Готовый перевод The dragon prince. / Принц дракон.: Глава - 8. Громкий маг.

   -  Это меняет все, - сказала Рейла, восхищаясь блеском и искрением яйца. Ее гнев растаял перед прекрасным объектом.

    - Итак, это оно? Яйцо принца-дракона? Причина всей этой борьбы между эльфами и людьми? - спросил Каллум.

     Райла недоверчиво покачала головой. Она поклялась как убийца отомстить за уничтожение яйца, потому что, хотя смерть Короля Драконов была ужасной, Король Драконов вырос и могущественен и совершил собственные сомнительные поступки. Яйцо было невинным. Именно его разрушение зажгло огонь гнева и ненависти в сердцах хадианцев.

    - Я не могу в это поверить», - сказала Райла.

     - Если яйцо живо… Может быть, это могло бы остановить войну, - закончил Каллум.

     "Точно." Рейла опустилась на колени рядом с яйцом, глядя на его яркие цвета. 

     - Все в порядке, - сказал Эзран. Он легко провел рукой по снаряду. - Я чувствую, как он там движется. Думаю, это здорово. Он просиял.

     - Но я не понимаю», - сказал Каллум. «Все считают, что яйцо было уничтожено. Почему этого не было? »

Вопрос повис в воздухе, хотя никто не ожидал ответа.

     - Потому что мой отец спас его.

Райла вздрогнула от хрипящего голоса. У подножия винтовой лестницы стоял человек, пристально глядя на нее. В одной руке она держала светящийся хрустальный шар и, казалось, была готова наложить заклинание в направлении яйца. Мягкая доброта Райлы мгновенно исчезла. Она, не колеблясь, прыгнула вперед и обнажила свои лезвия, не давая человеку попасть в яйцо.

     - Дай мне перерыв», - сказала Райла. Твой отец не спас яйцо, он украл его.

     - Это ложь, - сказал человек. Она наклонилась вперед, и ее глаза сузились. - И один маленький эльф меня не пугает. Каллум, Эзран, отойди от меня. Я могу защитить тебя. Клаудия подняла руку, изогнувшись, чтобы нарисовать магическую руну.

     Но Каллум не двинулся с места. Он не был уверен, кому доверять. Конечно, он знал Клаудию всегда, и она никогда не пыталась навредить ему или Эзрану. Но казалось, что Клаудия лгала - или, по крайней мере, хранила очень важный секрет. С другой стороны, эльфийка призналась, что была в замке, чтобы убить Эзрана.

Каллум встал между Клаудией и эльфом. Эзран остался позади эльфа.

     - Клаудия, - сказал Каллум. «Если твой отец не украл яйцо, почему оно здесь, в его… э-э… странном втором офисе?

     - Мой отец взял его, чтобы защитить нас, Каллум. Так что эльфы и драконы не могли его использовать. Клаудия подошла ближе к яйцу, пока говорила.

     - О чем ты говоришь? - спросил эльф. Она приставила лезвие прямо ко лбу Клаудии. - Как мы могли это использовать?

     - Не прикидывайся дураком. Вы знаете, что это мощное оружие, - нетерпеливо сказала Клаудия.

     - Это не оружие. Это яйцо! - сказала эльфийка, ее голос повысился до крика. Она казалась смертельно обиженной при мысли о том, что кто-то может использовать драконье яйцо. 

     Но Клаудия перестала разговаривать с эльфом. Им нечему было учиться друг у друга; теперь ее целью было держать яйцо под контролем человека.

     - Эзран, не бойся. Иди ко мне, и если она сдвинется хотя бы на дюйм… Клаудия начала рисовать магическую руну в воздухе. Он был беловато-голубым, потрескивал и искрился энергией. Внутри изначального камня разразилась сильная буря, готовая высвободить магическое насилие через руну. - Просто принеси эту штуку сюда, Эз.

     - Это не вещь, - прервала его эльфийка. - У него есть мать. И это должно вернуться к ней.

     - Ты прав, ему нужна мать, - сказал Эзран, поглаживая ракушку.

Как и этот эльф, он возмущался, что любое животное называлось «вещью». «Эзран, пожалуйста, будь осторожен», - сказала Клаудия.

     Эзран посмотрел на Клаудию, которую знал всю свою жизнь. Затем он посмотрел на эльфа, который собирался убить его. Но когда он погладил яйцо, он понял, что это тот незнакомец, которому следует доверять. Это яйцо пришлось вернуть матери. Это был правильный поступок.

     - Подписывайтесь на меня! - сказал Эзран эльфу, схватив яйцо. Он повернулся и побежал по коридору прочь от Клаудии. Эльфийка, не колеблясь, побежала за ним.

     Каллум следует последовать за ним? Он все еще не знал, кому доверять.

     - Не волнуйся, Каллум, я не ударю Эза, - сказала Клаудия. Она выглядела так, будто готовилась выпустить мощный заряд магической энергии.

     Каллум направился к проходу.

     - ДУРАК… - голос Клаудии был громким и властным.

Каллум замолчал. Неужели его предполагаемый хороший друг только что назвал его дураком за то, что он беспокоился о собственном брате? Вот и все.

     Каллум поднял руку и выбил первобытный камень из руки Клаудии, затем быстро подумал. Он схватил ржавую железную цепь, свисающую с потолка, и быстро защелкнул наручники вокруг запястья Клаудии. Цепь не удержит ее вечно, но, по крайней мере, она должна дать Эзрану и эльфу и яйцу фору.

     - Каллум, что ты делаешь? - взмолилась Клаудия. Она посмотрела на него, как будто он сошел с ума.

     - Я надеюсь, что это правильно, - сказал Каллум. Затем он подобрал первобытный камень с пола и бросился вслед за Эзраном и эльфом, крича: - Прости, Клаудия.

     - Уууу! Клаудия сердито вздохнула, эхом отозвавшись эхом от каменного зала. Она не могла поверить, что Каллум предаст ее вот так. Он всегда был таким милым мальчиком. Может, он просто был сбит с толку или был под каким-то заклинанием, наложенным этим эльфом.

     Хотя неважно. Темная магия Клаудии была столь же сильна, как и изначальная магия любого эльфа. Она выберется из этого затруднительного положения и вернет яйцо. Она заставила бы ее отца гордиться.

Клаудия оглядела комнату в поисках чего-нибудь полезного. Она заметила темно-красную, слегка подтаявшую свечу в пределах досягаемости руки. Она знала, что это редкая и мощная реликвия, созданная из ушной серы дракона и крови лунного феникса. Фитиль тоже был чем-то редким и необычным, хотя она не могла вспомнить, почему… Но неважно! Такую свечу нельзя было использовать легкомысленно, но это была чрезвычайная ситуация.

     Щелчком пальцев Клаудия зажгла фитиль. На соседней полке она заметила деревянный контейнер, наполненный прахом волков, погибших при полной луне, и посыпала им пылающую свечу. Пламя приобрело глубокий пурпурный оттенок и взмыло в воздух с магической силой. Она поднесла свечу к лицу.

Клаудия пробормотала загадочные слова заклинания глубоким хриплым голосом, и белки ее глаз начали светиться пурпурным оттенком. Она чувствовала, как магия укореняется в ее теле, скручивая и вращая ее органы. Это началось с медленного ожога в подмышечной впадине, пульсирующего, набухающего пузыря, который поднялся в ее голове, захватил ее глаза и дыхание.

     В последний момент она выдохнула магию над пламенем и наблюдала, как дым и огонь превратились в двух призрачных волков. Дымовые звери с головокружительной скоростью взлетели по проходу.

Как только волки покинули комнату, Клаудия в изнеможении упала на пол. Это было чувство, которое она всегда испытывала после темной магии, ноющая пустота, пустота в самой ее душе. Ее глаза превратились в глубокую пустую тьму. Волки теперь будут выполнять ее приказы, но каждый раз, когда она использовала эти силы, она чувствовала, что ей требовалось немного больше времени, чтобы прийти в себя.

Каллум еще не догнал Эзрана и эльфа, но он приближался.

     Еще несколько шагов…

     - Ааарррооооооо.

     Из-за спины Каллума раздался навязчивый вой, затем рычание.

Каллум оглянулся через плечо и увидел, что что-то приближается к повороту. Это были… волки?

     Если так, то они не были похожи ни на кого из тех, что Каллум когда-либо видел, темные, как туннель, но в то же время светящиеся фиолетовым.

     - За нами что-то есть, - крикнул Каллум. Он чувствовал горячее дыхание зверей всего в нескольких футах позади него.

     Рейла повернулась к дымной угрозе и выхватила лезвия.

     - Продолжайте бежать, - сказала она мальчикам, готовая выступить против любого колдовства, посланного им человеком по имени Клаудия.

     Эзран продолжил путь по коридору, который, как он знал, приведет их в безопасное место, но затем Каллум неожиданно повернул.

      - Подожди, не туда, - крикнул Эзран.

      Каллум снова повернулся к Эзрану. - Почему нет?

Бац! Он врезался прямо в стену.

     - Потому что это тупик, - сказал Эзран. Он не мог полностью подавить смех, даже несмотря на надвигающуюся опасность.

     Каллум встал и потер голову. Эльфийка находилась на другом конце коридора, сражаясь с волшебными волками. Она прыгала, переворачивалась и парила в воздухе. Она идеально прицелилась своими клинками и вонзила оба в одно из волчьих сердец.

     Но на волка это не повлияло. Это были дымные бестелесные тени, и лезвия не могли их коснуться. Один волк повернул голову и укусил эльфа за руку. Укус шипел, оставляя черные следы ожогов на ее бледной коже.

     - Это бесполезно, - сказала она. - Я не могу их остановить - они просто дым. Мои мечи проходят насквозь.

     Она отступила к принцам и в отчаянии огляделась в поисках выхода. Но они все вместе зашли в тупик, бежать было некуда.

     Каллум посмотрел на первобытный камень в своей руке и вспомнил заклинание, которое он видел, как Клаудия наложила ранее в тот день во дворе. Казалось, это было так давно, когда они сидели вместе, играя с прической Сорен, используя эту руну дыхания ветра. Форма руны мелькнула в сознании Каллума.

     - Я могу кое-что сделать, но не знаю, смогу ли я это сделать, - сказал Каллум. Что им было терять?

     - Это угадайка? - спросил эльф. Очевидно, терпение у нее закончилось. - Что бы у тебя ни было - просто сделай это.

     Волки рычали, опустив головы. Они топнули ногами по земле, готовясь к последней атаке.

Каллум попытался не обращать на них внимания, когда он протянул перед собой первобытный камень и сосредоточился на его кружащейся внутренней части. Затем он обрисовал углы и изгибы руны дыхания ветра, и, к его удивлению, казалось, что она работает. Перед ним в воздухе возникли светящиеся линии и формы, парящие и мерцающие.

     Итак, что за слово сказала Клаудия?Каллум на мгновение попытался вспомнить это, но потом это пришло ему в голову.

     - АСПИРО, - крикнул он и выпустил руну прямо на приближающихся волков.

Жесткий клубящийся свист воздуха вырвался из его губ и окутал задымленных хищников. В считанные секунды они растворились в воздухе. В туннеле было тихо.

     - Ты сделал это, Каллум! - воскликнул Эзран. Он взглянул на брата с новым восхищением. - Ты спас нас.

     - Ты никогда не упоминал, что был магом, - произнесла эльфийка впечатленным голосом. - Это интересный поворот событий.

     - Кто я? На самом деле я ничто. Каллум пожал плечами. - Гм, ты только что сотворил магию, - заметил Эзран.

      - Ага, вот что такое маг, - сказал эльф. - Человек, который творит магиюи есть маг.

     Каллум не мог поверить своим ушам. Проведя всю жизнь ужасно во всем, что он когда-либо пробовал, Каллум сотворил магию - и сделал это хорошо.

      - Вау, - сказал он. - Я маг! Я МАГ! 

     - Шшшшшш, - сказал эльф. - Никто не любит громкого мага.

     - Извини, извини, - сказал Каллум, понизив голос. Затем он прошептал с таким же возбуждением, но гораздо меньшей громкостью: - Я маг.

      Каллум, Эзран и эльф вздохнули с облегчением, пока шли по коридорам, хотя их облегчение было мягким. Они пережили дымовых волков, но наверняка скоро за яйцом наверняка будет кто-то другой. Эльфийка остановилась и пристально посмотрела на Эзрана.

      - Слушай, мне нужно, чтобы ты дал мне яйцо. Я должна немедленно доставить его на крышу, - сказала она.

      - Какие? Почему я должен отдавать это вам? Я сохраняю это в безопасности. Эзран прижал яйцо к груди.

      - Ты бы просто доверился мне? - умоляла она, протягивая руки, чтобы избавить принца от яйца.

      - Привет, конечно, - прервал его Каллум. - В этом есть большой смысл. Мы должны вам полностью доверять. Раз уж мы вернемся назад ... Помнишь то время минут пятнадцать назад, когда ты гнался за мной по замку, пытаясь меня зарезать? Хорошие времена!

      Эзран задумчиво посмотрел в глаза эльфийке.

      - Я хочу доверять тебе. Но мы даже не знаем вашего имени.

      - Убийцы не называют своих имен, - возразила эльфийка. Потом вздохнула. - Вы можете этого не осознавать, но я пытаюсь вам помочь. В любую минуту будут прибывать другие. Я нравлюсь другим. И они не будут такими понимающими. Они смертоносны и решительны.

       На лице старшего принца промелькнуло понимание. - Другие убийцы, - сказал он.

      - Да, еще убийцы. Старше и смертоноснее меня - ну, может, не смертоноснее, но определенно старше. Но они всего лишь с миссией мести. Они считают, что это яйцо было уничтожено. Если я смогу показать яйцо своему лидеру, я смогу остановить их от ужасной ошибки. Просто отдай это мне. Пожалуйста. 

     Но Эзран отрицательно покачал головой. Хотя он считал, что эльфийка хочет помочь, он еще не полностью ей доверял.

     - Эзран, если хочешь жить, отдай мне это яйцо сейчас же, - сказал эльф.

     - Эй, ты опять ему угрожаешь? - спросил Каллум, начиная злиться.

     - Все в порядке, ребята, - сказал Эзран. - Я буду держаться за яйцо, но отведу тебя на крышу.

Пока Эзран шел впереди, эльфийка глубоко вздохнула. - Рейла, - сказала она. - Меня зовут Рейла.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/55347/1442370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь