Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 127

"Я тут подумала", - сказала Джинни, наблюдая, как Джек наносит удар за ударом по разрушаемой стене. "Откуда ты знаешь, что в этой части стены что-то есть? Ты также знаешь о том валуне, внутри которого был сундук с сокровищами".

С тех пор как они открыли сундук с сокровищами, Джинни обошла все доступные валуны, но ни один из них не получил никакого ответа и не нанес урона. Джек просто сидел в углу и наблюдал за ней. И только что она ударила ножом в стену, примыкающую к той, по которой сейчас бил Джек, но и тут никакой реакции не последовало. Она сильно подозревала, что Джек узнал об этой стене не просто по счастливой случайности. То же самое было и с тем валуном.

"Просто предчувствие", - объяснил Джек то же самое, что и на вопрос Пениэль о валуне.

Джинни не стала допытываться, если парень не хочет рассказывать, она ничего не могла поделать.

Стена рассыпалась от седьмого удара. По сравнению с валуном она оказалась более прочной. Перед ними лежал еще один длинный темный коридор.

"Пошли", - сказал Джек, переснаряжая факел и направляясь в темный коридор.

Коридор был похож на предыдущий проход, через который они прошли. Это был линейный путь, без развилок. Пройдя небольшое расстояние, Джек заметил несколько красных точек, разбросанных недалеко впереди. Его меч все еще был у него в правой руке. Он крепко сжал его.

"Не теряй бдительности", - сказал он Джинни, который шел позади.

Они вышли в светлый и огромный зал пещеры, примерно в четыре-пять раз больше того, где они были раньше. На этот раз зал не был плоским, а имел несколько миниатюрных скалистых холмов и долин вокруг. Здесь было много мест, где можно спрятаться. Красные точки, которые заметил Джек, находились внутри этого огромного зала, скрываясь от глаз.

Что было еще более примечательно в этом зале, так это то, что все место, казалось, было заполнено круглыми яйцеподобными предметами с шелковистой поверхностью. Джек подошел к ближайшему из них и понял, что его поверхность покрыта серебристой слизью. Это было отвратительно. Яйцеподобные объекты не были зарегистрированы в его радаре, но его монокль отметил все яйца красными маркерами.

'Что это?' мысленно спросил Джек у Пениэль.

"Не знаю", - ответила она. "Но если твой Божий глаз отметил его красными метками, то это должно быть враждебное разрушаемое".

'Что такое враждебное разрушаемое?'

"Это что-то, что вы должны уничтожить. Это что-то, что может причинить вам вред, если вы оставите это в покое, или что-то, что содержит птенцов монстров. Судя по виду, я бы сказал, что это последнее. Обычно такие вещи можно определить только с высоким уровнем мастерства инспектора, но я просто не могу перестать удивляться этой штуке с глазами, которую ты носишь. Где именно ты нашел эту штуку?"

'Не бери в голову. Значит, мы должны его уничтожить? Тогда приступим к работе", - сказал Джек, размахивая мечом.

Он ударил мечом по одному из яиц, на экране появилось число повреждений. Джинни был ошеломлен: почему этот парень продолжает нападать на неодушевленные предметы?

После двух ударов яйцо разбилось, и из него вылилась какая-то маслянистая жидкость. Жанни тут же сделал шаг назад, жидкость выглядела отвратительно и издавала неприятный запах. Они увидели фигуру, болтающуюся внутри разбитого яйца. При ближайшем рассмотрении они поняли, что это был деформированный гигантский муравей.

Они посмотрели на пол пещеры, заполненный этими яйцами. Вероятно, их были сотни. Если внутри каждого из них находились гигантские муравьи, то, если все эти яйца вылупятся, их ждет страшное нашествие.

"Нам нужно уничтожить все эти яйца", - сказал Джек серьезным тоном Джинни, которая с мрачным выражением лица кивнула.

"Давайте рассредоточимся, у яиц, похоже, не так много HP, но будьте начеку, вокруг могут быть вылупившиеся гигантские муравьи", - сказал Джек, глядя на красные точки на радаре, они были неподвижны. Он решил пока не обращать на них внимания и уничтожить как можно больше яиц.

Они вдвоем рассредоточились и начали уничтожать яйца. Хотя яйца не давали очков опыта или дропа, Джек заметил, что каждое уничтоженное яйцо посылало почти незаметный огонь души, который затем поглощался его телом, что означало, что уничтожение этих яиц давало ему очки души. Джек был в восторге, даже если каждое яйцо давало только 1 очко, это все равно было бы очень много, если бы он уничтожил их все. Зная это, он удвоил свои усилия, быстро уничтожая яйцо за яйцом.

Джек боялся, что срабатывание красных точек, которые все еще скрывались, может привести к вылуплению яиц, поэтому он сказал Джинни сначала сосредоточиться на яйцах во внешнем периметре. Красные точки, которые он видел, располагались в основном во внутренней части. Но, не давая ей точной информации, он не мог ожидать, что она полностью избежит их.

Когда она приблизилась к одной из красных точек, Джек увидел, что она зашевелилась. Джек немедленно побежал к ней, боясь, что яйца вокруг ее участка вылупятся и она будет завалена. Но когда она появилась в поле зрения, Джек увидел, что она сражается с одним монстром, яйца вокруг нее оставались спокойными.

Монстр был гигантским бронированным жуком, как тот, с которым они столкнулись на каменном мосту. Но поскольку она была одна, а пространство не было таким тесным, как на каменном мосту, Жанни смогла справиться с чудовищем. То, как она двигалась и атаковала копьем, было исключительно искусным. Неудивительно, что именно ее выбрали среди членов ее гильдии для участия в зачистке этого подземелья.

Сначала Джек думал помочь ей, но, понаблюдав за ней некоторое время, решил предоставить ей самой разбираться с монстром. Он вернулся к уничтожению яиц как можно быстрее. Теперь, когда он знал, что борьба с красными точками не приведет к вылуплению яиц, у него была большая свобода действий.

Но он не мог не думать о том, что если драка поблизости не приведет к вылуплению яиц. Что именно спровоцирует их?

---------------

Когда Королева Гигантских Муравьев издала пронзительный вопль сразу после того, как ее HP упало до 50%, из отверстий в стене появилось десять Гигантских Муравьев. Сильвервинг и маги из команды немедленно вступили в бой с гигантскими муравьями, в то время как Варпат и Медовые соты отчаянно защищались от безжалостной атаки босса.

К счастью, они уже привыкли к атакам Королевы муравьев, поэтому им все еще удавалось выживать. Однако они продолжали сжигать свои зелья восстановления.

После того как они разобрались с десятью гигантскими муравьями, они снова вернулись к боссу. Поскольку зелья восстановления иссякали, они больше сосредоточились на защите и атаковали только тогда, когда были уверены в своей безопасности. Из-за этого их бой затянулся.

Хотя они не страдали от усталости от перенапряжения, как это было бы в реальной жизни, на них все равно сказывалась умственная усталость. Медовые соты совершили ошибку и позволили гигантскому муравью-королеве нанести ей смертельный удар. Она была поражена взрывным воздушным выстрелом Гигантского Муравья. Ее щит, который блокировал множество ударов Королевы Муравьев, в конце концов рассыпался, так как его прочность была исчерпана. Она не успела вовремя пополнить запасы жизни с помощью базового зелья исцеления и была пронзена когтем королевы муравьев. Она погибла.

С нехваткой одного защитника Warpath стало труднее ограничивать передвижения Королевы Муравьев. Давление на магов, ответственных за снижение HP босса, еще больше усилилось, так как Королева Муравьев иногда полностью игнорировала Warpath и бросалась на магов. Иногда она также выпускала крошечные острые шипы из щелей между своими панцирями. Несколько раз это заставало магов врасплох.

"Это мое последнее зелье исцеления!" воскликнула Селена, когда он выпил зелье.

"У меня тоже осталось только одно..." с горечью сказала Королева Маджента.

Варпат, сражавшийся с боссом в ближнем бою, сжег свои зелья восстановления больше всех. Королева Маджента выдала ему вдвое больше, чем остальным членам команды, так как он был назначен на роль танка, которому предстояло сражаться с боссом напрямую, но даже его запас на данный момент был исчерпан до последней бутылочки. У самого босса оставалось еще около 30% жизни.

Королева муравьев внезапно издала еще один пронзительный крик, похожий на тот, который ранее вызвал десять гигантских муравьев. Стены пещеры задрожали, а некоторые части стен начали ломаться и рассыпаться.

Этот крик сразу же разрушил то немногое мужество, которое еще оставалось в сердце Варпата. Он громко сказал остальным: "Я не думаю, что мы сможем победить этого босса в данный момент, давайте отступим, чтобы повторить попытку позже!". Несмотря на то, что смерть в этом подземелье приводила лишь к потере одного уровня, он все равно не хотел этого делать.

😉

http://tl.rulate.ru/book/56648/2981275

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь