Готовый перевод I Will Disappear, Grand Duke / Я исчезну, Великий герцог: Глава 18.1

Фернан равнодушно посмотрел на Юлию и затем быстро переключил свое внимание на Матеуса. Тот поднялся и поприветствовал его:

– Рад встрече с вами, мой лорд. Я – Матеус, святой отец храма Илион.

Фернан на мгновение заколебался, но сел рядом и кивнул. Матеус слегка улыбнулся и продолжил:

– Кронпринцесса беспокоилась о здоровье леди Юлии и попросила меня заглянуть в замок герцога.

Взгляд Фернана переместился на Юлию. Она смотрела в одну точку, словно глубоко задумалась.

– И с вашего позволения я бы благословил замок.

– Делайте.

Когда прозвучал ответ Фернана, Юлия неожиданно посмотрела на него. Их глаза встретились, но она никак особо не отреагировала и заговорила с Матеусом:

– Я покажу вам комнату, где вы сможете остаться после ужина.

– Спасибо.

Матеус мягко улыбнулся. Юлия посмотрела на него, слегка приподняв уголки губ.

В глазах Фернана мелькнула тень, когда он наблюдал за этой сценой.

***

После отъезда Матеуса из замка Юлия часто бывала рассеянной.

Сидя за столом, она смотрела на кулон в своей руке. Кулон с гравировкой на голубом драгоценном камне был подарен ей Матеусом перед его отъездом. И содержал часть силы Матеуса. Юлия положила кулон в ящик стола.

Она проверила карманные часы и быстро вышла из спальни. Затем встала перед перилами и посмотрела вниз на главный холл первого этажа.

Фернан постоянно проходил мимо, направляясь к дверному проему. Юлия всегда вставала к моменту ухода Фернана. Иначе не было никакой возможности увидеть его воочию. 

Она уже давно перестала стоять возле слуг, чтобы лично проводить его. Ей не хотелось снова получить от него презрительный взгляд. Поэтому ей было приятно смотреть на него, даже если это было всего лишь мгновение.

«Я дура». 

Конец их отношений был уже предрешен. 

Какое-то время ей казалось, что они еще много дней будут вместе, и она пыталась переубедить его, но теперь это было бесполезно.

«Я люблю его, но знаю, что не смогу долго хранить это в сердце».

Однако Юлия не была готова отказаться даже от того, чтобы увидеть его издалека.

– О, Ваша Светлость!

Идя по коридору нетвердой походкой, Юлия обернулась на звук окликающего ее голоса.

Мелисса, которая принесла с собой одно из писем, остановилась перед ней.

– Пришло письмо от маркиза Элоди.

Юлия посмотрела на письмо, которое протянула ей Мелисса, и тут же приняла его. Вернувшись в спальню, она села перед столом и оставила письмо нераспечатанным.

Даже если она не открыла его и не прочитала, содержание уже было известно. Ведь маркиз каждый день присылал ей письма с одним и тем же содержанием.

«... Что же мне делать?»

Юлия глубоко вздохнула, прикрыв глаза тонкими руками.

Фернан сказал, что ему не нужно ее сердце. Он никогда не хотел видеть ее женой. Он думал о том, чтобы расторгнуть этот брак, и все время отталкивал ее.

Однако отец посоветовал ей как-то удержать Фернана рядом с собой. Он убеждал ее завести детей и сделать этот брак более прочным.

Юлия закусила губу и склонила голову. Ей казалось, что ее голова сейчас треснет.

***

В конце концов Юлия перестала отвечать на письма маркиза, как она делала это раньше.

С тех пор все письма, приходящие от него ежедневно, складывались в одну кучу, и она делала вид, что не замечает их. Если она не ответит, маркиз может прийти в замок и разозлиться на нее. Но Юлия не хотела больше возиться с этими письмами.

Она отбросила свои мысли в сторону и попыталась погрузиться в книгу, потом вдруг выглянула в окно.

Осень уже почти закончилась.

Время шло, а она понятия не имела, когда ее выгонят из этого замка. Фернан ничего не говорил. Он просто был занят, как обычно, и она едва ли могла его видеть. Поэтому Юлия решила извлечь из ситуации максимум пользы и успокоиться.

Было около полудня, когда она решила прогуляться по замку.

Наблюдая некоторое время за небом, она вдруг услышала громкий шум.

– Мы должны поехать прямо сейчас. Поторопитесь.

Повернувшись, Юлия увидела, что Беннетт возится возле конюшни.

Она как раз проходила по дороге, поэтому не задумываясь заговорила с дворецким.

– Что происходит?

– О, Великая герцогиня, – нерешительно отозвался Беннетт, склонив голову. – Я получил письмо, адресованное Его Высочеству Великому герцогу, и оно кажется срочное.

Глаза Юлии расширились, когда она увидела письмо в руках Беннетта.

 

http://tl.rulate.ru/book/55743/1832197

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь