Готовый перевод Red Packet Server / Сервер Красных Открыток: Глава 1032

По мере продвижения вглубь города Е Цзычен обнаружил, что чем ближе к центру города, тем плотнее население. В цветочных садах, расположенных недалеко от центра города, люди сидели на каждом свободном месте. Более того, с наступлением ночи в сады хлынул нескончаемый поток людей.

Когда Ву Ди заметил явное замешательство Е Цзычена, он взял на себя труд объяснить,

"Временный вид на жительство не включает в себя жилье. Если вам нужно место для отдыха, вам нужно пойти в трактир или таверну. Однако для большинства людей просто жить в городе уже достаточно сложно. Вторичные расходы на постоялый двор или таверну - это не то, что они могут вынести. У людей без больших денег нет другого выбора, кроме как делать это".

Пока он говорил, они вдвоем дошли до небольшого дома, четыре стены которого окружали двор. Он не был особенно большим, но в Городе Черного Окса, где дюйм земли стоил дюйм золота, он был явно выше среднего.

"Старший, это мой дом".

Под бесчисленными завистливыми взглядами Е Цзычен последовал за Ву Ди внутрь. Хотя его дом не был расположен особенно удачно, иметь собственное жилье было самой заветной мечтой бездомных.

Двор был совершенно не украшен. Вместо этого весь двор был заросшим травами.

"Старший, пожалуйста, простите за беспорядок".

В глазах Ву Ди пребывание в его доме было ниже достоинства этого могущественного старца. Его двор был заросшим спиртовыми травами, и здесь практически не было места для передвижения. Это могло вызвать недовольство старшего.

"Разве это не хорошо? По крайней мере, у тебя есть собственное пространство для жизни. Братишка, я и не знал, что ты так хорошо устроился в Городе Черного Окса. У тебя даже есть своя собственная резиденция! Когда я только приехал сюда, я видел несколько культиваторов пикового духовного тела и даже некоторых бессмертных людей, которые явно не имели долговременного жилья".

В ответ Ву Ди самодовольно рассмеялся. "Я просто одолжил престиж своей семьи.

В Тринадцатом округе есть три великие семьи: семья Лю, семья Ван и семья Ву. Я из семьи Ву".

"Я не знал, что ты сын знатной семьи".

"Что за "сын знатной семьи"? Семья Ву насчитывает уже бесчисленное количество поколений. Ее потомков уже более десяти тысяч. Обычно все члены семьи живут в Городе Бушующего Пламени Тринадцатого округа, но я всего лишь член семьи из боковой ветви. По крайней мере, в моих жилах течет кровь семьи Ву. Вот почему я могу позволить себе жить в Городе Черного Окса. Кроме того, мое положение сравнительно деликатное. Надеюсь, вы не будете смеяться надо мной; по правде говоря, я сын нынешнего главы клана. Однако я родился у девушки-служанки".

По мере того, как он объяснял свой статус, выражение лица Ву Ди становилось все более горьким. Именно из-за этого "чувствительного" статуса его сородичи насмехались и презирали его с юных лет.

К счастью, после церемонии совершеннолетия его отправили в Город Черного Окса, и таким образом он был отделен от сородичей основной ветви. Более того, он жил в уединении даже после переезда сюда, чтобы избежать косых взглядов со стороны клана Ву, разместившегося в городе Черного Окса.

По правде говоря, его статус был как шрам на его психике. Он никогда не обсуждал его с другими. Однако он чувствовал, что Е Цзычен отличается от других высокопоставленных особ, с которыми ему приходилось сталкиваться. Ву Ди был готов поговорить с ним о своих проблемах.

"Если бы я был обычным членом побочной ветви, Шрамолицый и остальные не посмели бы напасть на меня. Хотя банда Топора сильна, история семьи Ву в Тринадцатом районе долгая, и у них есть обширная разведывательная сеть. Однако из-за моего необычного положения они знают, что мой отец не обращает на меня внимания. Вот почему они осмелились напасть и украсть мои сокровища".

"Когда мать умерла, она сказала мне не ненавидеть отца. Но как я могу его не ненавидеть? Если бы он не был таким бессердечным, моя мать не умерла бы".

Глаза Ву Ди налились кровью. Его кулаки сжались, а все тело неконтролируемо дрожало.

Он никогда не сможет забыть ее смерть, как и то, как он десять дней стоял на коленях перед воротами семьи Ву только ради того, чтобы похоронить останки матери в родовом зале семьи.

Но что сказал его отец? "Служанка недостойна родового зала семьи Ву!".

Кто может представить, как это было? Под сильным ливнем исхудавший юноша с пылающими ненавистью глазами отнес труп своей матери в братские могилы за городом Черного Окса и голыми руками вырыл ей могилу.

После всего этого, как он мог не ненавидеть?

Почувствовав настроение юноши, Е Цзычен протянул руку и похлопал его по плечу. Ву Ди снова заговорил: "Я слышал, что на границе между царствами Богов и Яо есть река Стикс. Под ней есть место под названием "Аид". Все души усопших записаны там. Я всегда мечтал стать непревзойденным экспертом, войти в реку Стикс, найти душу моей матери и вернуть ее к жизни. Но это смешно..... Мне уже почти тридцать лет, а я до сих пор не достиг уровня бессмертного человека".

"Каждый могущественный эксперт начинал со слабости и рос шаг за шагом. Не сдавайся. Если у тебя есть желание стать непревзойденным экспертом, ты обязательно сможешь это сделать". Е Цзычен успокаивающе похлопал Ву Ди по плечу, а затем нахмурил брови. "Ты уже упоминал Аид, поэтому я хотел бы спросить тебя: все ли души попадают туда?"

"Этот младший слышал только истории. Я не смею гарантировать, что река Стикс или Аид вообще существуют. Однако, работая прислугой в таверне, я подслушал, как два бессмертных старца-землянина упомянули о реке Стикс. Вот почему я это запомнил".

"Так вот оно как!" Е Цзычен свел брови и кивнул. Он снова посмотрел на юношу: "Тогда ты знаешь, как я могу попасть в царство Яо?"

"Старший, вы, конечно, не собираетесь искать реку Стикс?" Ву Ди был ошеломлен, но быстро понял, что перегнул палку.

"Попасть в царство Яо будет довольно сложно. Мы находимся на крайнем севере, а царство Яо - на юге. Если ты хочешь туда попасть, то для этого нужно сначала достичь Божественной Горы Юга. Что касается того, что нужно делать дальше, этот младший не может сказать наверняка."

"Тогда ты знаешь о "Море Невинности"?"

До того, как попасть сюда, Е Цзычен и не предполагал, что ему посчастливится оказаться прямо в царстве Яо. Кроме того, учитывая его скудные силы, было бы крайне сложно найти следы Ся Кеке, даже если бы он действительно добрался туда.

По правде говоря, идти в царство Яо было не особенно срочно. Однако он только что вспомнил о Боге Желаний.

Когда он отправил его обратно в царство Бога, Бог Желаний упоминал о "Море Невинности". Если Е Цзычен сможет найти Бога Желаний, то он сможет легко и быстро найти Ся Кеке.

"Море Невинности? Конечно, я знаю! Вода, разделяющая наши семьдесят два района на четыре больших района, происходит из Моря Невинности!"

"Правда?"

"Правда." Ву Ди уверенно кивнул и сказал: "Я слышал, что Божественная Гора над головой - это гигантское море. Это море - не что иное, как Море Невинности. Вода из Моря Невинности стекает с Божественной горы. Вот почему оно находится здесь".

Все это можно было считать общеизвестным. Ву Ди не понимал, почему этот старший задает такие вопросы.

Когда Ву Ди упомянул Божественную гору, восторг Е Цзычена мгновенно угас. Ему даже не нужно было задаваться вопросом: Море Невинности, о котором говорил Бог Желаний, определенно находилось на этой горе. Однако в данный момент он стоял на земле внизу.

Он заметил Божественные горы сразу после прибытия. Он попытался подлететь к ним один раз.....

Он обнаружил, что как бы высоко он ни летел, гора, казалось, улетала все дальше и дальше. Она не прекращала движение, пока он этого не делал.

Всегда казалось, что она находится совсем рядом, но в то же время невозможно далеко.

Но, как гласит старая поговорка, "нетерпеливый человек не может есть горячий тофу". Хотя Е Цзычен был разочарован, он держал свои эмоции под контролем. Спокойно улыбнувшись, он достал пространственный мешочек и бросил его Ву Ди.

"Не говори мне, что тебе стыдно принять это. Ты сказал, что хочешь стать сильным, не так ли? В таком случае, ты не должен отказываться от любой возможности улучшить свою силу. Этих камней духа происхождения достаточно, чтобы прорвать твои оковы и позволить тебе стать бессмертным человеком. Бери."

Глаза Ву Ди покраснели. Он стиснул зубы и принял мешочек, затем опустился на колени и трижды поклонился Е Цзычену.

"Старший, я никогда не забуду твою доброту, даже когда стану старым и беззубым!"

"Я до сих пор не знаю твоего имени".

"Этого младшего зовут Ву Ди!"

http://tl.rulate.ru/book/5483/2071512

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь