Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 472.2. Покупки

- Чжицю, хватит развлекаться. Съезди в город и купи немного мяса и других продуктов. Стало жарко и свежей еды осталось не так много. В доме недостаточно еды, чтобы мы все могли поесть вдоволь. Ду Дзуань крикнула ему, находясь на овощном поле за пределами двора.

- Я все понял.

- Кстати, когда ты будешь проходить мимо входа в деревню, спроси у того, кого там увидишь, чтобы принесли вещи и помоги им отправиться в путь.

- Ну и дела!

В мае в деревне Синхуа воздух начал нагреваться сильно и в доме стало жарко находиться. Время от времени мама говорила своему собственному ребенку, чтобы он съездил и купил свежего мяса и овощей. Так было удобно.

Хотя в семье осталось всего четыре человека, жители деревни помогали им в куче разных дел и они уже не так уставали, как обычно.

Находясь в карете, он еще раз проверил список покупок, запомнил его и поехал прямо в город.

Когда он приехал в город, было уже за полдень.

Мама попросила купить мяса, затем нужно заехать к дяде в другую деревню, чтобы привезти ему рыбы, также он должен был купить немного сахара, иголки с нитками, ткань для шитья, лекарство для деревенского старосты, нож, кисти для письма.

Покупок нужно было сделать много, поэтому он бегал, как ошпаренный, чтобы все успеть купить. Сначала он купил бумажные ручки с игольчатой подкладкой, после основных покупок, наконец, Лю Чжицю отправился на овощной рынок.

Мясо и рыба могут быстро испортиться, поэтому их покупать нужно было в последнюю очередь.

Он пришел в знакомую лавку по продаже свинины, перед ним стояли две девушки, одетые как горничные, Лю Чжицю держался в стороне, чтобы не привлекать к себе внимание, но, когда они обернулись, они сказали тихо, что рядом с ними стоит бандит.

- Разве ты не невестка из дома Ли, почему ты сама выходишь на улицу, чтобы купить еду? - спросил хозяин лавки с улыбкой, нарезая ребрышки для двух девушек.

Для больших семей блюда из риса, мясо и другие продукты доставляются постоянными торговцами прямо домой, также существуют специальные договоренности по покупке, чтобы выкупить продукты на несколько дней за один раз, чтобы в богатых семьях не было перебоев с едой.

Служанка ответила хозяину лавки:

- В доме появились знатные гости, а еды не хватает, поэтому хозяин велел нам выйти и купить немного еды еще.

- Эти благородные гости, приехали к вам, наверное, из города Канву, откуда еще могут быть приехать гости к вашей семье Ли.

Другая невестка улыбнулась и прикрыла рот своей рукой. Она сказала на это:

- Эти уважаемые гости приехали не из города Канву, а приехали из города Юнчжоу. Вся наша семья рада их появлению. У меня хорошие сестры, которые помогут разобраться в семейных делах. Вот такие дела.

- Если тебе они нравятся, мисс Фу пойдет до конца, чтобы гости приезжали к вам как можно чаще, ведь в семье есть, кому выходить замуж.

Голос невестки был не слишком громкий, но и не слишком тихий, поэтому лоточники вокруг явно могли услышать это приглашение.

Когда они ушли, то все торговцы сразу же согласились.

- С древних времен всеми делами, которые касались замужества, занимались свахи. Мисс Ли Фу даже попросила своих сестер помочь разобраться со своими семейными делами. Никто не должен смеяться над желанием членов семьи выдать замуж своих девушек.

- Разве может понравиться кому-то выйти замуж насильно? Это последнее, что может действительно нравиться, потому что результат, вряд ли будет хорошим. С древних времен мужчины искали женщин и у кого не было женщины вначале, то, все равно, они потом уступали и женились.

- Не имеет значения, как кто выглядит. Пока это в интересах Ли Фу, старшая мать будет кивать головой и мисс Ли Фу придется выйти замуж. По-другому не получится, нравится ей это или нет.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1885475

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь