Готовый перевод My Sister Caught Us In Bed / Сестра застала нас в постели: Глава 104

Чтобы переехать сегодня, Янь Цзинъя тоже не пошел в школу, прямо попросил об отпуске, устроился дома. Что касается ужина, то я уже некоторое время назад готовила ужин для Лу Тингчена, так что кое-что об этом знала. Когда Лу Тингчен увидел на столе четыре блюда и один суп, он не понял, на что это похоже. Как будто что-то выпуклое, вот-вот прорастет. "Хорошее блюдо". В мире, где было только два человека, Лу Тингчен не был таким холодным, как обычно. Его лицо сильно смягчилось, и он начал хвалить мастерство Янь Цзинъи. "Ты обычно ешь мастерство повара, разве ты не думаешь, что между ними есть разница?" Янь Цзинъя начала улыбаться, ее брови и глаза изогнулись. Весь человек стал намного более покладистым. "Это нельзя сравнивать". сказал Лу Тингчен, - "мы не можем смотреть на людей разного уровня разными глазами. Я попробую твое ремесло. " "Значит, я не так хорош, как повар? Я не буду делать это завтра Янь Цзинъя притворилась, что сердится. Но вскоре она сама не смогла этого сделать. "Ха-ха, я думаю, что здесь очень легко жить". Нет такого напряжения, как раньше, и не нужно беспокоиться о том, что на тебя будут смотреть по-другому, "это здорово". Ей действительно нравится такая жизнь. Лу Тингчен, вероятно, знал, о чем она думает. Он смеялся и не винил ее. Их первый день в новом доме был очень нежным. Атмосфера была очень хорошей до самого вечера, пока они не легли спать. Почему вы сохраняете спокойную атмосферу до самого сна? Потому что, когда Янь Цзинъя собирается ложиться спать, дверь в комнату открывает Лу Тяньчэн. ...... Шарлотта - более умная девушка, которая знает о тревогах своего брата, но поскольку Янь Цзинъя теперь замужняя женщина, ей было неудобно видеться с ней. Она знала, что Лу Тингчен и Янь Цзинъя женаты, и между ними наверняка есть и другие секреты. Однако, считая, что брат обязан жизнью другим, рано или поздно все изменится. К тому же она хорошо понимает Янь Цзинъи, и ей тоже хочется завести этого друга.

Поэтому однажды, когда она была свободна, она позвонила Янь Цзинъи и пригласила ее на ужин. Янь Цзинъя подумала, что раньше другие так помогали ей, а теперь хотят с ней подружиться. Она не стала отказываться и спустилась вниз. Обе они были девушками, но никуда не были обязаны идти. Наконец, Янь Цзинъя перебрала места, в которых она бывала, и выбрала ресторан поинтереснее. Этот ресторан не похож на другие, в шумном центре города, а более отдаленный. Окруженная зелеными деревьями территория относительно большая, но, войдя в нее, вы словно попадаете в сказочное королевство. Это сказочный тематический ресторан. После того, как Шарлотта пришла, глядя на всевозможных мультяшных персонажей вокруг, он не сдержал смеха: "Не думал, что у тебя до сих пор такая детская невинность". Это люди из мультфильмов. Похоже, что люди, которые нравятся моему брату, действительно разные. "Это ресторан, который я раньше посещал. Мне кажется, он очень интересный, и впечатления очень хорошие. Я просто хотел привести тебя сюда и посмотреть. " "Я не знаю, не приводил ли ты меня сюда. У нас здесь еще есть такие рестораны". Шарлотта как-то странно огляделась вокруг. Последние два человека сидели за длинным столом, который очень напоминал стол, за которым вместе ели Белоснежка и семь гномов. Через некоторое время пришла Белоснежка и спросила, что они хотят съесть. После того, как двое закончили делать заказ, Шарлотта с улыбкой посмотрела на Янь Цзиня: "Я обнаружила, что ты мне действительно все более и более интересен". Янь Цзинъи а Ленг, некоторые не поняли смысла его слов, "как можно так неожиданно сказать?". "Ты знаешь, что я прочитал всю информацию о тебе в Интернете за эти дни. Я обнаружил, что ты занималась разными вещами с тех пор, как вышла замуж за Лу Тингчена". Шарлотта сделала глоток сока, холодного лимонного сока, который пробежал по ее горлу и заставил ее кисло улыбнуться. Янь Цзинъя и мама Лю поменяли для нее чашку арбузного сока Спокойно. " "

Это оригинальный вкус сока Тайюань". После того, как Ся Луо вышел из своего кислого состояния, он продолжил только что затронутую тему: "Вы действительно хотели выйти замуж за Лу Тингчена, когда впервые вышли за него?" Задав этот вопрос, она обнаружила, что, похоже, вмешалась в личную жизнь других людей. Она махнула рукой и сказала: "Не поймите меня неправильно. Я не пытаюсь лезть в вашу личную жизнь. Я просто думаю, что такие люди, как он, слишком ослепительны, поэтому вам будет очень трудно следовать за ним. Даже если вы ничего не скажете, вы все равно не сможете не стать препятствием для других. Иначе можно увидеть, что до того, как ты успокоишься, после того, как ты выйдешь замуж, всегда есть большие и маленькие вещи Янь Цзинъя расслабилась, ей было не так легко доверять другим, поэтому она не хотела рассказывать о своей частной жизни посторонним. "Он действительно очень хорош". Она согласилась с этим, "но дело дошло до этой стадии, и я могу только смириться с этим. Причина многих вещей, говоря прямо, в том, что я недостаточно компетентна". " Если у нее есть способности, как другие могут легко играть ее идеей.Шарлотта не знала, что сказать на мгновение. Янь Цзинъя действительно отличается от девушек в театре. Она решила сменить тему. "На самом деле, твои способности очень хороши. Я видела, что ты успела сделать. Пойдешь ли ты этим путем в будущем?" Увидев недоуменный взгляд Янь Цзинъи, она пояснила: "Я встречала слишком много талантливых людей, потому что после создания семьи они оказываются связанными узами брака. Затем они уходят на пенсию. На самом деле, многие из них могли бы продолжать и даже добиться больших успехов, но в итоге они выбрали семью. Сейчас ты все еще студентка, но когда в будущем ты забеременеешь и у тебя появятся дети, будешь ли ты продолжать ходить непоколебимо? "Янь Цзин Я Дунь покраснела, когда она была беременна и родила ребенка Однако она и Лу Тинчен всегда будут предпринимать некоторые меры, не стоит так рано заводить ребенка. Но вскоре в ее сердце появился страх.

Они с Лу Тингченом не такие милые, как обычные муж и жена. Если у вас действительно есть дети, будут ли они счастливо жить в такой семье? На мгновение она немного растерялась. Шарлотта увидела, что она молчит, и не стала продолжать расспросы. В это время персонал ресторана подошел обслуживать, и мысли Янь Цзинъи были прерваны. "На самом деле, если вы хотите продолжить этот путь, я знаю кое-кого. В эти выходные будет вечеринка. Если хочешь, можешь пойти со мной, и я тебя познакомлю". Дорога Шарлотты.

http://tl.rulate.ru/book/56796/2077644

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь