Готовый перевод My Sister Caught Us In Bed / Сестра застала нас в постели: Глава 2

Глава 2 Я тебя вышвырну

Зрачки Ян Пэйвень внезапно расширились.

«Она кто?»

Она любила его более десяти лет. В течение последних десяти лет она терпела от него насмешки.

«Тинчэн...»

Ян Пэйвень не могла поверить своим ушам, и теперь была в замешательстве. Она хотела спросить, почему он так оскорбил ее, но когда девушка перевела взгляд на стоящую рядом Ян Цзинъя, то с горечью сказала:

«Тинчэн, ты действительно хочешь жениться на этой маленькой сучке?» Она изо всех сил пыталась говорить спокойно: «Она лучше меня? Она просто тварь. Это из-за ее лица? Она так похожа на мою старшую сестру. Ты поэтому хочешь на ней жениться?»

Тон Пэйвень был с оттенком безумия. Как только эти слова прозвучали, во всей комнате воцарилась странная тишина.

Ян Шию, старшая из умерших женщин семьи Ян, - это тема, которой нельзя было касаться. Кто бы ни упоминал его – лишался жизни.

«Забери ее домой!» скомандовал Ян Шань.

«Я не пойду! Отпусти меня!» Ян Пэйвэнь боролась, глядя на Ян Цзинъя.

«Не гордись собой, наглая лисица. Ты просто заменитель моей сестры в этой жизни. Без этого лица ты никто!»

Пока ее уводил телохранитель, голос Ян Пэйвень исчез за дверью, но ее слова больно ранили сердце Ян Цзинъя.

Да, замена.

Среди трех сестер, Ян Цзинъя была странно похожей на розовощекую и злополучную старшую сестру.

«Поскольку Тинчэн желает жениться на Цзинъя, сегодняшняя свадьба будет отменена и новая церемония состоится через несколько дней».

Ян Шань продолжал обсуждение с Лу Тинчэном, как будто он не слышал криков своей второй дочери только что.

«Это ни к чему».

Глаза Лу Тинчэна слегка прищурились. «Невеста уже здесь. И мы просто сделаем замену. Давайте продолжим свадьбу. Просто заменим невесту».

Глаза Янь Шаня вспыхнули от удивления… как сильно его не волновала ситуация, раз он готов был на месте все решить.

«Хорошо».

Он также выразил надежду, что вопрос будет решен быстро и будет произведена замена.

Если два могущественных и влиятельных человека захотят что-то сделать, естественно, будет бесчисленное количество людей, которые поспешат выполнять приказы.

Вскоре отель снова был занят делами. Необходимость заменить предыдущую цветочную корзину и композицию, изменить место проведения и обстановку, и самое тонкое - это изменение имени невесты. Увидев, что невеста изменилась с Ян Пэйвень на Ян Цзинъя, многие люди начали строить догадки.

Все гадали, кто такая Ян Цзинъя?

«У обеих фамилия «Ян». Вам не кажется, что они сестры?» предположил кто-то.

Эта догадка позволила множеству заинтересованных поспешить на место церемонии, будто бы в ожидании скандала.

Свадьба президента Лу, смена невесты на сестру невесты? Если эта новость станет известна широкому кругу лиц, то тут же станет хитом Интернета!

Ян Цзинъя, которая находилась в центре событий, не знала, с чем ей предстоит столкнуться. Ян Шань ушел из номера, но снаружи уже ждала профессиональная бригада гримеров.

Лу Тинчэн облачился в свой костюм и собирался уходить, когда увидел ее - сидящую на кровати и рыдающую тихим голосом, что заставило его нахмуриться.

«Чего ты плачешь? Лучше выйти за меня замуж, чем оказаться в роли игрушки».

На его лице было нетерпение.

Хотя ему не хотелось жениться на Ян Пэйвень, Ян Цзинъя он тоже не любил. Если бы не их старшая сестра, он бы не хотел иметь никакого отношения к этой семье.

Эти его слова причинили боль невесте.

Она жила в страхе. Она думала, что очень хорошо умеет притворяться, но никто не знал, какой она была на самом деле. А теперь ее опустили на самое дно.

Горе и страх в сердце мешали ей сдерживать слезы, она зарылась с головой в одеяло и разрыдалась.

Лу Тинчэн был расстроен ее плачем, и от этого у него на лбу стали видны вены. Люди, знакомые с ним, знали, что он вот-вот достигнет предела гнева.

«Замолчи!» сердито зарычал он, и все его лицо выражало нетерпение: «Если ты не выйдешь за меня замуж, я тебя вышвырну! Репортеры тут повсюду. А ты посмотри на себя».

Ян Цзинъя почувствовала холод в своем сердце. Она знала, что мужчина сделает то, что сказал.

Если бы ее выбросили из комнаты обнаженной, она никогда бы не смогла отмыться от этого позора.

Со скрежетом зубов она проглотила унижение и медленно поднесла к своему телу одежду.

При этом Лу Тинчэн не уходил. Он ясно видел сияние ее тела, такого белого, что ему хотелось просто протянуть руку и прикоснуться к ней.

Когда Янь Цзинъя застегнула последнюю пуговицу, она увидела спокойное лицо Лу Тинчэна и повернулась, чтобы выйти.

Потом дверь открылась и вошла толпа людей. Это была бригада стилистов невесты. Увидев Ян Цзинъя, они собрались вокруг, не говоря ни слова, и начали тщательно ее наряжать. Ян Цзинъя была как марионетка, в ее глазах тут же потух блеск.

Однако при смене свадебного платья произошел небольшой инцидент…

Все свадебные платья, подготовленные ранее, были подогнаны под фигуру Ян Пэйвень. Хотя Ян Цзинъя и Ян Пэйвэнь - сестры, их тела отличались. Подвенечные платья Ян Пэйвень смотрелись на младшей нелепо.

Когда они уже собирались подогнать свадебное платье, дверь распахнулась.

«Это свадебное платье, которое президент прислал невесте».

Как только внесли свадебное платье, все в гримерке закричали:

«Какое красивое свадебное платье!»

«Какое красивое свадебное платье! Оно полно кристаллов и бриллиантов...»

Неудивительно, что они кричали. Свадебное платье перед ними было невероятно роскошным и пышным. Вышивка на нем была выполнена вручную, не говоря уже о нанесенных всевозможных драгоценных камнях. С первого взгляда было видно, какое оно дорогое.

«Госпоже Ян так повезло, что ее любит президент. Некоторые люди просто умрут от зависти».

Ян Цзинъя ничего не сказала.

Она не ожидала, что другие поймут ее страдания.

Просто это свадебное платье неожиданно ей подошло.

Глядя на себя в зеркало, Ян Цзинъя была будто бы в трансе.

Из зеркала на нее смотрело ее отражение, но ощущение было странным.

http://tl.rulate.ru/book/56796/1452633

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь