Готовый перевод My Sister Caught Us In Bed / Сестра застала нас в постели: Глава 9

Глава 9: У него есть и такая сторона

Думая об этом, Ян Цзинъя не хотела продолжать заниматься своими ранам. Она чувствовала, что ей нужно найти Лу Тинчэна, чтобы объясниться с ним до того, как мадам Лу найдет его. В противном случае, в соответствии с мнением мадам Лу о ней, она лишь добавит масла в огонь и ревности в котел. Кто знает, удастся ли Ян Цзинъя вообще остаться в живых!

Переодевшись, на минуту забыв о том, что это одежда старшей сестры, она быстро вышла. Проходя мимо гостиной, она увидела небольшие закуски на кофейном столике. Она подумала, притворилась, что прошла мимо, стащила их и быстро убежала.

Ее грубое поведение немного не понравилось слугам, и в душе они стали немного более пренебрежительными к ней.

Конечно, Ян Цзинъя не знала мыслей тех слуг, и даже если бы и знала, она бы не восприняла их слишком серьезно.

Оказавшись перед Группой Лу, она нервно посмотрела на это культовое здание в городе H.

Однако секретарша не впустила ее. Поскольку инцидент с Ян Пейвэнь преподал секретарше урок, услышав, что к президенту идет другая женщина, и узнав, что посетительница не договорился о встрече заранее, она остановила её.

«Вы подождете в приемной? Когда президент выйдет, я поговорю с ним». Сладкий голос маленькой секретарши заставил Ян Цзинъя остановиться у двери.

Мадам Лу могла заявиться в любой момент, но суд по всему, мадам Лу ещё не была здесь. Может она будет ждать, когда Лу Тинчэн вернется вечером, чтобы рассказать ему обо всем.

Ян Цзинъя почувствовала себя немного более непринужденно, и решила подождать здесь. Она села на диван в приемной и стала ждать Лу Тинчэна.

Однако она недооценила плотный график Лу Тинчэна.

Через стеклянные окна приемной было видно, что время от времени в кабинет входят мужчины и женщины в элитных костюмах, с белыми воротничками и с документами в руках. Они входят с тревожными выражениями лиц, и некоторые из них выходят счастливыми, а некоторые из них - разочарованными.

Это все из-за Лу Тинчэна?

Ян Цзинъя внезапно немного позавидовала.

Она тоже хочет жить такой жизнью, уверенная в себе и властная.

Чего она не знала, так это того, что, пока она смотрела на других, те, кто выходит, тоже тихо обращали на нее внимание. Многие люди узнали ее из-за сплетен в газетах.

Величественная г-жа Лу хотела увидеть мужа, но оставалась снаружи, и им казалось, что президент к ней весьма радушен.

Многие люди втайне смеялись, и все очевиднее было их желание увидеть унижение Ян Цзинъя.

Со временем Ян Цзинъя успокоилась. По мере того, как она расслаблялась, она становилась все более и более сонной. Из-за депрессии врач прописал ей лекарства. Приняв лекарство сегодня, она сначала была сонной, но из-за Лу Тинчэна она оставалась бодрствовать.

За спиной было столько всего, что мешало ей хорошо отдохнуть, но теперь она расслабилась, и ее охватила сонливость.

Она оперлась на диван, постепенно закрывая глаза.

В это же время в офисе Лу Тинчэн подписал последний документ помощнику, встал и попросил секретаршу налить ему чашку кофе.

После того, как секретарша принесла кофе, подумав, она решила сказать ему, что Ян Цзинъя ждет снаружи.

«Президент» секретарь подумала, и сказала: «Миссис Президент сейчас в приемной. Она прождала вас два часа».

Лу Тинчэн нахмурился.

Ян Цзинъя?

По его предположению, Ян Цзинъя в это время должна лечиться дома.

Оставив кофе, он поднялся и вышел.

Как только дверь офиса открылась, сотрудники снаружи подсознательно успокоились. Все по-прежнему были заняты, но их глаза все еще были прикованы к их собственному боссу.

Лу Тинчэн прошел в зал заседаний и через стекло увидел Янь Цзинъя, которая уже спала.

Она свернулась калачиком на диване, нахмурив брови, как будто что-то давило ей на сердце.

Зная, что все вокруг обращают внимание, Лу Тинчэн наклонился и обнял ее.

Как бы ему ни не нравилась Ян Цзинъя, она была его собственностью, и другим нельзя было смеяться над ней и запугивать.

Фактически, когда он поднял Ян Цзинъя, вокруг раздался короткий ох восклицания. Никто не думал, что их обычный холодный и равнодушный президент однажды сделает что-то подобное.

Чем больше они думали, тем сильнее многие завидовали. К сожалению, они всего лишь наемные работники и могли жаловаться лишь между собой. Они не смели плохо говорить перед президентом.

Секретарша тоже была немного удивлена. Она думала, что президент разбудит жену, не ожидая, что он ...

Секретарша тихонько приложила руку к сердцу, ее лицо немного покраснело, однако она поняла, что ей придется отвечать перед президентом, как только он выйдет в дверь.

В этот момент Лу Тинчэн, как раз подошел к ней, и сказал: «С этого момента тебе не нужно ее останавливать».

Секретарша была поражена и все поняла.

На её памяти было мало тех, кто мог бы вот так напрямую встречаться с президентом.

После того, как Ян Цзинъя внесли в офис, тяжелая дверь закрылась за ними, и все глаза и всевозможные комментарии извне смолкли, и вокруг стало тихо.

"Президент!" дверь снова приоткрылась, и секретарша втиснулась внутрь. Она все еще что-то держала в руке. «Это закуска, которую принесла вам мадам».

Лу Тинчэн посмотрел на упакованную коробку с закусками и внезапно почувствовал в своем сердце что-то неуловимое. Вероятно, это как-то связано с тем, что раньше он был так занят, что даже не поел.

«Оставь» сказал он.

Секретарь послушно повиновалась, а затем решительно, не потревожив пару, немедленно ушла.

В офисе снова стало тихо, и Лу Тинчэн хотел уже уложить Ян Цзинъя на диван рядом и позволить ей продолжать отдыхать. Однако, когда он двинулся, и Ян Цзинъя проснулась.

«Лу Тинчэн...» она была немного ошеломлена, не понимая, что ее держали в объятиях. «Я действительно не имею ничего общего с доктором Ся. Я подумала, что это мой лечащий врач ... и приняла его помощь. Я не ожидала, что кто-то сделает это фото и отправит его в газету ... Мне очень жаль ...»

У Лу Тинчэна все еще было холодное лицо, но, увидев ее сонную, он впервые признался себе, что у него возникло какое-то необъяснимое ощущение, как будто на него падают перья.

Его сердце дрогнуло, но он молчал, потому что человек в его руках выглядел так, будто собирался заснуть.

Когда дыхание Янь Цзинъя постепенно стабилизировалось, он уложил её на диван и включил компьютер.

Он проверил прессу, и заголовки действительно были полны фотографий Ян Цзинъя и того человека. Он слегка нахмурился, прочитал домыслы и клевету, написанные ниже, и выключил компьютер. Взяв трубку, он громко произнес.

«Секретарь Гао, войдите».

Когда секретарша вошла, и увидела босса в плохом настроении, она успела подумать, что это Ян Цзинъя его расстроила, но краем глаза, видя, что Ян Цзинъя все еще спит, она поняла, что ошиблась.

"Президент, вы меня вызывали?"

Лу Тинчэн посмотрел на нее с непроницаемым выражением лица: «Я не хочу видеть никаких новостей о Ян Цзинъя. Ты можешь это сделать?».

Секретарь сразу же ответила: «Да».

Она может и работала секретарем президента, но ее способности от природы были выдающимися. Получив инструкции, она повернулась и вышла. Заметив ту, что все еще крепко спала на диване, и мысль мелькнула в её голове…

Все думают, что президент ненавидит свою жену ... На самом же деле, возможно, они ошибались...

http://tl.rulate.ru/book/56796/1768430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь