Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 42

Парк был достаточно большим, так что, несмотря на то, что в нем была тысяча человек, все еще оставалось много больших свободных мест. Также было несколько площадок с деревьями на них и пруд, протянувшийся от скульптуры до ратуши. Это создавало спокойную атмосферу, которая была предназначена для отдыха посетителей.

Вдоль небольшой дорожки, огибающей парк, стояли скамейки, большинство из них уже было занято. Люди болтали и занимались своими делами, чтобы скоротать время. Если бы не их необычные одежды из доспехов и мантий, сцена не сильно отличалась бы от того, что можно было увидеть в реальном мире до того, как он изменился.

Пока они ждали, пока пройдет время, все трое отправились в более уединенное место, покрытое деревьями.

"Можем ли мы разделить вашу палатку сегодня вечером?" — спросил Боулер, когда они сели отдохнуть.

— Нет, — ответил Джек.

— Здесь будет трудно найти вещи, которые можно было бы использовать в качестве кровати.

«Трава достаточно мягкая, чтобы лежать».

«Что? Ты же не можешь ожидать, что дама будет спать на земле, не так ли?» — сказал Боулер с рыцарским выражением лица.

«Говори за себя. Мне здесь было комфортно», — немедленно возразила Флейм и продемонстрировала это, лёг на спину, закинув руки за голову в качестве подушек.

— А если пойдет дождь? Боулер не собирался сдаваться.

«Посмотрите на небо, как вы думаете, будет ли это иметь значение, если пойдет дождь?» — сказал Джек.

Боулер посмотрел вверх и увидел небо, охваченное неестественным мерцающим светом, который распространился и образовал купол, окружающий этот парк.

«Нет, я не думаю, что это произойдет», — сказал Боулер. Затем он посмотрел в сторону не очень далекой ратуши.

«Как насчет того, чтобы укрыться в этом здании? Похоже, световой купол также накрывал это здание».

"Вы можете идти, если хотите, я просто останусь здесь", Джек отверг эту идею.

«Почему? Это казалось вполне приличным местом для ночлега», — настаивал Боулер.

Джек посмотрел на него с раздражением, но прежде чем он успел ответить. Удар рукой по затылку Боулера.

«Насколько ты можешь быть тупым?» — сказал Флейм с ноткой раздражения. «Разве вы не видите тех мужчин, стоящих снаружи здания? Думаете, они просто стояли там для развлечения? Не думаете ли вы, что все подумали бы о том, чтобы войти в это здание, если бы они могли это сделать?»

«О, вы имеете в виду…» Боулер, наконец, пришел к пониманию.

«Забудь об этом, чувак. Здание было захвачено», — добавил Джек.

— Может быть, мы можем договориться с ними, чтобы нас троих пустили? Боулер был непреклонен.

«Например, как вы ведете переговоры с теми парнями на мосту? Тогда вперед, не впутывайте нас в эту передрягу».

Джек тоже лег на траву и посмотрел на небо. Боулер все еще болтал, но решил не обращать внимания на этого парня. Давненько он так не расслаблялся. Он постарается получить от этого удовольствие.

— Итак, чем вы, ребята, занимались до этого? Боулер решил сменить тему после того, как наконец понял, что его игнорируют.

"Хм?" Джек был в середине своих собственных мыслей, когда они были прерваны.

«Кем ты работаешь? До того, как мир полетит в дерьмо».

— Я был офисным работником, — сказал Джек, садясь.

"О? Какое поле?"

«Магазины розничной торговли мебелью для дома. Я остался в офисе и обрабатывал данные о продажах и покупках».

"Звучит скучно."

— Так и есть. А ты? — спросил Джек.

«Я был студентом университета. Если бы дела не пошли наперекосяк, сейчас я бы выполнял последние задания, — ответил Боулер.

"Какой предмет?"

"Архитектура."

— Звучит сложно, — сказал Джек.

— Так и есть. А ты, Флейм? Боулер повернулся к женщине, которая все еще лежала на земле.

— Студент, — ответила она.

"Университет?"

"Что вы думаете?"

Джек почувствовал раздражение в словах Яростного Пламени. Она, должно быть, не любит, когда ее беспокоят в спокойное время. Однако Боулер либо не знал об этом, либо просто предпочел проигнорировать. Он продолжал задавать вопросы. Пока Джек продолжал слушать их подшучивания. Он заметил какие-то синие точки, которые уже закрылись, приближаясь к ним. Он встал и посмотрел в направлении, указанном радаром, и увидел группу из почти двадцати человек, идущую к ним под сенью деревьев.

— Эй, — он слегка пнул Боулера, чтобы привлечь его внимание. "Готовьтесь, у нас есть компания," сказал он.

Боулер и Флейм, сразу же настороженные, встали и заняли позицию позади Джека.

Группы людей, подходивших ко всем, выглядели как закоренелые люди. Джек просканировал их с помощью радара и обнаружил, что самые слабые из них были 9-го уровня, а самые высокие — 11-го уровня, и их было четверо. Когда они подошли ближе, Джек наконец смог ясно разглядеть их лица.

Один из 11-го уровня на самом деле был кем-то, кого они знали втроем. Это был парень по имени Бигарм, которого он ограбил в качестве компенсации за то, что отпустил его. Посмотрев на враждебные лица приближающейся группы, он понял, что его предыдущий акт милосердия мог быть ужасной ошибкой.

"Наконец-то мы нашли тебя, панк!" Боулер заговорил, как только ясно увидел свои три цели. Друзья, которых он привел, окружили Джека и остальных.

«Я же говорил тебе, что ты пожалеешь, что перешел на сторону Death Associates, верно? Теперь мои братья здесь. Посмотрим, как ты снова проявишь дерзость на этот раз».

Джек был поражен. Как он знал, люди, попавшие в этот игровой мир, были случайными. Но он все еще мог найти здесь многих членов своей гильдии. Но после того, как он подумал об этом, он решил, что это все еще имеет смысл, поскольку все собрались в этом месте, а Death Associates считалась большой гильдией. Так что нет ничего странного в том, чтобы найти здесь несколько их членов.

Боулера, однако, не смутило их окружение. Он сказал: «Ну и что? Ты снова собираешься использовать свои номера, чтобы запугивать людей? Как в прошлый раз, когда ты делал это с Флеймом?

Мужчина средних лет с лысой головой и шрамом на левой щеке рассмеялся, когда услышал слова Боулера. Он сказал Бигарму: «Конечно, он бесстрашный. Ты действительно знаешь, как выбрать врага».

Бигарм пренебрежительно ухмыльнулся: «Он не тот, кого мы должны остерегаться. Это другой парень».

— Хм, — мужчина со шрамом посмотрел на Джека, а затем повернулся к молодому человеку рядом с ним. «Какой у него уровень?»

На самом деле молодой человек, которого спросили, сканировал троих с тех пор, как они прибыли. У него не было проблем с определением уровня и класса Боулера и Флейма, но он просто не мог определить уровень Джека даже после нескольких попыток.

«Я не могу прочитать его информацию», — сообщил молодой человек.

Мужчина со шрамом заинтересованно посмотрел на Джека. «Это интригует», — сказал он. «Но это одно и то же в любом случае. Те, кто пересек Death Associates, не будут допущены».

С этими словами все окружавшие их люди обнажили оружие. Джек и остальные тут же вытащили свои и приготовились к штурму. Однако их прервал громкий голос, сопровождаемый смехом.

«Ха-ха, это прекрасное совпадение! Я не знаю, чтобы люди, которым мы хотим преподать урок, были также врагами Брата Лицо со шрамом».

Они обернулись и увидели, что приближается еще одна группа из десяти человек. Среди них были лидер Утомленного Волка и волшебница по имени Фокс.

— Брат Боулдер, — ответил человек со шрамом по имени Лицо со шрамом. — У вас есть дело, которое нужно уладить и с этими тремя?

«Черт возьми, верно! Они вмешались и разрушили наш бизнес. Сначала мы ждали, пока соберется больше наших членов, но когда мы увидели, что Брат Лицо со шрамом сделал ход. Я подумал, что мы хотели бы протянуть руку помощи».

Люди Утомленного Волка двинулись в тыл Джека и работали в координации с людьми из Death Associates, чтобы сформировать полное окружение. Джек оглядел всех людей, окружавших их. Вырваться из этой осады будет очень трудно.

Боулер прошептал ему: «Брат, что ты думаешь о наших шансах? Ты все еще можешь их снизить, верно?»

Джек потерял дар речи. «Братан, ты думаешь, я Супермен? Лучше приготовься бежать, как только представится шанс».

Оказалось, что бесстрашное поведение Боулера было связано с его уверенностью в Джеке, но теперь, когда он услышал слова Джека, его лицо побледнело от беспокойства. На самом деле, даже несмотря на то, что Джек думал, что невозможно победить всех людей здесь, он все же мог прорваться через их блокировку, пока использовал свои навыки двойного класса и использовал навык Превышение лимита своего оружия. Но он не сможет гарантировать безопасность Боулера и Флэйма.

Пока он сокрушался о том, что ему следует делать, его прервал другой голос.

http://tl.rulate.ru/book/56648/1988546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь