Готовый перевод One piece: To be a Power in the Depths / Ван Пис: Быть силой в тени: Глава 16

"- Если человек, о котором я сказал, не пострадает от почти верной смерти, тогда я позволю тебе вернуться в свою деревню и делать все, что хочешь".

"- А что, если я вернусь сама?"

...

"- О, я бы не смог этого сделать на твоем месте, Куина".

"...?"

"- Видишь ли, если бы ты умрешь здесь, то это не будет иметь такого большого значения, по сравнению со смертью на лестнице, верно? В конце концов, никто не знает, что ты на самом деле жива", - выражение моего лица стало совершенно холодным, а глаза начали приобретать зловещий красный блеск, конечно, благодаря моей способности менять внешность.

Очевидно, что я не собирался ее на самом деле убивать, так как не был психопатом, который может лишить жизни кого угодно, если этот кто-то стоит на моем пути к достижению цели...

Наверное.

В любом случае, я не мог просто убить ее, только потому, что она не хочет подыгрывать мне в моей игре "Сила в тени".

Но, конечно, девочка этого не знала. Для нее я совершенно незнакомый человек с невероятной силой, который мог убить ее в любую секунду. Она не знала моих целей, не знала мою личность, и, самое главное, не знала, на что я способен.

Кто знает, какой эффект бабочки мог создать тот факт, что Куина осталась жива? И, как я уже сказал, я не хочу рисковать, по крайней мере, до тех пор, пока не обрету силу достойного возвышения в тени.

Так что все, на что я мог надеяться, это то, что она не была тем идиотским типом главного героя, который безрассудно сражается с более сильными врагами со слепой уверенностью в победе.

Давай, Куина, я доверяю тебе, будь умной!

"- Ты... почему ты так настаиваешь на том, чтобы я не возвращался в свою деревню?!" - Куина закричала в отчаянии, отступая, увидев мой "Ужасающий взгляд".

"- Как я уже много раз повторял, ты не должна была остаться в живых, поэтому я не знаю, какие изменения принесет твое присутствие касательно важных людей, которые живут в этой деревне, и их судьбам. Не знаю, изменит ли твоё существование их устремления, или это как-то повлияет на их решимость, или они всё равно станут такими же, какими должны стать".

"- Ты говоришь... ты можешь видеть будущее...?"

"- Что-то в этом роде. Однако, как я уже говорил ранее, если человек в Кокояси на самом деле не пострадает и ему не будет угрожать смерть до того, как я спасу ее, это будет означать, что я оказался неправ, и ты будешь свободна вернуться в свою деревню. Кроме того, я не говорю тебе присоединиться к моей команде, чтобы помочь мне уничтожить это злое существо, я просто не хочу, чтобы ты возвращалась домой какое-то время. В обмен на то, что я буду держать тебя подальше от твоей семьи, я научу тебя фехтованию, чтобы ты не отстала от того обещания, которое дала Зоро. Итак, ты вольна выбирать, присоединиться к моей команде или нет. На самом деле это ни на что не повлияет, кроме того, что ты станешь моим подчиненным".

"..."

На этот раз Куина больше ничего не сказала, а просто молчала, по-видимому, глубоко задумавшись.

"- Если ты собираешься продолжать думать, по крайней мере, возвращайся в постель, иначе рана на твоей голове может открыться".

Она ничего не сказала и просто легла, вероятно, чтобы продолжить спать или, может быть, подумать о предложении.

"- Можешь сообщить мне свой ответ завтра, так как мне все еще нужно организовать для нашей поездки. Корабль не движется сам по себе, знаешь ли..."

Хотя мой будет, но в будущем...

В противном случае, он не будет достоин называться кораблем теневого преосвященства.

*********************************************

*Зевок...*

Черт, это был хороший сон...

В настоящее время я находился в своей комнате, лежа на кровати с сонным и более сердитым, чем обычно, лицом. Хотя, я действительно чувствовал себя немного взволнованным.

Ладно, пора покидать этот остров!

Как только я встал и оделся, то начал приводить в действие все механизмы внутри своего корабля.

Надо еще узнать, приняла ли эта девушка уже решение или нет по поводу моего предложения...

Подойдя к двери комнаты Куины, я постучал, чтобы узнать, проснулась ли она уже.

*Тук*

*Тук*

*Тук*

Разумеется, я не мог просто так войти в ее комнату, а что, если она переодевалась или занималась девичьими делами? Такие ситуации предназначены только для счастливых главных героев, точнее, для извращенцев, и я, как кандидат в теневое возвышение, не мог позволить себе оказаться в такой неловкой и неподходящей ситуации.

Кроме того, ей было всего 11 лет.

"- Можешь войти...!"

Видите? Быть джентльменом не так уж трудно.

"- Доброе утро... итак, ты подумала о том, что будешь делать?" - поинтересовался я, усаживаясь на ближайший стул.

"- Да, но сначала можно спросить тебя кое о чем?"

"- Конечно"

"- Где находится... моя катана?"

А?

О, черт, теперь, только сейчас вспомнил, что она владела "вадо итимондзи"...

Ну, кажется Зоро все равно суждено получить этот меч даже с произошедшими изменениями.

Прости, Куина.

******************************************

"- Хя!"

*Бам!* Огромная ударная волна прошла по кораблю после того, как Куина ударила катаной по большому валуну.

"- Концентрируйся больше каждый раз, когда взмахиваешь мечом"

"- Тч..."

"- Не щелкай языком, пожалуйста..."

Вздох. Быть учителем, конечно, тяжело...

После того утреннего разговора с Куиной, она в конечном итоге решила, что рассмотрит возможность присоединения к моей команде только после того, как подтвердит, что то, что я сказал о будущем, верно. И в настоящее время я уже два дня подряд учу ее, как разрезать твердые материалы, такие как камень и железо, как и обещал ей раньше в обмен на то, что она не вернется в свою деревню.

После того, как я сказал ей, что на самом деле забыл взять с собой ее катану, она пришла в ярость и начала закатывать истерику, а мне пришлось пытаться успокоить ее, опасаясь, что рана девочки сова откроется. В конце концов, она успокоилась, как только я сказал ей, что могу купить ей катану такого же класса, как и ее предыдущая, как только она закончит тренироваться со мной, а до тех пор у нее может быть только средняя катана для тренировок.

Вот почему в настоящее время, когда она была занята своим обучением, я читал книгу о кузнечном деле. И хотя процесс был не очень ясен, думаю, что все еще мог бы каким-то образом создать отличный меч до того, как она закончит свое обучение. Однако, было бы лучше, если бы я позже подучился у настоящего кузнеца.

Зачем тратить кучу денег, чтобы купить ей меч, подобный вадо итимондзи, когда можно сделать его самому? В конце концов, иметь талант во всем, за что берешься, имеет свои преимущества.

"- Эй..." - пока я все еще был занят чтением книги, Куина перестала тренироваться и окликнула меня с любопытством на лице.

"- Что такое?"

"- Сколько тебе на самом деле лет?"

"- Мне десять, а почему ты спрашиваешь?"

"- Мне интересен твой настоящий возраст".

"- Но мне действительно десять...?"

"- Лжец, не может быть, чтобы десятилетний ребенок обладал такой силой, как ты. Должно быть, ты изменил свою внешность на детскую, а сам на самом деле старик, который хочет чувствовать себя молодым".

"- Я сильный, потому что потрясающий, не более того"

"- Тч..."

Хмм. Почему у меня такое ощущение, что она на самом деле не поверила мне? Как бы то ни было, мне все равно десять лет...

После этого Куина возобновила тренировки и продолжила настойчиво и решительно пытаться прорубить камень перед собой. Я в свою очередь продолжил читать книгу о кузнечном деле. Сила в тени не может расслабляться, верно?

http://tl.rulate.ru/book/56382/1721885

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
"- Я сильная, потому что потрясающий, не более того"//-вот ето я понимаю, пацан.
Развернуть
#
*"- Лжец, не может быть, чтобы десятилетний ребенок обладал такой силой, как ты.*

Шарлотта Линлин, которая в 5-6 лет получила награду в 50 000 000 Белли: подержите мой бисквит.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь