Готовый перевод Getting Outsmarted By The CEO / Генеральный директор обыграл меня!: Глава 14.1

Инь Юань и Цзян И всегда смеялись над Жуань Аньань, говоря:

«Ты всегда останешься пухляшкой, носящей воду».

С возрастом мало, что изменилось.

Жуань Аньань наотрез отказалась участвовать в спортивных играх, когда ее об этом спросили.

— Поверьте, я буду только обузой для нашей команды, я ужасна в любом виде спорта, — отнекивалась Жуань Аньань.

Не сумев убедить ее, члены спортивного комитета обратились к следующему студенту, стоявшему рядом с ней:

— А как насчет тебя, брат Гу? Без твоей помощи, мы просто пропадем. Ты же так хорош в баскетболе! А ноги вон какие длинные! Ты и бегуном можешь отличным стать!

Жуань Аньань тоже повернулась, чтобы посмотреть на длинные ноги Гу Цзюэ.

Менее чем через неделю после выбора учебных программ Гу Цзюэ превратился из холодного, тихого, отстраненного парня в очень приветливую и всем помогающую звезду группы. Он очень хорошо ладил со многими парнями. Многие даже стали к нему обращаться «брат»… Особо одухотворенные, даже называли его «Боженькой».

Жуань Аньань задавалась вопросом, является ли дружба, установленная во время игры в баскетбол, более глубокой, чем та, которая устанавливается посредством обычного общения. Все в группе относились к нему с каким-то абсолютным поклонением и уважением каждый раз, когда обращались за его помощью.

Гу Цзюэ выглядел немного растеряно, когда такое происходило. И сегодня не было исключением.

Он явно не выспался накануне; его глаза были едва открыты, и зеленоватый оттенок темных кругов был особенно заметен на его бледной коже. Лишь леденец, метавшийся от одной щеки к другой, хоть как-то добавлял ему живости.

Парень взглянул на члена спортивного комитета. Через несколько секунд, едва приподняв веки, Гу Цзюэ произнес:

– …Куда надо записаться?

Его голос был чистым и ясным, с легкой хрипотцой и гнусавостью.

Член спортивного комитета пролистал страницы регистрационной книги и протянул ее ему:

— Смотри, есть баскетбол. Командные соревнования будут после соревнований по легкой атлетике, ты просто обязан туда записаться, — листая страницы, говорил он. — Есть еще соревнования на большом стадионе: метание диска, толкание ядра и прыжки в высоту. Ну и, как я уже говорил, легкая атлетика: бег на сто, двести, четыреста и восемьсот метров, потом один километр, два...

Гу Цзюэ поднял глаза и перебил его, все еще держа леденец во рту:

— На все это? Ты моей смерти хочешь?

По какой-то причине Жуань Аньань разразилась смехом, заставив обоих повернуть головы. Она замахала руками, приговаривая:

— Простите, пожалуйста. Продолжайте, не обращайте на меня внимание.

Гу Цзюэ не отвернулся и все продолжал смотреть на нее:

— Одногруппница, а тебе что из этого больше нравится?

— Мне? — удивленно спросила Жуань Аньань. — Почему ты у меня спрашиваешь?

— Да так, — поиграв бровями, сказал Гу Цзюэ. — Просто скажи, к чему больше душа лежит.

— Ну… — задумалась Жуань Аньань.

Член спортивного комитета, хорошо разбираясь в последних событиях на форуме и в сплетнях в групповом чате класса, тут же проницательно подметил:

— Давай я тебе переведу его слова. Он спросил не то, что тебе нравится как спорт, а скорее, что из этого ты считаешь наиболее крутым.

На лице Гу Цзюэ появилось подобие улыбки, когда он взглянул на члена спортивного комитета.

— Мое почтение. Слово в слово перевел.

Жуань Аньань застыла на месте.

Возможно, потому что еще было раннее утро, она не уловила подтекста. Если бы не член спорткомитета, она бы и не догадалась.

«Выбери то, что тебе кажется самым крутым, а я туда и запишусь. Мне все под силу», — дословный перевод слов Гу Цзюэ.

Жуань Аньань сдержала смех и приняла решение:

— Я думаю, круче всего бег. Неважно какой.

 

http://tl.rulate.ru/book/56237/1742746

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь