Готовый перевод My Sister Caught Us In Bed / Сестра застала нас в постели: Глава 4

Глава 4 Я не Ян Шиюй

Сердце Ян Цзинъя не знало покоя, но она не смела показать своих истинных чувств.

Едва она подумала, что ей придется терпеть это снова, внезапная трель звонка мобильного телефона спасла ее.

Это был личный мобильный телефон Лу Тинчэна. В общем, это не имело значения. Не ей же звонили.

Конечно же, Лу Тинчэн остановился. Он подошел к телефону. Ян Цзинъя не знала, о чем шел разговор. Лицо Лу Тинчэна не изменилось. Однако, повесив трубку, он ушел.

Со звуком закрывающейся двери спальня опустела, оставив только Ян Цзинъя. Но в любом случае кризис миновал. После дня тяжелой работы она слишком устала. Идти было некуда, и она задремала на диване в своей спальне.

Она бы никогда не посмела лечь на кровать.

Проснувшись на следующее утро, она поняла, что все еще лежит на диване, но у нее немного болела шея. Она посмотрела на кровать и обнаружила, что на ней никого нет. Она подумала, что ее новоиспеченный муж не ночевал в комнате.

Она с облегчением вздохнула, как горничная зашла в комнату, ведя за собой каких-то людей.

«Ты...»

Прежде чем Ян Цзинъя что-либо сказала, горничная подмигнула остальным. Ян Цзинъя окружили и вывели из комнаты.

Когда Ян Цзинъя снова появилась перед людьми, ее было не узнать. В прошлом, поскольку ее не ценили дома, она не любила наряжаться. Но теперь весь ее образ говорил о сдержанной роскоши.

Как никогда была уместна поговорка о том, что образ сильно зависит от одежды.

Глядя в зеркала, девушка наслаждалась отражением. Какая женщина не любит красоту? Она не была исключением.

Но почему Лу Тинчэн так много тратил на нее? Потому что в будущем она будет госпожой Лу и он не хотел, чтобы она его опозорила?

Такая причина казалась разумной.

Решив так, Ян Цзинъя стала немного непринужденнее.

Однако, когда Лу Тинчэн вернулся вечером, Ян Цзинъя обнаружила, что она заблуждалась.

Лу Тинчэн смотрел ей в глаза, слишком нежным взглядом для человека, который ее ненавидел…

Словно он смотрел на какого-то другого человека…

Сердце Ян Цзинъя внезапно похолодело.

Она внезапно поняла, почему вчера вечером была приготовлена одежда. На самом деле эта одежда вообще не предназначалась для гостей женского пола. По холодному характеру Лу Тинчэна становилось ясно, что он никому не позволял жить простой жизнью.

Тогда оставалась только одна возможность

Пока она думала, Лу Тинчэн подошел к ней.

«Ждала, что я вернусь к обеду?»

У него был мягкий тон и легкая забота в глазах. Но девушка знала, что этот взгляд был адресован не ей и боялась, что могла бы привыкнуть к такому отношению.

В ее душе поднялась буря возмущения.

Она может быть только заменой?

Но Лу, похоже, не волновало, что она думала. Он подвел ее к столу и сел. Слуги на кухне приготовили всевозможные вкусные блюда.

«Это все твои любимые блюда. Попробуй» он лично подал Ян Цзинъя салфетку.

Но Ян Цзинъя не знала, что есть.

Однако это было только начало.

В следующие несколько дней Лу Тинчэн становился все добрее и добрее с Янь Цзинъя. Ей присылали всевозможные украшения и роскошные аксессуары, и для нее шили всевозможную роскошную одежду. Но все они без исключения были сделаны на заказ в стиле покойной старшей сестры.

В дополнение к этому, отношение Лу Тинчэна к ней становилось все более нежным, как будто он боялся, что она могла в любую минуту растаять в его руках.

Каждый раз, когда она видела нежный взгляд Лу Тинчэна, Ян Цзинъя чувствовала себя униженной.

Теперь она полностью стала Ян Шиюй, еда, одежда, жилье и транспорт - все это тень Ян Шиюй. Ей стало плохо. Чем сильнее Лу Тинчэн привязывался к старшей сестре, тем скромнее и смешнее казалась она, настолько нелепой, что ей пришлось стать кем-то другим, чтобы выжить.

Ян Цзинъя знала, что если так продолжится, то она наверняка сорвется. Но она и представить не могла, что это случится так рано.

Лу Тинчэн не удовлетворился тем, что нарядил ее старшей сестрой. Во время обеда он позвал ее по имени:

«Шиюй».

Ян Цзинъя на мгновение окаменела, и снова ощутила себя бесконечно униженной.

«Я не Ян Шиюй».

Она подняла глаза и посмотрела на Лу Тинчэна. Ей очень повезло увидеть, как лицо Лу Тинчэна изменилось с теплого на холодное.

«Ты – она».

Лицо Лу Тинчэна все еще хранило следы улыбки, но его глаза были очень холодными.

Под его взглядом Ян Цзинъя почувствовала, что кровь во всем ее теле остановилась. Если она продолжит сопротивляться, Лу Тинчэн определенно возненавидит ее; но если она не будет сопротивляться, это будет означать, что отныне она будет марионеткой в руках кукловода.

Она обязана быть такой?

Ты умрешь, если будешь сопротивляться? Ясно подумав об этих двух проблемах, Ян Цзинъя схватилась за свою шею и сказала:

«Я не она, я Ян Цзинъя. Она мертва ...»

Она не знала, задело ли последнее слово «мертва» Лу Тинчэна или что-то ещё, но в его глазах промелькнула боль, а затем он ущипнул Цзинъя за шею.

«Я повторяю еще раз, ты Ян Шиюй!»

В его глазах была угроза и отрицание. Похоже, он не хотел слышать сопротивление, поэтому закрыл рот Янь Цзинъя своим ртом.

Ян Цзинъя не могла дышать. Она упорно боролась, и след упрямства, скрытый в ее сердце, был разбужен. Чем больше Лу Тинчэн говорил, что она Янь Шиюй, тем больше она сопротивлялась.

«Я не… Ммм ...»

Из-за непосильной агрессии мужчины на ее губах и языке она потеряла дар речи.

Чем больше они целовались, тем больше рука мужчины ослабляла хватку на ее шее и теперь уже обхватила ее талию, в то время как другая рука прижимала ее тело к его телу. Кажется, он хотел таким образом покорить ее и заставить подчиняться.

«Отстань!»

Ян Цзинъя сильно толкнула его, и чувствовала, что от каждой клеточки этого человека ей становилось плохо. Она изо всех сил пыталась бежать, но ей это не удавалось.

Слуги поблизости уже разошлись, и в комнате были лишь они двое.

Лу Тинчэн просто смахнул посуду со стола и посадил ее на него. Ян Цзинъя пыталась откатиться в сторону, пытаясь вырваться из-под контроля. Но не сумев дать достойный отпор, она просто упала со стола.

Она упала спиной на осколки разбитой посуды на полу и внезапно ощутила, как десять тысяч стрел пронзили ее сердце.

Ян Цзинъя закричала от боли. Ее голова ударилась о ножку стола рядом с ней и она лишилась сознания.

Лу Тинчэн наконец пришел в себя. Он посмотрел на лежащую на полу Ян Шиюй, его глаза были полны гнева.

Ему не нужна непослушная жена.

«Приберись».

Он равнодушно встал, не обращая внимания на Ян Цзинъя, лежащую на полу с кровью на лице. Просто встал и ушел.

http://tl.rulate.ru/book/56796/1590860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь