Готовый перевод Marvels SuperMutant / Марвел СуперМутанта: Глава 26: Железный человек 2 - часть 2

Офис Фьюри...

Взгляд со стороны POV

- Итак, вы хотите сказать мне, что у вас нет возможности получить доступ к его дому, если вы не станете его личным секретарем? - спросил Фьюри по телефону.

- Правильно, сэр. Я бы не возражал против этого, хотя он еще не сказал "да". Об этом упомянул Тони, и Энди, казалось, отмахнулся от этого. Я могу поднять этот вопрос снова, если хотите, но у меня не будет доступа ни к какой электронике, если он мне не позволит. Я даже попытался сделать снимки, но они исчезли, как только я вышел из его дома. Это подводит меня к другому вопросу. Я верю, что у него есть искусственный интеллект, как у Джарвиса Тони. Тони назвал это Алисой, и, похоже, Энди был очень зол на Тони, когда он что-то сказал об этом - сказала Наташа.

- Два самых умных человека в мире под одной крышей. Как ты вообще смогла встать прямо, Наташа? *Вздох* Делай то, что должен. Я ненавижу, что тебе нужно быть темным, чтобы проникнуть, но если это все, что мы можем сейчас сделать, то все в порядке. Это не должно занять слишком много времени, пока он либо не узнает о Щ.И.Т., либо вам больше не нужно там находиться, и мы можем просто поставить кого-нибудь в вестибюле, чтобы следить за всем этим - сказал Фьюри, немного раздраженный всем этим испытанием.

"Честно говоря, почему с этим человеком так трудно даже связаться, не говоря уже о том, чтобы присматривать" подумал Фьюри.

- Очень хорошо, сэр. Я сделаю все возможное, чтобы попытаться проникнуть внутрь. Что-нибудь еще? - спросила Наташа по телефону.

- Да, будь осторожна. Мы все еще мало что знаем об этом парне, кроме того, что он знаком со Старком. Я доверяю Старку так же сильно, как Ситвелл хорош в своей работе - сказал Фьюри.

- Так точно, сэр - сказала Наташа, вешая трубку.

- Господи, похоже, на этой неделе будет много гребаной работы, а я даже не в поле - сказал Фьюри вслух, молча надеясь, что из всего этого выйдет что-то хорошее.

"Нянчится со взрослым и пытаться следить за ребенком. До чего докатился этот мир?" - подумал Фьюри

***

Дом Тони

Энди POV

Спускаясь в Рабочее пространство Тони во второй раз, я снова был ошеломлен. Само количество игрушек и различных видов оборудования здесь сбивает с толку. Я имею в виду, я знаю, что мы оба работаем в разных областях, и поэтому мы используем другие инструменты, но все равно быть здесь лично нереально. Особенно когда я, наконец, хорошенько осмотрюсь вокруг.

- Итак, малыш, здесь у нас есть все старое барахло моего отца. Агент Коулсон там, наверху, сказал мне, что во всем этом должна быть какая-то форма помощи... - говорит он, обводя рукой коробки и модель города перед нами.

- Я бы даже не знал, с чего начать, но начать звучит как хорошая идея. Поищите что-нибудь о Дуговом реакторе или что-нибудь о металлах, которые нам еще предстоит открыть. Это такое же хорошее место, как и любое другое.

- Ну, здесь ничего не происходит. Джарвис, просканируй эту модель и посмотри, сможешь ли ты и Алиса увидеть что-нибудь, чего не видим мы. - сказал я Джарвису, кладя модель на один из столов Тони.

- Да, сэр, - говорит Джарвис, и голографическая версия модели появляется на другом столе.

- Джарвис только что назвал меня "сэр"? - спрашиваю я, поворачиваясь к Тони.

- Означает ли это, что мы родственники, если оба наших ИИ собрались вместе?

- Не испытывай свою удачу. Я знаю, что это одна из твоих мечтаний-быть на моем уровне, но тебе еще многое предстоит сделать - сказал Тони, просматривая книгу.

- Да, возможно, ты и прав, но ты действительно не можешь стать лучше из-за своего возраста, в то время как я все еще могу стать умнее - язвительно замечаю я, когда тоже начинаю рыться в коробке.

- Чепуха. Мозг всегда становится умнее. Ты должен тренировать его - сказал Тони

- Верно, но твой, похоже, подводит тебя. Иначе почему бы ты не позволил мне вынуть это приспособление из твоего тела? - сказал я, слегка приглядываясь к нему и видя, что он нахмурил брови, погруженный в свои мысли.

Следующие несколько часов проходят медленно. Кто бы мог подумать, что заниматься устаревшими научными исследованиями было так скучно. Что ж, я так и сделал, но я не собираюсь жаловаться на это. Я здесь только для того, чтобы помочь Тони. Честно говоря, во многих фантастических романах, которые я читал, Тони большую часть времени неправильно истолковывают. Он мудак, не поймите меня неправильно, но он также очень заботится о тех, кого считает семьей. Поттс, Хэппи, Человек-паук и, черт возьми, даже Джарвис. Он часто сталкивается с теми, с кем не может общаться, или с теми, у кого такой менталитет, как у него. Это все равно что соединить Скорпиона с Близнецами. Все пойдет не так, как надо.

- Джарвис, Алиса, вы, ребята, что-нибудь нашли? - спрашиваю я, отложив последнюю тетрадь и вставая.

- Ничего необычного, сэр - почти сразу же говорит Джарвис.

- Модель похожа на реактор в груди Тони - заявляет Алиса, как будто она проецирует свои мысли. Это странно для ИИ, потому что это эмоция, которую некоторые люди даже не могут испытывать.

- Покажи мне - сказал Тони, и изображение модельного города поворачивается так, чтобы оно было перпендикулярно нам. Сейчас мы смотрим вниз на сам город.

- Честно говоря, я хотел, чтобы Тони во всем разобрался. Я не ожидал, что Алиса на самом деле придумает это - подумал я, когда она начала избавляться от растений и декораций. Как только это было сделано, Тони сделал еще один шаг вперед и начал избавляться от большего количества дерьма в середине. После этого мы смотрели на Ядро нового элемента. Это был его Баддасиум, который он пытался запатентовать, но так и не смог этого сделать.

Начало создания ускорителя частиц было для меня новым. Кто знал, что поместить чертову тонну магнитов, чтобы запустить миллиарды субатомных частиц в антиформу со скоростью света, чтобы создать большой взрыв, было бы так весело. Я честно многому научился и искал способ, которым это могло бы помочь в моих медицинских исследованиях. Миллиарды позитронов пульсировали в этом круге магнитов высокой плотности, создавая свой собственный заряд. Только электричество могло бы питать все его здание, и он поместит все это в миниатюрный реактор и в свою грудь.

"Боже, я действительно надеюсь, что он перенесет операцию, чтобы не превратиться в ходячую ядерную бомбу. Если бы я ненавидел Тони и хотел его смерти и города вокруг него, я бы выстрелил в его реактор, и сам взрыв уничтожил бы все", - подумал я, качая головой, когда мы все завершили и Поттс спустился.

- Отлично, возьми этот щит и принеси его мне - сказал он Поттс, когда она вошла, и она схватила щит, на который он указывал.

- Что вы, мальчики, здесь делаете? - спросила Пеппер, глядя на меня в ожидании ответа, на который я просто отмахнулся.

- Мы делаем новый элемент, чтобы починить старое приспособление Тони, которое у него в груди - сказал я ей, когда она подняла бровь.

- Я не знал, что создание новых элементов-это что-то, что делается за одну ночь - Она сказала это так, как будто все это было ложью.

- Большая часть работы была выполнена. Все, что нам нужно было сделать, это создать ускоритель частиц, чтобы закончить то, что было начато. Мой старик был гением - сказал Тони, установив щит и выровняв все.

- Джарвис, как мы смотримся, приятель?

- Все, кажется, нормально, сэр - сказал Джарвис в своем обычном стиле дворецкого. Хотя я чувствую, что он все больше и больше ускользает. Алиса развращала его. Я это знаю.

- Давайте запустим этого плохого мальчика - говорит Тони, приближаясь к вращающемуся колесу, которое будет управлять пучком частиц.

- Инициализация призматического ускорителя,- говорит Джарвис, - Приближается к максимальной мощности.

Тони начинает поворачивать колесо, и луч чистого разрушения начинает уничтожать его подземную мастерскую. Как только луч достиг центра и начал затвердевать, он заговорил.

- Ну, это было легко.

- Поздравляю, сэр. Вы создали новый элемент - Заговорил Джарвис.

Я покачал головой, когда понял, что он использовал Вибраниевый щит для создания Вибраниума.

"Как иронично", - подумала я, но ничего не сказал вслух, потому что знал, что он закатит истерику по этому поводу. Хотя смотреть на это было довольно круто.

- Это будет называться Баддасиум - сказал Тони, показывая новый элемент.

- Не уверен, что кто-нибудь позволит тебе назвать его так, Тон, - замечаю я

- Я создал его. Я могу назвать это так, как захочу. В любом случае, давайте приступим к созданию нового дугового реактора для этого парня - сказал он, и я подняла бровь, глядя на него.

- Что?

- Ты действительно собираешься позволить кому-то другому смотреть, как ты строишь свой дуговой реактор? - спросил я, но все еще знал ответ.

- Ты правы. Выйди. Спасибо за помощь, но вы больше не нужны. Однако я могу украсть несколько идей для реактора из ваших патентов. Даже те, которые еще не стали достоянием общественности. Как формула окна. Возможно, проводники, которые вы также использовали в инкубаторе, чтобы сделать движение энергии более плавным. - сказал Тони, и я иду к двери и машу рукой над собой, говоря ему делать все, что он хочет.

- Честно говоря, все, что он кладет в свой реактор, никогда не станет достоянием общественности, так что у меня действительно нет причин так сильно беспокоиться - подумал я, поднимаясь наверх.

http://tl.rulate.ru/book/55179/1590017

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь