Готовый перевод I’ve Been Reincarnated as a Villainess’ Older Brother / Я переродился как старший брат злодейки: В комнате, полной людей, тепло

Каину сообщили, что аудиенция с Их Величествами будет проходить не в зале для аудиенций, а в королевской гостиной.

Каин никогда бывал в залах для аудиенций, и потому составил представление об этом, опираясь на свои игровые воспоминания из прошлой жизни. Картина получилась такая: Король и Королева сидят на тронах на возвышении, а простые люди стоят на коленях на ковровой дорожке, что простирается с самого верха, до входа в зал.

Представив это, Каин подумал, что аудиенция в гостиной гораздо лучше.

Мебели в гостиной было совсем немного: мягкий ковёр, круглый стол с десятью стульями; возле стены стоял письменный стол и стул, видимо, для секретаря.

「В этом мире умеют обмениваться мнениями на равных? Стол…」 — бормотал Каин, которого привели в гостиную перед приходом Короля и Королевы.

Он смотрел на круглый стол, не зная, где он должен будет сесть. Сначала он подумал, что самое ближнее к выходу место ему подойдет, но быстро сообразил, что при входе Короля он будет сидеть к нему спиной, а это неимоверная грубость; поэтому он решил просто постоять и подождать, пока придут Их Величества.

В это время горничные начали подготовку — привезли столик с чайным сервизом, посередине стола поставили цветы, и прочее. Чтобы не мешать им, Каин прислонился спиной к стене у входа.

Сначала — из-за минимального количества мебели — комната казалась просторной, но после появления в ней сервировочного столика; слуг, ожидавших у стен; и рыцарей Королевского ордена, занявших места возле окон и дверей, комната стала очень маленькой и тесной.

「Его Величество Король и Её Величество Королева.」— громко объявил рыцарь у входа и слегка опустил глаза; служанка у столика низко поклонилась.

Каин последовал её примеру и тоже поклонился, отступив от стены.

Боковым зрением он увидел, как мимо него прошли двое взрослых. Затем он услышал, как отодвинулись стулья, шорох одежды и наконец слова: 「Поднимите головы.」

Каин поднял голову и увидел Его Величество Короля и Её Величество Королеву, сидящих у стены. Каин раньше видел Его Величество только на портретах, теперь мальчик впервые увидел короля вживую.

“Мне кажется, он выглядит пухлее, чем на портрете…”

Дворецкий, который сопровождал королевскую чету, выдвинул стул ровно напротив них. Сообразив, что таким образом ему показали, где он должен будет сесть, Каин встал возле стула.

「Ты — Каин Эльграндак?」

「Да. Я Каин Эльграндак, старший сын Герцога Эльграндак. Для меня большая честь удостоиться встречи с вами.」

Каин положил правую руку на грудь, левую вытянул вперёд и поклонился.

「Я Хайнц Эльграндис. Мне тоже приятно с тобой познакомиться. Присаживайся.」 — Король указал рукой на стул.

Вновь слегка поклонившись, Каин сел.

Как по команде, горничные задвигались в унисон, расставляя на стол чай и пирожные.

Женщина в белом платье, стоявшая позади Короля и Королевы, попробовала чай и каждый вид пирожного.

「Всё в порядке.」 — она поклонилась и села на стул возле стены.

「Не стесняйся, Каин, ешь! Мы бы хотели сегодня поговорить об Алундирано.」 — сказала Королева, и сама отпила чаю.

Беседа началась с благодарности Короля и Королевы за совет принцу посетить приют, и рассказа о том, как замечательно принц себя вёл.

Каин был счастлив услышать, как Королева хвалила Алундирано, который прекрасно справился со своими официальными обязанностями. Однако, когда зашёл разговор о повседневной жизни принца, Каин почувствовал дискомфорт.

「Как проходят твои тренировки вместе с Королевским орденом? Как мне известно, вы с Алундирано тренируетесь вместе.」

「Да. Рыцари наблюдают за мной, наставляя меня, но пока ещё я слишком мал и слаб, чтобы драться с ними. Поэтому меня поставили в пару к Его Высочеству Алундирано.」

「У вас с Алундирано тоже есть разница в росте. Но даже так, вы вдвоём обмениваетесь сильными ударами. Ты ведь подстраиваешься под Алундирано? Рыцари тоже тебя хвалят.」

「Вовсе нет. До этого я тренировался с рыцарями, что охраняют наше поместье, а Его Высочество обучал командир рыцарей. Его Высочество очень сильный — для его возраста. Я был очень удивлён, что он может держать удар..」

「Ты прав. На днях он попытался использовать ложный выпад снизу, чтобы победить тебя.」

「И всё же в тот день Алундирано проиграл, верно?」

**

После обсуждения их тренировок, речь зашла о совместных обедах Каина и Алундирано.

「Алундирано не любит помидоры, но Каину удалось уговорить его съесть их.」

「Мне тоже не нравятся помидоры…」

「Не становись таким же привередливым, Каин; ты словно старший брат для Алундирано.」

「Нет, это…」

「Вы ведь вместе разговариваете за обедом? Уже болтали о девушках, которые вам нравятся?」

「Ты говоришь о будущей принцессе? Напомни нам, как её зовут?」

「Он ещё ребёнок. Это преувеличение.」

“Как-то… странно.”

Каин хотел нахмуриться, но смог выдавить из себя улыбку.

Сам разговор проходил нормально.

Король и Королева смеялись, восхищались, хвалили или слегка злились, слушая подробности.

Когда Её Величество выспрашивала подробности у Каина, он отвечал, что так и было.

Когда Каин что-то рассказывал ей, Его Величество подхватывал тему, явно хорошо зная, что произошло дальше.

Ничего странного в этой беседе не было, особенно если считать её беседой с родителями друга. Однако, что-то в их разговоре не давало Каину расслабиться.

**

После часа такой дружелюбной беседы аудиенция закончилась. Его и Её Величества попросили Каина и дальше дружить с Алундирано и, если у него появятся какие-нибудь мысли по поводу участия принца в официальных делах, не стесняться и высказывать их в любое время.

Каину дали с собой немного пирожных для его младшей сестры, и в королевской карете отправили домой.

「Старший блат, с возвращением! Что это так вкусно пахнет?」

「С возвращением, господин Каин… Вы хорошо потрудились.」

Диана поприветствовала его, и тут же залезла в пакет со сладостями.

Ильвалино же, увидев Каина, слегка приподнял бровь.

http://tl.rulate.ru/book/55918/2452384

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь