-Как раз в тот момент, когда наш капитан начал спорить со штурманом о желании осмотреть вулкан, мы получили сигнал SOS с острова, известного как Панк Хазард. Мы предположили, что это название огненной клоаки перед нами. После жеребьевки было решено, что наш капитан, вице-капитан, археолог и снайпер будут разведывать остров. Остальные из нас остались на корабле. От нечего делать я решил провести некоторое техническое обслуживание подводной лодки корабля.
-Пиратский корабль с подводной лодкой?- спросил Иида.
-Технологии там более развиты, чем вы думаете, - ответил Мидория.
-Чертежи? - спросила Мэй.
-Позже, - ответил Мидория.
-В любом случае, когда я работал на подлодке, я заметил странный запах в воздухе, от которого у меня немного закружилась голова. К тому времени, когда я понял, что это снотворный газ, мои глаза уже закрылись. Я проснулся, услышав выстрелы с палубы. Когда мне удалось подняться, я увидел, что корабль был перенесен в область, полностью покрытую снегом.
-Подожди, что?
-Теперь я в замешательстве.
-Корабль переехал на другой остров?
Это всё сказали Шинсо, Кендо и Иида соответственно.
-Позвольте мне объяснить. Видите ли, Панк Хазард изначально был относительно нормальным островом с джунглями. Теперь он был необитаем и заброшен из-за инцидента, произошедшего около 4 лет назад. Инцидент был вызван ученым, который проводил там исследования. Ученый был занят разработкой газового оружия для массового убийства.
-Это ужасно.
-Это настоящее зло.
-Определенно он злодей.
Сказали Всемогущий и другие герои.
-Его собирались арестовать, но в качестве последнего средства он привел в действие оружие. Это вызвало мощный взрыв, который, как он думал, убьет его преследователей. К несчастью для него, его удалось поймать. Однако он сбежал из заключения. Через год после этого он вернулся и очистил остров.
-Разве он не должен был умереть от отравляющего газа? - спросила Цую.
-Его способность делает его невосприимчивым к ядовитому газу.
«Это слишком удобно, черт возьми!!!» - подумали почти все.
-В любом случае, через год после возвращения ученого разразилась масштабная битва. Это было настолько разрушительно, что раскололо остров надвое и навсегда изменило климат обеих половин.
-Какие монстры могли это сделать? - с недоверием спросил Всемогущий.
-Это были морские дозорные.
-А?
-Должен был определиться новый Адмирал Флота, и морские дозорные были разделены на две фракции. Те, кто поддерживал Адмирала магмы, Акаину, и те, кто поддерживал Адмирала льда, Аокидзи.
Не в силах прийти к какому-либо решению, эти двое сражались на Панк Хазарде, чтобы решить, кто займет эту должность. Через десять дней война закончилась и Акаину стал победителем, - объяснил Мидория с заметной долей злобы при последних словах.
-Получается весь этот остров был разорван на части всего двумя людьми!
-Да. Это показывает, насколько сильны те, кто плавает по морям. В любом случае, именно так остров пришел к своему нынешнему состоянию. Наш корабль переместили на замороженную половину. На нем были только я и корабельный музыкант. Позже мы узнали, что все остальные были захвачены ученым. Музыкант не был схвачен, потому что его внешний вид заставил похитителей подумать, что он мертв.
-Его внешний вид? - спросила Очако.
-Ну-у, можно сказать, что его внешность очень напоминает Всемогущего в его нынешнем состоянии, - сказал Мидория.
«Неужели я действительно выгляжу трупом?» - подумал Всемогущий, окруженный мрачной аурой.
-В любом случае, после того, как музыкант сообщил мне о том, что произошло, пока я был без сознания, мы получили сообщение от археолога команды. Объяснив ситуацию, она велела нам подождать, пока все вернутся на корабль.
-Флэшбэк-
-Эм, Брук-сан? - спросил Мидория фигуру, лепившую снеговика.
- Хм? Что-то случилось, Изуку-сан? - ответила вопросом фигура, теперь известная как Брук.
-Это нормально, что мы просто ждем здесь и ничего не делаем? Что, если Нами-сан и остальным понадобится наша помощь?
-Я понимаю твое беспокойство, Изуку-сан, но тебе не о чем беспокоиться. Фрэнки-сан и Санджи-сан, скорее всего находятся в том же месте, что и она, так что с ней все будет в порядке. И если кто-нибудь получит травму, Чоппер-сан будет рядом, чтобы вылечить их. Кроме того, Нами-сан и сама сильная.
-Ясно. Но можем ли мы действительно просто ничего не делать?
-Ну, Робин-сан сказала же нам ждать здесь и охранять корабль.
-Понятно. Кстати, это нормально, что мы находимся рядом с этими кораблями Морского Дозора?
-Не волнуйся, они брошены. Если бы это было не так, мы бы уже сражались с морскими дозорными.
-Может быть, мне следует обыскать местность, чтобы посмотреть, не прячутся ли морские дозорные.
-Если это поможет тебе чувствовать себя в безопасности, тогда действуй. Просто крикни, если тебе нужна будет помощь.
-Хорошо.
Изуку берет 3 меча и начинает прочесывать местность.
10 минут спустя.
- Всё хорошо, я проверил все в радиусе 10 километров (или 6 миль), и, похоже, врагов нет. Я должен вернуться, - говорит себе Изуку, направляясь обратно к кораблю.
«Я удивлен, что мне не холодно в такую погоду. Ученики Вспомогательного курса, должно быть, изолировали от холода мой костюм. Хотя мое лицо все еще мерзнет. Мои волосы теперь все время мешаются, так что я не могу надеть маску для лица», - подумал Изуку про себя.
Однако, без ведома Изуку, что-то приближалось к нему. Через полминуты ходьбы Изуку внезапно почувствовал чье-то свирепое присутствие прямо у себя за спиной. Изуку немедленно инстинктивно пригнулся, едва избежав лезвия, пытающегося отрубить ему голову. Изуку выхватывает один из своих мечей, поворачивается и блокирует еще один удар, но незнакомцу удается немного оттолкнуть его назад. Прежде чем Изуку успевает оправиться или активировать свою причуду, нападающий снова бросается к нему, заставляя его блокировать атаку.
-Кто ты? Почему ты нападаешь, а? - сказал Изуку, прежде чем он смог хорошо рассмотреть нападавшего.
http://tl.rulate.ru/book/56498/1498954
Сказали спасибо 267 читателей