вас, я узнал вас, думаю, вы узнаете меня, но обнаружил, что я, кажется, думаю немного больше." "В моей памяти этот маленький мальчик был одет как ребенок. Теперь вы выглядите так хорошо, как я могу связать этих двух людей?". "Ну, я приму это как комплимент". Ся Ифань совсем не возражает против этого. "Я пошла учиться на врача из-за этого. После того, как я вернулась, мои родители что-то говорили о тебе, но родители сказали мне, что состояние твоей матери очень серьезное, она тяжело больна, очень тяжело уже долгое время, поэтому мы ничего не можем сделать. Изначально я хотел пойти к вам, но мне так стыдно, что однажды, когда я стану врачом, я буду лечить вашу маму. "Результаты мыслимы. Этот вопрос всегда вызывал жалость в его сердце. "

Когда мама ушла, было не больно". Теперь, когда прошло столько лет, Янь Цзинъя может выглядеть спокойной и рассказывать о своих прежних страданиях: "Единственное, о чем она беспокоится, это о том, что я плохо живу. Во время его смерти семья отца приехала и забрала меня в мой нынешний дом. "

http://tl.rulate.ru/book/56796/2077753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь