Готовый перевод The Book of Heresy / Книга Ереси: Глава 14. У ворот

Глава 14 «У ворот»

Вот и миновали 3 недели со дня нападения на Таере. Палатки помощи и снабжения созданы и мужчины жаждут борьбы.

«На холме, ведущее к мосту, будет идеальным прикрытием для нашего лагеря» сказал Фенвик. «Давайте готовить свои припасы!»

«Я беспокоюсь, что Гоблины ворвутся с юга» - сказал Сандриан. «Если они решат напасть на нас, мы не сможем защититься, без стен».

«Пока вы были на севере, я решил подготовить специальную группу, оснащенную широким ассортиментом огнестрельного оружия» сказал Фенвик. «Поэтому мы должны быть готовы!»

«Это хорошо» сказал Сандриан. «Какой ваш план?»

«Я чувствую, что это может сработать» сказал Фенвик. «Я расскажу тебе позже. Некоторые мои люди собирают припасы, как мы и договаривались»

«Я помогу построить лагеря» сказал Сандриан, уходя. «Вы видели, Гильберта?»

«Нет» крикнул Фенвик ему вслед. «Я думаю, что он помогает строить палатки»

Через несколько минут проходя мимо наполовину собранной палатки Сандриан, наконец, находит Гильберта.

«Гильберт» сказал Сандриан

«Помоги нам немного здесь!» -сказал Гильберт

Сандриан подходит к палатке и через несколько минут палатка уже была готова для использования.

«Знаешь, где все остальные?» спросил Гильберт

«Фенвик находится на холме к северу от нас» сказал Сандриан. «Я понятия не имею, где Mекрин и Теврон».

«Они должны быть где-то здесь» сказал Гильберт. «Ты можешь поверить, что мы наконец-то осуществим то, что Арчил пытался сделать. Олерон будет свободен».

«Действительно...» сказал Сандриан. «Но мы еще не близко, мой друг. Мы будем праздновать после взятия города»

«Последнее приключение?» спросил Гильберт

«Да, последнее приключение...» ответил Сандриан

«Добро пожаловать, господа» сказал Фенвик. «Завтра утром мы начнем нашу атаку. Теперь я объясню подробности штурма. Во-первых, Гильберт, не будет участвовать завтра»

«Что?» спросил Гильберт в удивлении.

«Я опасаюсь, что на поле ты будешь иметь слишком большую ответственность» объяснил Фенвик. « Тем самым мы можем потерять бойцов. Я не могу позволить нам идти на такой риск»

«Понял» - ответил Гильберт, разочарованно.

«Мы пойдем через мост» сказал Фенвик. «Мы будем двигаться медленно. Мужчины будут нести большие бревна. Мы будем использовать это, чтобы прорваться через ворота. Сандриан, вы останетесь в самом начале моста. Мы должны быть готовы»

«Хорошо» сказал Сандриан

«Почему мы не можем просто использовать свою магию, чтобы сломать ворота?» спросил Теврон. «Это сэкономило бы нам много времени»

«И рискуем потерять единственного мага?» спросил Фенвик. «Кроме того, Teврон, вы будете ведущим первой волны»

«Насколько вы уверены в нашей защите благодаря щитам?» спросил Теврон

«Очень» ответил Фенвик. «Их стрелы не могли пробить наши щиты. После того, как Теврон поработает над воротами, мои мужчины в кавалерии пробегут через мост и закрепят остальные стены. Затем, я поведу вторую волну. Если я моя волна упадет, затем вы можете отступить и ждать врага. Гильберт, в этом случае вы будете руководить армией. Все поняли, что делать?»

«Я по-прежнему убежден в том, что маг может сломать ворота на расстоянии» сказал Теврон

«Чтобы сломать стены, нам потребуется много энергии. Нам нужно, чтобы Сандриан имел полную силу» - сказал Фенвик

«Почему ты считаешь, что они у него есть?» спросил Теврон гневно.

«Я бы предпочел потерять несколько мужчин, чем рисковать всей армией» сказал Фенвик

«Хорошо» сказал Теврон. «Мне до сих пор не нравится то, что мы будем рисковать жизнями солдат, в то время как мы можем сделать то же самое с меньшими потерями»

«Я согласен с Фенвик» сказал Мекрин. «Было бы ужасно потерять всю штурмовую и нашего мага»

Теврон посмотрел на Мекрин удивленно и перестал спорить.

«Если ты так думаешь, Meкрин...» сказал Теврон.

«Я буду видеть вас всех на холме к югу от Олерон» сказал Фенвик. «Сейчас нам лучше отдохнуть до завтра. Teврон, проинформируйте мужчин о плане, чтобы мы могли начать атаку, как только взойдет солнце»

«Сделаем» сказал Теврон

«Эйвон, иди сюда!» крикнул Фенвик

«Сэр?» Эйвон спросил, проходя в палатку.

«Я полагаю, вы слышали, что я хочу, чтобы вы руководили конницей» сказал Фенвик.

«Да, сэр» сказал Эйвон. «Я возглавлю кавалерию через мост»

«Я рассчитываю на вас!» сказал Фенвик

«Как вы думаете, когда они будут атаковать, капитан?» спросил Дэйвин

«Они провели ночь за холмом, сэр» ответил Келлистер. «Они могут атаковать прямо сейчас, или решили поморить нас. Что вряд ли, хотя, как я подозреваю, что большинство северных фермеров уже в их рядах»

«Нам лучше подготовиться к нападению на утро, капитан»

«Большинство наших солдат были здесь, но некоторые не смогли прибыть вовремя» сказал Келлистер. «Мы вооружены и готовы, но некоторые люди устали, так как они почти не спали сегодня»

«Понял!» ответил Дэйвин. «Очень жаль, что мы должны подготовить нашу оборону за ночь, поскольку нет никакого способа, чтобы правильно предсказать, когда противник решит атаковать»

«По нашим оценкам, их количество составляет около трех тысяч» сказал Келлистер. «Большинство из них простые крестьяне, но и половина из них хорошо вооружены и обучены должным образом. Мост должен обеспечить нам преимущество. Я думаю, мы должны немного беспокоиться о их количестве армии»

«Четыреста человек будут держать стену против трех тысяч» сказал Дэйвин.

«Мы готовились, сэр!» - сказал Келлистер. «Мы готовы к бою. Они простые фермеры, которые никогда не держали копья в своей жизни!»

«Как думаешь, что крестьяне делали эти последние несколько недель» сказал Дэйвин. «Я мог бы напомнить вам, у нас больше шахтеров, чем реальных воинов. Некоторые из них были свидетелями боевых действий. Борьбе против гоблинов, капитан. «Я опасаюсь худшего, капитан, поэтому стараюсь думать и чем-то другом!».

«Сэр, враг идет!» крикнул солдат

«К вашей позиции, мужчины!» крикнул Дэйвин. «Это то, что мы учили. Мы будем защищены воротами так, что наши семьи останутся спасенными от этих скотов, которые хотят напасть на наш дом! Готовьтесь!»

Люди торопливо спешили. Двести человек, были разделены на две линии. Сто из них прошли подготовку по стрельбе из лука и уже приготовили луки. Позади первой группы, стояла другая группа солдат. Первая группа принимает удар.

Послышался громкий крик через озеро. Мужчины возле стены замолкли.

«Что это?» спросил Келлистер

«Что-то, чтобы остановить наши стрелы» сказал Дэйвин. «Редко можно увидеть щиты в использовании. Лучники, цельтесь!»

Лучники были готовы.

«Огонь!»

Сто стрел полетели в небо и бросились в сторону надвигающейся стены из щитов. Половина стрел попали в щиты и падали в воду, не нанеся никакого вреда. Другая половина нашли свой отпечаток. Несколько мужчин пострадали при ударе, другие упали.

«Держать позицию!» крикнул Дэйвин. «Мы – единственная защита для наших семей. Для Oлерон!»

Мужчины нехотя перегруппировались и продолжили держать оборону.

«Огонь!» крикнул снова Дэйвин

Следующая волна стрел наполняет воздух. В результате ничего не изменилось, и стена щитов продолжает свое шествие. Вдруг, как марш становится громче, мост начинает шататься. Он не трескается и мужчины теряют равновесие.

«Идем в своем собственном темпе!» крикнул Теврон

«Мост очень сильно шатается» сказал Келлистер

«Сосредочьтесь, капитан» крикнул Дэйвин

«Огонь!»

Стена из щитов была теперь достаточно близка. Формирование из восьми человек сделало стену широкой. Три ряда в защите.

«Почему они двигаются так медленно?» спросил Дэйвин. «Они, возможно, взяли стену и потеряли такое же количество мужчин»

«Возможно, они использовали магию, и это позволили им сохранить больше жизней» сказал Келлистер

«Может быть...» сказал Дэйвин, неуверенно

Стена из щитов достигла конца моста.

«Заряжай!» крикнул Теврон

Стена из щитов открывается и группа солдат, прикрытые щитами, собираются у ворот. Они внимательно следят за группой солдат»

«Держите ворота!» крикнул Дэйвин

Группа солдат бросается вперед и врезается во внутреннюю сторону ворот. Мгновение спустя все они отброшены на другую сторону. Дэйвин прыгает вниз, чтобы помочь мужчинам укрепить ворота.

Еще один удар.

«Лучники, огонь!» орет Келлистер.

Линия лучников бросается вперед к цели

Как минимум половина обороняющихся лучников умирает за один залп. Kеллистер укрывается за стеной и стрела засела в плече.

Еще один удар и дверь начинает ломаться.

«Держитесь, все, держитесь!» кричал Дэйвин

«Еще раз!!!» Теврон кричит с другой стороны ворот.

Ворота разваливаются, придавив несколько воинов.

«Заряжай!» Дэйвин кричит, ведя своих людей за ворота.

Он ловит врага и убивает мужчин.Все сто воинов Дэйвина присоединяются к нему в этой отчаянной войне . Люди умирают вокруг. Дэйвин с большим мечом, убивает всех, кто встретиться на его пути.

Tеврон замечает молодого командира и готовится к нему. Он решает просто сколоть его копьем напополам, прежде чем отсечь голову. Дэйвин и Teврон поднимает на него свое тяжелое копье, ожидая, что это убьет его. Но, к удивлению Теврона, копье не сломалось. Teврон осознает свою ошибку поздно, и Дэйвин как молитву превращает свой смертельный удар, вонзив острие глубоко в шею Теврона. Старый командир стоит несколько секунд. Жизнь утекает и он падает.

Мужчины Дэйвина подталкивают врага назад. Неожиданная контратака сработала лучше, чем Дэйвин мог подумать. На мгновение Дэйвин поверил в победу. Но все стало разбито, когда вражеская группа разбила его линию. Теперь Дэйвин видит, что с груди течет кровь. Дэйвин сгибается и падает замертво.

Келлистер выбегает из ворот. Он готовится отомстить за своего павшего командира, но дождь стрел убивает большинство из его людей.

Фенвик возглавил вторую волну через мост и его лучники сделали прекрасно свою работу.

«В город!» Фенвик орет.

Келлистер отступает и вскоре оказывается в городе. Они быстро окружают его, но ему все же удается подняться на высокое место, стоя на одном из колодцев. Но это его не спасло. Он упал в темный глубокий колодец.

Бой окончен.

«Кажется, я выиграл, Максвелл» смеется фальшивое божество

«Это было бы не так, Аксель, если бы вы не держали меня в этой башне» сказал Максвелл. «Я мог бы им помочь»

«Это было бы ваше дело, не мое» сказал Аксель. «Вы здесь здесь, чтобы держать вас от вмешательства. А что это за алтарь?»

«Это вас не касается!» крикнул Максвелл, становясь бледнее. «Вы выиграли»

Фальшивое божество смеется громко.

«Я не могу в это поверить» сказал он. «После всего, что я сделал в этой башне, ведь её все еще можно восстановить? Арзфайн действительно один из величайших божеств»

«Уходи сейчас!» сказал Максвелл.

«Как я могу уйти, пока ты еще здесь?» сказал Аксель. «Я ведь знаю, что ты продолжишь убивать людей»

«Хорошо, я уйду» сказал Максвелл, закрывая глаза.

Паника вспыхивает на его лице.

«Брат, что ты наделал?» Он спросил. «Почему я не могу уйти?»

«Это не так просто» сказал Аксель. «Со временем ты и Aрзфайн найдете способ, чтобы снова поработить человечество»

«Ты маленький...» начал Максвелл. Прежде чем он закончил, он поднялся по воздуху на алтарь.

«Смешные божества, использующие тело человека в течение продолжительного периода времени» сказа Аксель. «Тело становится настолько заряженным, что можно свободно манипулировать другими божествами. Прощай»

Аксель поворачивается и начинает уходить. Затем он бросает горящее полено через плечо на Максвелла.

«Нет, пожалуйста» Максвелл кричит в отчаянии. «Пожалуйста, не делай этого»

Его мольба быстро превращаются в крики, и его душа сжигает тело. Пламя вспыхнуло и взрывает алтарь.

http://tl.rulate.ru/book/565/12510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь