Готовый перевод The Girl of Tomorrow / Дева Грядущего: 2.6

То, что второй учебный день пришелся на пятницу, было благословением богов. Без Эммы, с которой можно было пообщаться, обед был единственным, чего я с нетерпением ждала. Я уже знала предмет урока как свои пять пальцев, и большинство других учеников не хотели общаться со мной.

Опустившись за обеденный стол, я достала книгу и начала читать. Было немного неудобно читать в окружении других людей; я не могла просто пролистать страницы и закончить за несколько секунд. Тем не менее, это дало мне возможность хоть чем-то занять себя, помимо того, чтобы просто слушать бесчисленные звуки окружающего мира.

- Теперь осваиваешь русский, да?

Я подняла глаза и увидела, что Вельд уселся за стол, придвинувшись ко мне поближе. Его улыбка была искренней, и я не могла не улыбнуться в ответ.

- Да, Мандарин был слишком сложным, - солгала я. - Решила, что русский будет проще, и так оно и есть.

- Хм, - протянул Вельд. - Никогда бы не подумал, что, даже с транскрипцией, слова будут такими странными.

Расстегнув рюкзак, он вытащил толстый том по изучению парачеловека и бросил его на стол. Он уже был битком заполнен заметками и напоминалками, зажатыми между страницами, и я догадалась, что это его личная копия учебника. Однако он не открыл его; вместо этого он повернулся ко мне.

- Итак, что за музыку ты принесла?

- Думаю, тебе понравится, - произнесла я, вытаскивая кассеты из кармана. - Тебе ведь есть на чем их слушать, верно?

- Ага, - ответил Вельд, протягивая руку, чтобы взять кассеты. - Все будет в порядке, Тейлор.

Порывшись в рюкзаке, он вытащил старый кассетный плеер и вставил в него первую кассету. Надев наушники, он откинулся на спинку стула и внимательно слушал, уставившись в пространство. Прошло несколько мгновений, затем его глаза начали расширяться. Прислушавшись, я поняла, что он подходит к тому моменту, когда первая часть стала действительно хорошей. Его голова начала покачиваться в такт музыке, а на лице появилась широкая улыбка.

- Это действительно классно, - сказал он. - Типа, по-настоящему классно. Где ты это нашла?

- Это была коллекция моей мамы, - поспешно ответила я. - Это она была главным любителем музыки в семье, и она же втянула в это и меня. Однако она никогда не говорила мне, где купила их, и я действительно не знаю жанра.

- Черт, я даже не уверен, что я знаю. Это что-то вроде классики, но в ней так много разных стилей, понимаешь? И эти инструменты, это не то, что я привык слышать.

Я пожала плечами. - Я думаю, что это что-то иностранное, но я не уверена.

- Я тоже, - ответил он.

Прошло несколько минут в тишине, затем Вельд неохотно приостановил музыку. Вытащив кассету, он вставил другую и приступил к прослушиванию. Казалось, эта ему понравилась еще больше, если судить по покачиванию его головы, и он очень неохотно снял наушники через несколько минут.

- У твоей мамы есть еще что-нибудь из подобного? - спросил он. - Ты обязательно должна спросить ее что это за жанр.

- Она, эм, умерла, - сказала я, отводя глаза. - Она оставила мне только записи.

Вельд нахмурился. - Прости, Тейлор, я не знал об этом.

- Это не твоя вина, - ответила я, слабо улыбнувшись. - Я не говорила тебе об этом.

- Все равно следовало догадаться, - вздохнул Вельд. - Ты хочешь получить кассеты обратно?

- Нет, нет, ты можешь оставить их у себя на выходные, - ответила я. - Просто будь с ними поосторожнее, ладно?

- Спасибо, - ответил он, кивая. - Не волнуйся, они в надежных руках, Тейлор.

Вельд убрал кассеты в рюкзак вместе с книгой; похоже, он решил пока не читать. Он достал несколько своих кассет и протянул их мне, натянуто улыбнувшись.

- Кто исполнитель? - спросила я, беря кассеты.

- Это микс из моих любимых песен,- ответил он. - Я слушаю их, когда читаю на базе. Ты тоже можешь оставить их на выходные.

- С-спасибо, - поблагодарила я. - Могу я одолжить твой плеер?

Вельд улыбнулся. - Конечно, Тейлор.

Надев наушники, я стала слушать. Как оказалось, Вельд обладал фантастическим музыкальным вкусом; на его кассете были песни самых разных жанров, каждая из которых была по-своему великолепна. Джаз, поп, хип-хоп; он был довольно широк в выборе экземпляров.

Я показала ему большой палец, вызвав широкую улыбку. Я послушала кассету еще немного, затем вынула ее из плеера и положила в кармашек рюкзака.

- Спасибо, - поблагодарила я, возвращая ему плеер.

- Да нет проблем, - ответил Вельд. - Знаешь, мне было, эм, интересно...

- Да?

Если бы Вельд мог покраснеть, он был бы ярко-красным, когда говорил. - Не хочешь как-нибудь потусоваться? Я имею в виду, когда мы не в школе и все такое.

- Э-это было бы здорово, - чуть ли не пропищала я. - Да. Мне бы этого хотелось.

Прозвенел звонок, и Вельд взглянул на часы. - Уже? Подожди, я дам тебе свой номер телефона.

Он вытащил из рюкзака клочок бумаги, записал на нем номер и протянул мне. Вставая из-за стола, я улыбаясь засунула ее в карман.

- До скорой встречи, - попрощалась я.

- Взаимно, - отозвался Вельд, направляясь к выходу.

Я направилась в свой класс, ощущая жар на щеках. Неужели это действительно только что произошло? Неужели Вельд, мальчик, только что дал мне свой номер телефона? Это был невероятный прорыв, на самом деле; такого раньше никогда не случалось. Парни, как правило, проходили мимо меня и приставали к Эмме; Я была ее долговязой подругой, которая действовала как буфер между ней и парнями. Конечно, она несколько раз пыталась меня свести с кем нибудь, но у нее ничего не выходило.

Я вытащила листок и пробежала глазами по номеру. Было ли в этом что-то еще? Он просто сказал "потусоваться", а не "давай потренируемся в искусстве прижиматься лицом друг к другу", и Вельд не показался мне таким парнем.

Снова сложив бумажку, я засунула ее обратно в карман и пошла на урок.

Кроме того, мне нужно было сначала позвонить еще кое-кому.


S


 

Позже в тот же день я снова была в парке. Погода была прохладной, воздух свежим, хотя до конца лета еще было далеко. На улице было меньше людей, так как это был полдень в будний день, что идеально подходило для того, что мне нужно было сделать.

Джонс сидел на скамейке и читал толстую книгу. Взглянув на него, я увидела, что он читает валлийскую поэзию. К сожалению, мое понимание языка было скудным, и я сделала мысленную пометку изучить его позже.

- Добрый день, мистер Джонс, - приветствовала я его.

Он поднял глаза, удивленно моргая. - Я почти не узнал тебя в первый момент. Хорошая работа, должен сказать, большинство людей даже не заподозрили бы что это маскировка. Проходи, садись.

Я присела на другой край скамьи и положила ногу на ногу. Джонс закрыл книгу и повернулся ко мне с профессиональным выражением лица. Кроме пробежавшего мимо бегуна, в радиусе ста футов вокруг нас не было никого, кто мог бы услышать разговор.

- О чем ты хочешь поговорить? - спросил он. - Тебе требуются услуги детектива?

Я покачала головой. - Мне нужна ваша помощь как бывшего Директора СКП. Что вы можете рассказать мне об АПП, чего я уже не знаю?

Джонс откинулся назад, нахмурив брови. - Дай мне подумать... ну, они определенно самая большая банда с точки зрения численности, даже если у них не так много кейпов, как у И88. Тем более теперь, когда ты расправилась с Тенгу. Кстати, хорошая работа.

- Спасибо.

- Итак, АПП состоит из многих национальностей и этнических групп из Азии, - продолжил Джонс. - Если ты хоть немного знаешь историю, то знаешь, что обычно это плохо кончается. Лунг держит банду вместе с помощью угроз и страха; никто не осмеливается перечить ему, даже самые сильные громилы из И88. Я не собирался вдаваться в подробности ранее, но он присутствовал на Кюсю.

- Это было самое ужасное нападение, верно?

Джонс кивнул. - Левиафан атаковал это место в течение трех часов, прежде чем его прогнали, оставив после себя два миллиона погибших. Согласно некоторым источникам, еще час и континентальная плита треснула бы от давления воды, и он бы затонул. К счастью, до этого не дошло.

- Это Лунг прогнал его?

- Более или менее; Зеленый Дракон также присутствовал там, вместе с Протекторатом и местными героями. Два дракона против одного, я полагаю. Тем не менее, это дало нам в СКП хорошее представление о том, что может сделать Лунг, о силе, которой он мог бы обладать, если бы ему дали достаточно времени для усиления. Он легко может стать самым могущественным кейпом в городе, если его быстро не свалят, вот почему он все еще на свободе.

- Значит, без Лунга банда распалась бы?

- Быстрее, чем он готов признать. - Джонс наклонился вперед, на его лице внезапно появилось выражение беспокойства. - У меня плохое предчувствие насчет того, к чему это может привести.

- Что вы имеете в виду? - спросила я.

- Тебе кто-нибудь говорил, что ты ужасный лжец? - спросил Джонс. - Я знаю, что ты думаешь о том, чтобы сразиться с Лунгом. У многих кейпов была такая же идея; они либо поумнели, либо умерли. Мучительно. Тебе нужна координация, командная работа и чертовски хороший план, чтобы справиться с таким кейпом; безрассудство может привести к тому, что тебя убьют.

Мое лицо окаменело. - Могу я спросить, как долго Протекторат работает над этим?

Джонс молчал.

- Протекторат и СКП боятся того, что может произойти после, не так ли? - Я продолжала настаивать. - Я достаточно знаю историю, чтобы понять, что вакуум власти может привести к хаосу, и это то, чего они не хотят.

- Я никогда не был с этим согласен, - вздохнул Джонс. - Я сильно давил на свое начальство, пытаясь получить больше кейпов в городе, чтобы мы могли справиться с этими бандами. Я знаю, к чему ты клонишь, Тейлор, и согласен с тобой. Борьба за власть может быть ужасной, если мы не вмешаемся достаточно быстро, чтобы справиться с ситуацией, но нынешняя ситуация выглядит крайне плохо.

- Прошлой ночью я наблюдала, как мальчик кричал от ужаса, когда двое головорезов из АПП избивали его отца до полусмерти. Я видела страх в его глазах, слышала, как бьется его крошечное сердце о грудную клетку. Он будет помнить об этом всю оставшуюся жизнь. А как насчет других жертв AПП и И88? Людей, которых они убили, или пытали, или подвергли насилию? Сколько девушек попало в их сети сексуального рабства?

- Слишком много, - пробормотал Джонс. - Я видел то, о чем ты говоришь; и это не дает мне спать по ночам.

- Поэтому я не позволю этому продолжаться, - ответила я жестко. - Вся эта заваруха между AПП и И88? Это закончится сейчас. Я не собираюсь нарушать баланс сил в преступном мире; я собираюсь вдавить его в землю и сделать так, чтобы они никогда не вернутся.

- Ты думаешь, что сможешь сделать это самостоятельно? - спросил Джонс. - Тебе понадобится помощь на этом пути; ты должна это понимать.

Я кивнула. - Разумеется, но не стоит меня недооценивать. У меня в рукаве припрятано немало трюков, которые еще никто не видел.

- Ну, очевидно, я не могу отговорить тебя от этого, - вздохнул Джонс и поднялся с места. - Не стесняйся просить о помощи. Будь осторожна, Тейлор, и удачи тебе.

- Спасибо, - ответила я. - Хорошего вам дня, мистер Джонс.

- Пожалуйста, зови меня Джоном, - отозвался он, уходя. - Мистер Джонс заставляет меня чувствовать себя старым.

- Джон, - произнесла я про себя, глядя ему вслед. - Джон Джонс. Неплохо звучит.

Вздохнув, я поднялась на ноги и отправилась в долгий путь домой. Солнце стояло низко над горизонтом, и мне нужно было вернуться домой. Я планировала приготовить для папы хорошую лазанью; скоро мне нужно будет начать готовить.

Однако после этого мне предстояло заняться совсем другими делами.


S


 

Глубокой ночью, после того как папа лег спать, я спустилась в подвал с кружкой чая в руке. Брейниак все еще был в углу, тихо гудя в инфразвуковом диапазоне работая, и осветил помещение, когда я соскользнула с последних ступенек в подвал.

- Добрый вечер, Тейлор.

- Добрый вечер, Брейниак, - поздоровалась я, ставя кружку на стол в мастерской. - Как продвигается работа?

- Твой костюм наконец готов, - ответил Брейниак. - Хочешь посмотреть?

- Черт возьми, да! - произнесла я. - Я ждала этого целую вечность; я хочу наконец увидеть, как он выглядит.

- Как пожелаешь.

Отсек корабля открылся, и механическая рука подняла передо мной костюм, чтобы я мог его рассмотреть. Он определенно был лучше, чем тот, который я сделала для себя сама; во-первых, это был единый кусок ткани, сшитый специально под меня. Шагнув вперед, я провела рукой по ярко-синей ткани костюма, зажав ее между пальцами. Он ощущался почти как шелк, но и чем-то отличался, чем точно, я не могла описать.

Развернув его, я заметила, что молния была на спине, как я и задумала. Быстро стянув с себя одежду, я сняла костюм с вешалки и надела его, удивляясь тому, как он ощущается. Это не было похоже на спандекс или другие трико; на самом деле, он был довольно плотным, но он подходил мне лучше, чем моя собственная кожа. Застегнув молнию, я начала разминаться, проверяя, как реагирует костюм. Казалось, он чуть ли не сам двигался с каждым движением, не натирал и не мялся.

- Ты довольна? - поинтересовался Брейниак.

- Он потрясающий, - выдохнула я.

- Я также синтезировал пояс, который ты просила, с некоторыми дополнениями.

- А?

- Ты можешь взглянуть сама и высказать свое мнение по этому поводу.

Обернувшись, я узрела желтый пояс, висящий на другой механической руке. Он выглядел очень похоже на то, как я его представляла, но в реальности у него было много подсумков и зажимов для хранения вещей. В каком-то смысле он напоминал мне служебные пояса, которые носили полицейские и сотрудники СКП, но более обтекаемый и стилизованный.

Взяв его, я с тихим щелчком застегнула его на талии, убедившись, что пряжка застегнута правильно. Как только это было сделано, я взяла свой плащ и накинула себе на плечи. Что-то в ткани моего костюма сместилось, и плащ прочно закрепился.

Боже, я обожаю Криптонские технологии.

- Вот это настоящий костюм, - сказала я, поворачиваясь. - Это похоже на то, что носил бы и Триумвират.

- Тебе еще что-нибудь нужно, Тейлор? - спросил Брейниак.

Я помолчала, вспоминая, о чем предупреждал Джонс. Если я собиралась довести до конца то, что планировала, мне нужно было быть готовой.

- Ты можешь синтезировать безопасный транквилизатор? - спросила я. - Такой, что сможет варьировать дозы в зависимости от того, в кого попадает дротик?

- Простая задача, - ответил Брейниак. - Подожди десять минут.

Я ждала, нетерпеливо постукивая ногой. Взглянув на свой чай, я решила допить его, пока Брейниак синтезирует транквилизатор. Скорее по привычке, чем по какой-либо другой причине, я осторожно подула на поверхность...

... и образовалось несколько ледяных узоров.

Я удивленно моргнула, затем дунула снова, сильнее, чем раньше. И действительно, тонкий слой льда образовался над моим чаем, а затем быстро начал таять. Инфракрасный свет, исходящий от поверхности, был тусклее, чем раньше, и я осторожно сделала глоток. Чай был прохладнее, чем раньше, но не горячим, и я сделала большой глоток.

Ну, это определенно что-то новенькое.

К тому времени, как я допила чай, из звездолета выскочило три дротика, и я осторожно подхватила их. Окинув их взглядом, я убрала их в одну из сумок на поясе. Они могут пригодиться сегодня вечером.

Наконец я была готова. Бесшумно поднявшись по лестнице, я выскользнула из дома. Я взлетела высоко в воздух, намного выше города, затем посмотрела вниз.

Это не заняло много времени, чтобы найти основное место деятельности AПП, большой склад рядом с водой. Вокруг патрулировало множество охранников, многие из которых были вооружены, а другие члены банды околачивались поблизости от здания. Многие выпивали, и один из складов, кажется, был тем местом, где они держали своих... рабынь.

В главном здании находилось еще больше членов банды. Они Ли, похоже, рыскал по краям, время от времени используя свою силу, чтобы достичь удобных точек, наблюдая за незваными гостями. Но кое-кто еще привлек мое внимание; кто-то гораздо более опасный, чем Они Ли.

Лунг собственной персоной сидел на одном из верхних этажей здания, развалившись в кресле, наблюдая за работой своих подчиненных. Он был крупным, крупнее большинства мужчин, и на нем не было рубашки, чтобы скрыть мускулистую верхнюю часть тела. Татуировки Дракона покрывали его руки и грудь, все они были восточными узорами, и он носил сложную металлическую маску, чтобы скрыть свое лицо. Заглянув под него, я увидела довольно суровое лицо с холодными глазами.

Я не должна была этого делать. Возможно, мне следовало попытаться заручиться поддержкой Протектората, подтолкнуть их к действию. Но Джонс был прав, когда сказал, что они боятся грядущей борьбы за влияние. Сколько преступлений совершит АПП, пока я буду пытаться заставить Протекторат остановить их?

Сделав глубокий вдох, я направилась прямо в сердце АПП.

http://tl.rulate.ru/book/55354/1413923

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь