Готовый перевод Buck Naked In Another World / Я попал в другой мир голым: Пролог. ч. 8

"Похоже, тебе тоже не везет, а", - обратился я к своей сокамернице. Ей было не больше двадцати лет, а ее конопляная туника превосходила мою старую рваную набедренную повязку. "То, что меня затащили сюда, подальше от солнечного света, - ничто иное, как несчастье".

Она ничего не сказала.

"Меня зовут Шута. А тебя?"

Никакого ответа. Она даже не смотрела мне в глаза.

" Староста деревни, конечно, плохой человек, раз держит здесь такую девушку, как ты", - усмехаясь, сказал я.

При ближайшем рассмотрении девушка оказалась такой же симпатичной, как и все остальные. Неужели в этом мире все девушки выглядят просто потрясающе? Но, опять же, старина Гинтанен противоречила этому. Красивая, конечно, но довольно страшная. Скорее профессиональный рестлер, чем подиумная модель, что, впрочем, все равно эстетика, я полагаю.

Девушка, работавшая у старосты, тоже не была супермоделью, но выглядела мило. Правда, она никогда не вела себя по-настоящему мило.

Тем временем моя сокамерница сидела на полу, обхватив руками колени, и смотрела в мою сторону. Нет, это еще мягко сказано - она не сводила с меня глаз. Она могла свободно передвигаться, а вот мне такой роскоши не предоставлялось. Толстые цепи длиной в фут были зажаты вокруг моих рук и ног. Жизнь здесь предстояла нелегкая. Я даже не хотел думать о том, что мне придется делать, когда я захочу поссать... Писать и так было кошмарно. Впрочем, девушку это, похоже, не слишком волновало - она занималась своими делами, и единственное, что ее, похоже, беспокоило, так это то, что я смотрел куда-то рядом с ней.

Я сидел, скрестив ноги на полу, и смотрел в потолок. Каменная архитектура - вероятно, башня. Когда я ходил туда-сюда между старой курятней и усадьбой деревенского старосты, я вспомнил, что видел трех- или четырехэтажную башню. Это должно быть то самое место, и это была тюрьма. Передо мной простиралась винтовая лестница. По нескольким лестничным пролетам разносился лязгающий звук шагов.

Шаги становились все ближе и ближе. Я сосредоточил свое внимание на винтовой лестнице, и вскоре на ней появилась староста деревни.

"Похоже, на этот раз ты действительно разбушевался, не так ли?"

Cглатывая. Гимул стоял рядом с ней, его лицо было полностью разбито. Но я же не так сильно его избил, правда?

"Ты поссорился с Гимулом, когда ухаживал за скотом. Я правильно поняла?" - спросила она меня.

"Да, все верно", - тихо ответил я.

Оправдания ни к чему не привели бы, а отрицать правду было бессмысленно.

"Тогда-то Гинтанен и наткнулась на вас двоих, и тебя схватили, да?"

"Верно. А потом Гимул вырубил меня".

"Ты выглядишь так же плохо, как и он, знаешь ли. Посмотрись в зеркало", - добавила она, хихикая.

Хар-хар. Понятно? Хотя бы потому, что здесь не найти такой роскоши, как зеркало. Все еще любопытствуя, я попробовал дотронуться до своего лица: и пожалел об этом. Нос чертовски болел. Скорее всего, он был разбит, а может, даже сломан. Я отдернул руку, чтобы унять боль. "То, что случилось с лицом Гимула, - это не я". Я быстро сказал. "Все, что я сделал, это поставил ему подножку. Больше я ничего не делал".

"Это я избила своего сына", - спокойно сказал староста деревни. Гимул опустил плечи. Девушка в камере прижалась к стене. Они все боялись ее.

"Твой сын?" спросил я.

"Да, мой сын. Точнее, пасынок. Мой покойный муж был вождем этой деревни. Я была его второй женой. Гимул был его сыном - что-то вроде того, благодаря чему мне удалось сохранить память о нем, если хотите".

"Понятно." Это был единственный ответ, который я мог дать.

" Однако мальчик он буйный, и я не удивлюсь, если на этот раз пьянство доведет его до крайности. Я уже наказала его от вашего имени".

"Значит, его лицо".

"Как бы это сказать? В этой деревне действуют такие правила: Если ты воруешь, мы забираем твои пальцы. Если ты убьешь, мы заберем твою жизнь".

А если ты разобьешь кому-нибудь лицо, то староста деревни может разбить тебе лицо в ответ, что и случилось с Гимулом. Воистину это была женщина, которую следовало опасаться.

"Я сказала свое слово. С тебя сняты все обвинения, и ты можешь идти". Наконец-то. Один из гоблинов-лесорубов оказался рядом со старостой. Он секунду возился с замком, прежде чем открыть дверь. "Спасибо, что помогли мне", - сказал я старосте.

"Благодарить меня не за что, но и извиняться я тоже не буду. Мы теперь квиты".

Ее сводный сын и я, оба разгромлены в пух и прах. Баланс во всем, наверное.

(Прим. переводчика: автор пишет гоблины то и это, но нарисован Гимул человеком? Ничего не понимаю)

"Я давно хотела спросить, был ли ты когда-то воином?" - обратилась ко мне староста деревни. "У моего сына был меч. Но ты сразил его только палкой".

"Я бы не сказал, что я воин, как таковой, но, наверное, я прошел через некоторые тренировки".

"Понятно, понятно. Похоже, что мы нашли для себя хорошую добычу". Ее сухой смех эхом разнесся по каменной башне.

"Итак, - взглянул я на своего сокамерника, - а кто она такая?"

"А, она? Я привела ее сюда, чтобы она позаботилась о тебе. Но это неважно. Иди за мной".

По команде старосты я встал и вышел из камеры. Все это было хорошо, но было ощущение, что они что-то забыли.

"Ах, чуть не забыл. Н'анива, снимай с него цепи", - наставляет гоблина староста.

Как я должен произносить это? Нан... Нани что?

Освободившись от цепей, я протиснулся мимо поникшего Гимула. О, как он это ненавидел, это было видно по его лицу, но он ни черта не мог сделать. Этому придурку только на пользу.

Яркий свет внешнего мира встретил нас за пределами башни. "Я пойду вперед и покажу тебе, где ты должен жить с сегодняшнего дня", - сказала староста деревни.

"Ты имеешь в виду сарай со свиньями?"

Она на мгновение обернулась. "Нет, конечно, нет. Кто тебе это сказал?"

Я бросил взгляд на Гимула, который шел чуть позади нас. Он отвел глаза. Девушка из тюремной камеры шла рядом с ним; она выглядела довольно шокированной, когда я посмотрел в ее сторону. Она судорожно замотала головой, как бы говоря, что не имеет к этому никакого отношения.

"Значит, Гимул", - сокрушается староста.

"Да."

"Ну что ж, тебе не о чем беспокоиться. Знаешь, я думаю, что скоро ты станешь официальным членом деревни".

" Неужели?! Благодарю! Большое спасибо!"

"И если ты собираешься стать членом деревни, то человеку твоего возраста нужна жена", - сказала она. "Я выбрала эту девушку. Женись на ней".

Девушка позади нас? "Подожди, что?! Я только что с ней познакомился! Мы не жили вместе, не общались,

- А как же она? Как насчет того, что она хочет?"

"Что ты так суетишься? Ты уже совершеннолетний. Она женщина. Завести семью сейчас вполне естественно".

Я не знал, нужна ли мне жена. У меня никогда не было постоянной работы, а мой старый дом представлял собой разваливающуюся квартиру. Честно говоря, мне было все равно, где жить, и я мог сам позаботиться о своих... э-э... "потребностях". Но я не собирался ей отказывать. Если отношения и свобода воли не существуют в этом мире, то, возможно, мне стоит принять эту программу.

"Спасибо за внимание. Мы с женой сделаем все возможное, чтобы внести свой вклад в развитие деревни".

Моя новая жена замерла. Тут до меня дошло, что я даже не знаю ее имени. Я подумал, не потеплеет ли она ко мне.

"Насчет этого дома..."

"Это вон там, на окраине деревни. Раньше он принадлежал одному из наших охотников".

"А что с ним случилось?"

"О, он умер. Он ушел в лес прошлой зимой, и, похоже, его поймала виверна".

"Виверна? Почему именно виверна? И будет ли виверна нападать снова?

Ладно, дурацкая шутка. Я хорошо знал, что такое виверна - одна из тех летающих ящериц, которых можно встретить в любом фэнтезийном окружении. Огромная, смертоносная, знаменитая и практически общественное достояние.

"Значит, его убила виверна?" продолжил я.

"Вообще-то они убили друг друга. Они зовут тебя Шутер (Стрелок), не так ли?" "Шута, да."

"Хорошее имя для лучника. С завтрашнего дня ты получишь свой собственный лук и станешь охотником".

"А?"

"Конечно, Стрелок уже раньше охотился, верно?"

Нет, это был Шута, Шута. Хотя "Стрелок" звучало довольно круто, верно? Но нет, мне было уже за тридцать, и это было какое-то дурацкое геймерское имя.

"Да, я охотился, - сказал я, отвечая на ее вопрос. Это было с одним из моих дядей. Он охотился на уток. В начальной школе я до ужаса боялся всех его охотничьих собак.

Когда я гостил у тети и дяди на летних и зимних каникулах, я всегда был в самом хвосте. Дядя был главным, тетя - второй по счету, потом собаки, и, наконец, я. Охотничьи собаки, к сожалению, дружат только со своими хозяевами. Они довольно умные.

Проблема была в том, что когда мы стреляли уток, мы использовали ружья, а не лук и стрелы.

Однако раньше я работал в магазине одежды, где моим руководителем был бывший десантник сил самообороны, и в свободное от работы время он водил всех сотрудников в места, где можно поиграть в аирсофт. Однажды, когда мы были в горах, он устроил для нас соревнования по подъему и спуску со скал в качестве своеобразного курса "раппелинга", так что я был знаком и с горной местностью.

Я даже поймал и съел несколько змей, когда был там, так что готов поспорить, что смогу сделать это и здесь, в новом мире. (Если вас интересует вкус: тигровые ужи были восхитительны, полосатые змеи - посредственны, а крысиные змеи:-*не стоит лезть к крысиным змеям).

"Хорошо. К завтрашнему утру я пришлю вам все необходимое снаряжение, так что я жду от тебя усердной работы на благо нашей деревни".

"Еще раз благодарю за внимание."

Староста деревни искренне рассмеялась. "У тебя теперь есть дом и жена, так что я жду от тебя мужественности и защиты твоей семьи". Она сделала небольшую паузу. "Кстати, эта девушка - дочь погибшего охотника. Обязательно позаботься о ней!"

"О! Хорошо! Есть!"

От крошечного хлева до свинарника, а теперь и до настоящего дома со стенами и всем необходимым - наконец-то у меня было достойное место для ночлега в этом мире. У него даже была соломенная крыша, а значит, мне больше не нужно было беспокоиться о ветре и дожде.

И жена. Теперь у меня была жена. Это было нормально для этого мира, я полагаю, но это было странно. Я имею в виду, а как же она? Что она чувствовала? На родине вам не давали жен просто так. Брак был взаимным. Вы регистрировались и все такое.

"Так как тебя зовут?" спросил я.

Девушка по-прежнему не отвечала. Нет, похоже, ее это совсем не устраивало.

Однако староста деревни назначила нас мужем и женой, так что мне хотелось хотя бы попытаться узнать друг друга получше. Иначе мы будем несчастны; я не мог себе представить, как можно не знать даже ее имени. "Я уже говорил, но я - Шута".

http://tl.rulate.ru/book/56092/3819039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь