Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 154

"Итак, что вы узнали?" спросил Пениэль после того, как горничную Джослин выпроводили из комнаты для занятий.

"Ну, я узнал, что даже NPC могут иметь различные виды богатых личностей", - рассеянно ответил Джек.

"Что такое NPC?" недоумевал Пениэль.

"Неважно", - сказал Джек, он просматривал записанные им заметки, пытаясь извлечь смысл из всех разговоров.

Он услышал, как открылась дверь. Кто это был? Разве он не опросил уже всех? Он повернулся и увидел герцога Альфредо, вошедшего вместе с капитаном Салемом.

"Вы узнали что-нибудь полезное?" спросил герцог.

"Я все еще пытаюсь собрать всю информацию воедино. Возможно, мне придется еще немного побродить по особняку и, возможно, за его пределами. Это не должно быть проблемой, верно?"

"Как уже говорилось, пока вы не открываете силой запертые двери, вы можете исследовать все вокруг".

"Служанка Жозелин, с кем она больше всего дружит?"

Герцог немного подумал над этим вопросом и через некоторое время сказал: "Большинство обитателей здесь в основном занимаются своими делами. Я думаю, что Жозелин больше всего дружит с другой служанкой, Лусианой. Я видел, как она также проводила некоторое время, болтая с поваром Томашем, когда была свободна. Но, опять же, Томаш дружелюбен со всеми, так что я не думаю, что в этом есть что-то особенное".

"Проявляла ли она какое-либо странное поведение до дня кражи?"

"Я не уверена, я не особо обращаю на нее внимание. Возможно, вам стоит спросить об этом у старшей горничной или Лучаны, они чаще всего с ней общались."

"Тогда я так и сделаю, пока буду исследовать это место дальше. Я полагаю, они больше не собираются там?"

"Нет, я отстранил их, как только их интервью были закончены", - ответил капитан Салем.

"Ничего страшного. Я поговорю с ними, когда увижу их".

После этого Джек вышел на улицу. Сначала он начал ходить по особняку. Он был разделен на три части: западное крыло, северное крыло и восточное крыло, а двор, где Джек впервые встретил герцога, был центральной точкой между этими тремя крыльями. Он был настолько огромен, что Джек, походив по нему некоторое время, все же смог заблудиться. Он сделал несколько набросков на бумаге, чтобы понять основную планировку особняка.

Когда он прошел через западное крыло, то увидел дверь, помеченную как медицинская комната. Должно быть, это то самое место, где, по словам Лусианы, он видел старшую горничную Химену, когда она кралась. Он попробовал открыть дверь в медицинскую комнату, но она была заперта. Он продолжил идти и понял, что это место находится недалеко от того места, где исчезли следы шагов из кустов. Была ли здесь какая-то связь?

Он вернулся туда, где были следы, и повторил шаги. Пока он это делал, он увидел окна в коридоре. Он заглянул в окно и понял, что действительно трудно увидеть образование барьера. Почему-то разноцветный свет не был виден через оконное стекло. Ему пришлось придвинуть лицо ближе к стеклу и сфокусировать зрение, чтобы увидеть небольшое возмущение в небе снаружи. Когда он открыл окно, было хорошо видно полное изображение барьерного образования.

Он вышел наружу через боковую дверь с рельсами и пошел обратно к кустам под башней. Не найдя больше ничего, он начал обходить открытое поле. Он зашел в небольшой лес, обошел края искусственного озера и отправился на край поместья, чтобы увидеть барьерное образование вблизи. Время шло, солнце уже начало садиться на западе.

"Ну что, нашел что-нибудь?" спросил Пениэль.

"Я чертовски невежественен, вот в чем дело", - ругался он. "Черт побери! Здесь нет никакого монстра. Неужели мне придется тратить время на поиски подсказок для этого задания? И если я не смогу решить его через три дня, не будет ли это означать, что я потратил эти три дня впустую? Другие жители внешнего мира могли бы повысить один или два уровня за это время."

"Жалобы не помогут", - сказал Пениэль. "Если ты не уверен в себе, просто попроси отказаться от этого задания и взять другое".

"И никаких штрафов не будет?" спросил Джек.

"Штрафы за провал или отмену квестов начнутся только после того, как ты достигнешь золотого зала Ассоциации искателей приключений. За один этот квест штраф не налагается", - ответил Пениэль. "Однако герцог может быть разочарован тобой, если ты бросишь квест на полпути".

"Это будет плохо?"

"Чувак, он герцог. Ты практически живешь в королевстве, где он обладает определенной политической властью. Если только ты не планируешь переехать в другую страну, думаю, будет плохой идеей перечить герцогу. С другой стороны, если тебе удастся произвести на него впечатление, ты можешь получить непредвиденное преимущество".

Джек задумался над словами Пениэля. "Но это при условии, что я успешно справлюсь с этим заданием, верно?"

"Даже если нет, все равно будет лучше, если он увидит, что ты вложил в него всю душу, а не отказался от задания".

"Аргх! Почему этот квест такой сложный!"

"Это ты решил снова взяться за загадочный квест".

Джек глубоко вздохнул, а затем сказал: "Тогда не будем думать об уровнях, давайте сначала сосредоточимся на решении этого дела. Давайте вернемся, скоро стемнеет. Мы продолжим завтра".

Пока он шел обратно, он достал свой посох и начал рисовать руну маны, используя свой разум.

"Что ты делаешь?" спросил Пениэль.

"Практикуюсь", - ответил он, когда завершил руну и на него было наложено заклинание Барьера.

Поместье было настолько большим, что ему потребовалось более пяти минут, чтобы вернуться в особняк, следовательно, заклинание Барьера закончилось еще до того, как он вошел в особняк. Он снова наложил заклинание, на этот раз он попытался нарисовать руну быстрее, но она рассеялась на середине пути.

"О, оно может не сработать?" спросил Джек.

"Конечно, тебе нужно продолжать концентрироваться. Если твои мысли улетучатся или ты неправильно начертишь линии, то заклинание не получится", - объяснил Пениэль.

"Поэтому я могу просто напасть на магов в середине их заклинания, чтобы помешать им произнести заклинания".

"Это правда, но некоторые искусные маги могут тренировать свой разум с устойчивой концентрацией, которая может противостоять их заклинаниям, даже если они были нарушены. Если ты хочешь стать сильным магом, тебе нужно будет тренировать свой разум и для этого".

"Ах, быть магом так хлопотно. К счастью, мой основной класс - физический".

"Пока не задерживайте дыхание. Многие физические классы пожалели о своем выборе после того, как испытали на себе мощные заклинания элитных пользователей магии. Результаты не разочаруют тебя, если ты будешь усердно практиковать свои навыки мага".

"Хорошо, тогда я просто поверю тебе на слово", - Джек снова начертил руну для заклинания Барьера. Хорошо было то, что провал заклинания не считался его произнесением, поэтому не было никакого охлаждения, и он мог сразу же начать произносить заклинание снова.

Он прибыл в особняк и был приглашен на ужин к герцогу и герцогине. Даже если он провалит это задание, он получит удовольствие от ужина в кругу королевских особ. То, чего он не испытывал и не испытал бы в реальной жизни. Еда была экстравагантной, а вино - изысканным. Блюда продолжали подаваться, и у него возникло ощущение, что он находится на пиру. Он уже наелся, хотя на столе было еще много еды.

После ужина он пожелал двум королевским особам спокойной ночи. Дворецкий Уинстон проводил его в спальню для гостей, где он расположился на ночлег. В своей спальне он достал оставшуюся книгу по технике, которая была у него в инвентаре. Поскольку он стал магом, он уже мог изучить этот навык. Без лишних слов он приступил к работе.

Двойник тела (активный навык)

Создает копию себя, не может атаковать, не может быть атакован.

Может меняться местами с оригинальным телом, копия будет уничтожена после активации переключения.

Длительность: 5 минут

Время действия: 1 час

Мана: 50.

Это был навык, который создавал двойника? Но не мог атаковать? Значит, это был навык только для отвлечения врагов? Джек задумался, что же такого полезного в этом навыке, что Пениэль настоятельно рекомендовал ему изучить его.

Затем он продолжил практиковаться в создании руны заклинания "Барьер", просматривая записи, которые он сделал.

"Ты можешь произносить заклинание, думая о подсказках?" спросила Пениэль, увидев его.

"Да. Я всегда был хорош в многозадачности", - сказал Джек. "Это одна из причин, почему я так хорошо решаю головоломки. Я могу одновременно анализировать вещи с разных сторон".

"Это было впечатляюще", - прокомментировал Пениэль. "Это будет хорошим подспорьем, когда ты получишь более мощные заклинания со сложными рунами".

😉

http://tl.rulate.ru/book/56648/2981969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь