Готовый перевод Silent Witch / Молчаливая ведьма: Глава 208

Глава 208

 

Когда Моника склонила голову набок, Неро коснулся её руки:

- Эй, Моника. Я вижу какую-то подозрительно-выглядящую женщину.

- А?.. – отстранилась она от своих размышлений.

- Посмотри туда.

Как Неро и указал лапой, она увидела женщину, которая беспокойно ходила вокруг.

Это была незнакомка со стройной фигурой и темно-каштановыми волосами, одетая в простую одежду и палантин. Вероятно, ей было около тридцати лет.

Будь они сейчас в городе, то наряд женщины не вызывал ничего плохого, но он был слишком неуместен, учитывая, что это была площадка школьного фестиваля академии, где учатся дети благородных семей.

Большинство людей, пришедших на школьный праздник только по приглашению, были либо представителями высшего сословия, либо их слугами. Наряд женщины не походил ни на тех, ни на других.

- Она ведет себя подозрительно... О! Это напомнило мне, что ты тоже ведешь себя нервно, когда идешь через толпу! – заметил кот.

- Да, конечно, я веду себя подозрительно, когда меня окружает много людей, - согласилась ведьмочка – против факта не попрёшь. В конце концов, она всегда опускала голову, чтобы избежать зрительного контакта с людьми, двигаясь по краю улицы и перемещаясь в затененное место, как будто боялась больших групп людей. Если перед ведьмой появлялась особенно шумная толпа, она рефлекторно пряталась, так и не дойдя до места назначения.

И то, как шла эта женщина, напоминало поведение самой Моники.

- Как ни посмотри, она выглядит подозрительно. Она может быть убийцей, - продолжал говорить кот, поскольку его хозяйка молчала.

Даже выслушав мысли Неро, Моника все еще не могла считать эту женщину убийцей. Будь она наемным убийцей, то оделась бы более неприметно. А в таком месте ее простой наряд только еще больше выделил ее присутствие. А опущенные брови и мрачное выражение лица делали ее довольно растерянной. Точь-в-точь как Моника в толпе.

«Возможно, у неё возникли проблемы?»

- Я попробую позвать ее... – наконец сказала ведьмочка.

Робкой Монике требовалось много мужества, чтобы заговорить с незнакомым человеком. Но она чувствовала, что просто не может оставить всё, как есть.

Неро посмотрел на неё и счастливо улыбнулся:

- Кажется, ты выросла. Ладно, иди-иди.

С этими словами кот выпрыгнул из объятий Моники и запрыгнул на близлежащее дерево. Неро, вероятно, хотел, чтобы она пошла одна, не прося его помощи. Поэтому Моника сжала кулаки и шагнула вперед.

Моника не очень любила места, где много людей. Она боялась толпы. Она боялась незнакомцев, даже до сих пор. И все же ведьмочка хотела стать такой, как Лана, которая могла бы помочь кому-то в людном месте, пусть даже совсем немного.

«Я могу это сделать. У меня есть с собой "шарм" лорда Сирила!»

Она верила, что будь на её месте Сирил, он бы протянул руку помощи, увидев гостя в беде.

«В конце концов, я тоже член студенческого совета».

Моника собрала все свое мужество, чтобы подойти к женщине, и окликнула ее:

- Простите... могу я вам помочь? – и прикусила язык.

Пока Моника была подавлена тем, что находится далеко от внушительного присутствия Сирила Эшли, женщина недоуменно посмотрела на неё.

Это была обычная, простая на вид дама, которая выглядела так, будто могла находиться где угодно. Говоря иначе, она была очень похожа на Монику.

Единственной ее особенностью была точка возле губ.

Женщина как-то нерешительно опустила ресницы и спросила Монику шепотом:

- Сирил Эшли... Вы не знаете, где находится Сирил Эшли?

Ведьмочка расширила глаза от неожиданно произнесенного имени.

«Может ли быть, что она – знакомая лорда Сирила?»

- М-м-м, лорд Сирил в главном зале... – более смелее ответила Моника.

- Главный зал...?

- Позвольте мне показать вам... – видимо, сейчас её смелость зашкалила.

Женщина шла с опущенной головой рядом с Моникой, изредка оглядываясь по сторонам, а затем неловко опуская взгляд к ногам.

Моника колебалась, размышляя, стоит ли ей что-то сказать, но когда она открыла рот, то закрывала его, снова открывала, потом закрывала.

«Это так неловко...»

Она не совсем уверена, на какую тему ей следует говорить в таких ситуациях.

«О чем бы Лана говорила, если бы оказалась в подобной ситуации?»

 Было бы это что-то вроде "этот палантин выглядит так мило, где ты его купила?", а потом продолжила бы тему о своих нарядах.

http://tl.rulate.ru/book/55474/2124326

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь