Готовый перевод I Will Disappear, Grand Duke / Я исчезну, Великий герцог: Глава 16.1

Атмосфера в замке явно отличалась от прежней.

Глаза Юлии загорелись, когда она увидела, как слуги вежливо кланяются ей. Всех их она видела впервые.

– Его Высочество приказал заменить всю прислугу, – тихо прошептала Мелисса, идя рядом с ней.

Юлия посмотрела на нее с немного озадаченным выражением лица.

«Не говорите мне, что это из-за того случая...»

Задумавшись, Юлия быстро покачала головой.

Фернан, вероятно, просто пытался разрядить обстановку в замке. Это было сделано не для нее.

– А вам не холодно, Ваша Милость? Я не уверена, что вы достаточно тепло одеты.

– Все в порядке. Все как надо.

Мелисса долго не хотела оставлять госпожу одну, виня себя в случившемся с ней из-за ее отсутствия.

Благодаря искренности этой девушки Юлия смогла быстро оправиться.

Прогуливаясь по заднему двору, Юлия взглянула на собравшихся в саду рабочих.

Беннетт, дворецкий, стоявший рядом с ними, заметил ее и склонил голову.

Это было странно. Дворецкий сказал ей, что она должна получить разрешение Фернана на перестройку сада, но теперь он работает над этим. Юлия мгновение смотрела на него, а затем отвела взгляд, не впечатленная.

– Я не могу дождаться, чтобы увидеть сад, наполненный цветами, когда придет весна, – сказала Мелисса и добавила с яркой улыбкой, – когда наступит весна, мы вместе займемся садоводством! Вы сможете посадить много лилий, которые так любите. 

– Да, давай так и сделаем.

Улыбка на лице Юлии постепенно погасла. Она не была в этом уверена и задавалась вопросом, пробудет ли здесь до следующей весны. Она понятия не имела, когда Фернан решится расторгнуть этот брак. 

«Думаешь, этот брак будет длиться вечно?» – Вспоминая его равнодушные глаза, когда Фернан говорил это, Юлия снова погрузилась в депрессию. 

Она давно поняла, что он ненавидит ее, но не знала, что он серьезно собирается положить всему конец. Юлия молча опустила взгляд. Этот брак, который может закончиться в любой момент, казался ограниченной по времени жизнью.

Внезапно ей на ум пришли слова, которые говорил ее отец:

«Если твой брак с Великим князем распадется, ты больше не будешь моей дочерью».

Маркиз думал, что Юлия испугается этих слов, но она действительно не хотела быть его дочерью. Однако у нее вообще ничего не было, чтобы жить одной без поддержки семьи маркиза. Конечно, маркиз не смог бы отпустить ее по-хорошему.

Тяжело вздохнув, Юлия быстро повернулась.

– Хм. Кажется, Его Высочество вернулся.

Когда Юлия подняла голову на слова Мелиссы, она услышала звон колоколов, возвещающий о возвращении хозяина.

Она почувствовала укол неловкости, ведь он никогда не возвращался так рано днем.

Фернан будет недоволен, но она не могла проигнорировать его возращение, поэтому Юлия развернулась и пошла обратно в замок. Медленно войдя в вестибюль, она остановилась и стала ждать Фернана.

Вскоре после этого слуга открыл большую дверь.

Фернан, который смотрел только вперед, внезапно почувствовал чье-то присутствие и перевел взгляд на Юлию, которая стояла в стороне.

– Ваше Высочество, вы рано вернулись.

Услышав тихое приветствие Юлии, Фернан остановился. Он молча уставился на нее, затем взглянул на ее одежду.

– Куда ты собиралась?

– Ой… Простите. В комнате довольно душно.

Фернан странно посмотрел на Юлию. Он уже собирался спросить ее, за что, черт возьми, она извиняется, но тут же оставил себя.

Внезапно ему на ум пришли другие слова, которые он сказал ей как-то:

– Я сказал тебе оставаться в спальне. Судя по тому, как ты счастливо тут расхаживаешь, кажется, мои слова не имеют для тебя никакого значения.

Выражение лица Фернана на мгновение напряглось, а затем он замолчал и продолжал молчать некоторое время, а затем быстро прошел мимо Юлии.

Она смотрела ему в спину с кривой улыбкой.

Фернан, направившийся к главной лестнице, остановился у лестницы и нахмурился. Потому что он сам не понимал, почему так настойчиво избегал ее.

Он посмотрел вниз на вестибюль у подножия лестницы. Юлия вместе со своей служанкой уже вышла. Фернан не мог не проводить взглядом ее спину. Затем вздрогнул, и между бровями у него возникла морщинка.

Он не мог понять, что, черт возьми, сейчас чувствует. Почему это заставило его встревожиться, и его сердце забилось?

Фернан в замешательстве развернулся и поднялся по лестнице.

 

http://tl.rulate.ru/book/55743/1804901

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ох бедняга "Я не знаю, что я чувствую поэтому буду над ней издеваться"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь