Готовый перевод Transmigrated As My Former Uncle’s Sweetheart / Переродилась как возлюбленная дяди бывшего: Глава 1

«Сеньорита, вы напугали служанку. Почему бы вам просто не притвориться, зачем было делать все по-настоящему... К счастью, с вами все в порядке. Иначе герцог и принц умерли бы от сердечного приступа».

Лу Лянвэй лежала на кровати и не могла не поднять свои руки, чтобы прикоснуться к следам удушения на шее, когда услышала крики служанки.

В тот же миг недоверие промелькнуло в ее глазах.

Она поняла, что переселилась в мир романа, который читала несколько дней назад, и приняла форму второстепенной героини, у которой было такое же имя, как у нее.

В истории шла речь о кажущейся слабой девушке, победившей в битве между сестрами. Главная героиня — Лу Юньшуан. Она была дочерью, рожденной от второй жены, но была доброй и стойкой юной леди, которая помогла своему избраннику Лун Чи занять трон, став его королевой.

Напротив, ее младшая сводная сестра Лу Лянвэй могла быть законной дочерью герцога, но ее характер был неописуем. Подобно Лу Юньшуан она была влюблена в Лун Чи и делала все возможное, чтобы завоевать его сердце. Даже после того, как Лун Чи и Лу Юньшуан поженились, Лу Лянвэй не собиралась сдаваться и готова была снизить свой статус, став его наложницей. Когда она столкнулась с возражениями со стороны своей семьи, она повесилась в тот день, когда Лу Юньшуан должна была посетить свой родной дом после замужества...

Рот Лу Лянвэй скривился. Небеса сыграли с ней огромную шутку. Она лишь отругала второстепенную героиню за ее глупость, а теперь сама переселилась в нее.

Она была из Поднебесной 21-го века, из семьи, которая на протяжении поколений занималась традиционной китайской медициной. Она была наследницей семьи Лу и с раннего детства занималась традиционной медициной. Она не только обладала высокими медицинскими навыками, но и была очень талантлива в искусстве врачевания. Она знала, как смешивать травы и создавать яды. Лу Лянвэй была редким гением, подобных которому семья Лу не видела столетиями.

Несколько дней назад она только завершила эксперимент и решила передохнуть. Когда она включила свой телефон, она увидела рекламу романа и необъяснимым образом нажала на нее.

Возможно, она от нечего делать или у автора был дар к писательству, ведь она прочла весь роман.

Что она заплатила за это? Она переселилась как второстепенный персонаж.

«Эта книга проклята. Если бы я знала, я бы не читала ее».

Пока она предавалась угрызениям совести, у двери ее комнаты раздался циничный голос.

«Отец обсуждает с наследным принцем, чтобы ты вышла за него замуж как за наложницу. Ты теперь довольна?»

Услышав этот насмешливый тон, Лу Лянвэй невольно повернула голову в сторону голоса. Неизвестно для нее, у ее двери стоял мужчина с красивыми чертами лица и атлетическим телосложением. Однако в его глазах была холодность, которая была далека от дружелюбной.

«Приветствую вас, принц», — немедленно поклонилась служанка Чжу Ю перед молодым человеком.

Взгляд Лу Тинчэня был полон нескрываемого раздражения. Лу Лянвэй! Пытаешься покончить с собой ради мужчины? Браво! Какое позорище!»

Лу Тинчэнь быстро ушел, отругав Лу Лянвэй.

Лу Лянвэй нахмурилась. «Разве Лу Тинчэнь предположил, что я инсценировала самоубийство, чтобы убедить нашего отца согласиться на то, чтобы я вышла замуж за главного героя как за наложницу?»

Она снова прикоснулась к следам удушения на шее. Это была глубокая отметина, доказывающая, что настоящая Лу Лянвэй мертва.

Если бы она просто инсценировала это, рискнула бы она своей жизнью?

Когда она увидела, что служанка Чжу Ю намеренно избегает ее взгляда, она поняла, что не только Лу Тинчэнь так думал. Значит, весь особняк герцога тоже был в этом убежден?

Лу Лянвей была ошеломлена своим нынешним положением.

Она должна была признать, что прежняя Лу Лянвей была действительно глупой и бесполезной.

Как она могла покончить с собой из-за какого-то придурка!

Ей внезапно пришла в голову мысль, и она спросила Чжу Ю: "Сегодня тот день, когда наследный принц и наследная принцесса возвращаются в материнский дом, не так ли?"

"Так точно, госпожа. Герцог прямо сейчас обсуждает Ваш брак с наследным принцем..."

Прежде чем Чжу Ю закончила говорить, служанка увидела, как ее молодая хозяйка выпрыгнула из кровати и выбежала за дверь.

http://tl.rulate.ru/book/56172/3814974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь