Готовый перевод The Founder of the Great Financial Family / Основатель Великой Финансовой Семьи: Глава 40

Рокфеллер задал вопрос , словно хотел отойти от предыдущего разговора,

- Кстати, откуда вы родом? Ты тоже из Гончих Наемников?

- О, ты прекрасно это знаешь.

– О, ты тоже оттуда – вчера Аджусши, как и ты, тоже приходили в этот магазин - они пришли сюда, чтобы обменяться Талантами… вы их знаете?

- Они были моими подчиненными.

- Ваши подчиненные? Значит ли это, что ты лидер?

– Да, я Капитан, но, кажется, я на него не похож?

- Да, это немного удивительно. Я не думал, что Капитан спустится лично.

– Ну, это не что иное, как внести аванс в Банк, так что я должен приехать сам - проблема с деньгами в том, что… Нет никого, кому ты мог бы доверить это. Вот почему я сам спустился вниз.

Когда Карл представился, Картер, подслушивавший их разговор из магазина, удивился.

- Капитан наемников? Тогда он стал бы знаменитым Охотничьим Псом Карлом.

Когда дело доходило до Охотничьего Пса Карла, он был достаточно знаменит и силен, чтобы стать главой печально известных Гончих Наемников.

Картер на мгновение оторвался от работы, чтобы выглянуть наружу и посмотреть на Капитана наемников "Гончей".

По слухам, он был огромным мужчиной, который выглядел так, будто мог бы сразить кулаком небольшой дуб – он выглядел злобным и грубым, даже больше, чем люди, которые были здесь вчера.

- Не могу поверить, что я на самом деле смотрю на человека, которого они называют "Людоедом". Значит ли это, что мне повезло?

Однако, по слухам, капитан также не смог одолеть молодого помощника Банко и был ограблен.

- Это удивительно. Даже знаменитый Охотничий пес Карл был ободран вот так. Глядя на это, мне действительно показалось, что я нашел хорошего помощника.

Вернувшись к работе, Картер снова подивился смелости Рокфеллера вести дела.

Смелость обобрать Капитана Наемников "Гончей" была талантом, которым обладали далеко не все.

- Я наблюдаю за ним уже несколько дней и могу сказать, что этот парень сделает что-то большое, что бы он ни делал. С самого начала он отличается от такого робкого парня, как я.

Капитан Карл бросил взгляд на щель, в которую только что заглянул владелец магазина, и исчез.

- Черт возьми, похоже, я становлюсь посмешищем.

Карл, которому стало не по себе, хотел как можно скорее оставить золотые монеты и уйти.

Но даже в такой спешке ему стало любопытно, как зовут мальчика, который так основательно обобрал его,

“ Кстати, как тебя зовут?

“ Мое имя? I’m Rockefeller Rothmedici. Пожалуйста, зовите меня просто Рокфеллер.

“ Ротмедичи?

Когда Карл услышал это имя, он легко мог сказать, что этот мальчик был простолюдином, так как он никогда в жизни не слышал имени "Ротмедичи".

- Значит, ты простолюдинка? Действительно, любой, кто не был простолюдином, не мог здесь работать. А лучше поторопись и выпиши мой золотой сертификат - я занят.

Рокфеллер проигнорировал явное желание Карла как можно скорее покинуть магазин и вместо этого начал рассказывать историю, которую услышал от лорда,

- Я сейчас же напишу вам карту памяти. С вашей работой все в порядке? Из того, что я слышал, ты был здесь, чтобы покорить орков?

Рокфеллер получил от Карла мешочек с золотыми монетами и начал выписывать свидетельство о хранении,

“ Не волнуйся. Все идет хорошо. Это просто порабощение орков на границе. Это ничто по сравнению с той работой, которую мы проделали, и той репутацией, которую мы создали до сих пор.

Карл слегка приподнял уголки рта в знак уверенности,

- Я не знаю, как на это посмотрят здешние люди, но мы, по крайней мере, думаем об этом как о пустяке, который можно сделать, пока немного отдохнем. Нет ничего страшного в том, чтобы вырубить несколько орков.

“ О” неужели?

Рокфеллер покрутил ручку в пальцах , выписывая свидетельство о хранении золотых монет , и спросил,

- С точки зрения Наемника Гончей, орки ” ничто, верно?

– Ну, это не похоже на армию орков или что-то в этом роде - просто убить группу орков ничего не значит.

- Тогда даже если бы там было целое племя орков, все было бы в порядке, верно?

- Скорее, я надеюсь, что там есть племя орков. По крайней мере, это сделало бы все менее скучным.

Глядя на Карла, который все еще выглядел уверенным и расслабленным, Рокфеллер начал мягко произносить заготовленные слова.

- Какое облегчение. Это значит, что нет никаких проблем, даже если в группе есть Специальный Орк или Орк-Колдун, верно? Фух, как я рад. Я очень беспокоился о внезапном появлении орков, но поскольку Аджуши так уверен в себе, я не думаю, что возникнут проблемы.

Тем временем Рокфеллер, закончив писать свидетельство о хранении золотых монет, поставил на карточке печать магазина и передал ее Карлу.

- Вот, пожалуйста, карта хранения золотых монет. Если вы придете в наш магазин или в любой другой банк, связанный с Лионской гильдией, вы сможете забрать золотые монеты, которые у вас остались. Конечно, вы знаете, что за ваши монеты будет взиматься плата, если вы пойдете в другой магазин, не так ли? Вот оно, - сказал он.

То, что сказал Рокфеллер, казалось, вызвало много мыслей в голове Карла,

‘ Особый орк или Орк’Колдун?

Карл рассудил, что нечто подобное, скорее всего, не появится.

Это была область на периферии Империи, которая считалась отдаленной даже по сравнению с другими сельскими феодами.

Время от времени появлялись орки, но Особые Орки и Орки-Колдуны были редкими существами, с которыми у других было мало причин встречаться, если только не было какой-то войны, в которую были вовлечены орки.

- Я не уверен насчет Особого Орка, но не похоже, что орки вовлечены в какую-то войну, так что нет никаких причин видеть Орка-Колдуна.

http://tl.rulate.ru/book/55954/2001130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь