Готовый перевод Silent Witch / Молчаливая ведьма: Глава 226

Глава 226

 

Моника, которой доверили роль связной между кухней и обслуживающим персоналом, открыла дверь кухни, ее лицо было напряженным. Но атмосфера на кухне была еще более напряженной, чем на вечеринке: повара работали не покладая рук.

«Должна ли я поприветствовать их? Что они подумают, увидев внезапно появившуюся девушку в бальном платье? Может быть, если я представлюсь, они поймут... но они выглядят такими занятыми...» - раздумывала она.

Хотя у нее хватило смелости открыть дверь, сделать шаг вперед было трудно. Кроме того, разговор с занятыми людьми, работающими там, был чрезвычайно высоким барьером для такого застенчивого человека, как она.

«Я скажу это, я скажу это, но это должно произойти в подходящий момент... подождите, когда же наступит подходящий момент?»

Пока Моника размышляла над этим, повар с крупной фигурой посмотрел на нее и крикнул.

- В чем дело, маленькая девочка? Ты потерялась?

- Н-но-о-о... Н-ну... Н-ну... С-студенческий совет... назначил меня связным здесь... - слабым голосом сказала Моника, и лицо повара засветилось.

- О! Вы как раз вовремя! Погода очень хорошая, верно?

- Д-да...

- Из-за этого льдинки, которые мы использовали для охлаждения мороженого, растаяли. Поэтому мне нужно, чтобы вы попросили вице-президента сделать для меня немного льда.

Сирил сказал, что ей нужно просто стоять наготове, если ничего не случится, но, возможно, это только ее желание, чтобы все закончилось без происшествий.

Повар протянул Монике большой таз. Его размер был достаточно велик, чтобы двое взрослых мужчин могли взяться за руки и образовать круг.

- Нам нужно вот столько. Я рассчитываю на вас, - попросил ее, точнее, не дал шанса отказать.

Протянув руки до предела, чтобы принять тазик, ведьмочка пошла в прихожую.

«Поскольку лед, который они просили, сделан магическим способом, это значит, что он нужен им только для охлаждения, а не для употребления... наверное», - походу думала она.

Лед, сделанный с помощью магии, содержит ману, которая не подходит для употребления. При чрезмерном употреблении, особенно людьми, невосприимчивыми к мане, это может вызвать отравление маной.

Но если мороженое будет использоваться только для охлаждения снаружи, то даже при использовании магически сделанного мороженого это не вызовет проблем.

Повар, вероятно, планировал положиться на Сирила, который хорошо владел заклинанием льда, но Сирил занят. По возможности она не хотела беспокоить его еще одной проблемой.

Держа в руках тазик, Моника выдохнула через нос и двинулась в конец коридора, где было меньше людей. Затем, без всякой магии песнопения, она создала полный поднос льда. Устранив примеси и увеличив количество маны, она смогла получить прекрасные прозрачные льды, которые трудно растопить.

«Готово!»

Кивнув в знак удовлетворения, Моника попыталась поднять тазик, но...

- Уггх-х-х-х!!! - она поняла, что тазик уже слишком тяжел для неё.

Она совершила небрежную ошибку, которая заставит людей усомниться в ее гениальности.

Моника боролась некоторое время, но в конце концов оставила попытки поднять таз, присела и толкнула его обеими руками.

Глядя на Монику, присевшую в своем платье, чтобы толкнуть тазик, некоторые молодые дамы, проходившие мимо, захихикали.

- О боже, что за зрелище!

- Она прямо как скот.

- Как позорно.

- Не думаю, что гостям понравится такое зрелище, - насмешливо сказала девушка, но эти слова не дошли до сопротивляющейся Моники.

«Совсем немного, совсем чуть-чуть...» - так говорила себе ведьмочка, толкая тазик, и в конце концов увидела дверь в кухню.

Задыхаясь, она продолжала толкать тазик, но... внезапное головокружение настигло ее мгновенно.

«Ах…»

После борьбы с незваным гостем и отравления ее тело еще не восстановилось настолько, чтобы она могла выполнять какую-то физическую работу.

Ее голова пульсировала от боли, а зрение кружилось.

«Я не могу... Я не могу упасть здесь... Я все еще не сделала...»

Пальцы Моники, державшие тазик, соскользнули, и ее маленькое тело потеряло силу, прежде чем она рухнула на пол. Когда ее кожа побледнела, ее сознание улетучилось.

«Я все еще... не... выполнила... свою задачу...»

 

http://tl.rulate.ru/book/55474/2337006

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь