Готовый перевод Rebirth To The Eighties To Get Rich / Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть: Глава 61 Сделать небольшую ставку с тетей Ху

Каждый раз, когда семья Ху перевозила цветы, жители деревни спрашивали, сколько они заработали. Тогда семья Ху скромно говорила, что они зарабатывали немного, но семья Ху редко работала на ферме. Они посадили всего несколько му риса и больше ничего не сажали, когда в старой семье Ху было больше десяти человек.

Откуда взялись деньги на их поддержку?

Разве это не от выращивания цветов?

Су Данхон и матушка Джи подошли и встретили Лао Си из семьи Ху. Лао Си из семьи Ху родился, когда его родители были старыми, а Лао Да, Лао Эр и Лао Сан из семьи Ху все поженились и остепенились, и их дети не были маленькими.

В семье Ху было еще две женщины, обе замужем.

Но у дяди Ху и тети Ху было много потомков. В их семье было не менее 12 человек. Их хозяйство было не маленьким.

- О, Сяо Ху, ты в отпуске? Твоя мама здесь? - матушка Джи заговорила с улыбкой.

Когда Ху Итянь увидел гладкое, красивое лицо Су Данхон, похожее на цветок персика, лицо 17-летнего подростка покраснело. Однако он был сообразителен и сказал: “Она дома. Тетя, пожалуйста, иди туда.”

- Тогда покажи нам дорогу, - сказала мама Джи и продолжала улыбаться.

- Хорошо, - Ху Итянь кивнул и повел их.

Ху Итянь учился на первом курсе средней школы в городе Цзяньшуй. Он редко возвращался домой. Увидев этого мальчика-подростка, Су Данхон почувствовала, что было бы хорошо, если бы ее ребенок вырос до такого возраста.

- Мама, тетя и невестка здесь, - сказал Ху Итянь.

Тетя Ху вышла. Она была особенно нежной, и у нее был приятный цвет лица, потому что она круглый год ухаживала за цветами и редко была занята работой на ферме. Тетя Ху существенно отличалась от обычной пожилой женщины.

- Ты пришел. Подойди и сядь. Итянь, иди и принеси стул для своей тети и невестки, - сказала тетя Ху с улыбкой.

Мать Джи сразу же отказалась.

Су Данхон также вежливо согласилась с матерью Джи.

Ху Итянь все еще ходил за стульями. Они сели и сказали несколько вежливых слов тете Ху, прежде чем приступить к своей главной цели.

- Тетя Ху, я пришла сюда сегодня, потому что хочу спросить вас, есть ли какие-нибудь цветы, которые я могу купить у вас, - объяснила Су Данхон.

Тетя Ху поняла, каковы были ее намерения, как только услышала это. Многие жители деревни завидовали источнику дохода ее семьи.

- Фруктовый сад разбит, и я слышала, что в следующем году вы будете разводить овец и кур. Выращивание цветов - тонкая работа. Разве ты не была бы слишком занята? - спросила тетя Ху.

- В следующем году мы будем немного заняты, но об этом позаботится Цзяньюнь. Я просто хочу найти себе занятие, когда мне не придется заботиться о ребенке дома, - Су Данхон улыбнулась.

Тетя Ху посмотрела на нее и сказала: “В деревне много людей, которые хотят сажать цветы, как тетя. Дело не в том, что тетя не хочет давать им за это семена, а в том, что семена стоят недешево. Пакетик хороших семян хризантемы стоит три юаня, а пакетик семян еще лучшего качества - пять юаней. Также нет уверенности в том, что они будут хорошо расти. Даже если вы их посадите, неизвестно, будут ли они цвести. Многие люди в деревне говорят, что тетя обманула их, но тетя дала им семена, которые были по рыночной стоимости, и не заработала на них ни цента.”

Су Данхон кивнула.

- Тетя, я понимаю, пожалуйста, поверь мне. Однако я не могу говорить за других. Цветы мамы-паука , красные цветы османтуса  и пурпурные древовидные пионы очень ценны, а также двухцветные пионы и цветы феникса. Я очень уважаю эти драгоценные цветы в своем сердце. Как насчет того, чтобы заключить пари?

- Ты знаешь об этих цветах? - Тетя Ху удивленно посмотрела на нее.

- Я знаю совсем немного, но у меня есть кое-какие навыки в выращивании цветов. Тетя уже выращивает рассаду, не так ли? Интересно, не могли бы вы мне показать? - Су Данхон улыбнулась.

- Хорошо, следуй за тетей, - тетя Ху считала ее равной себе и без всяких возражений привела в оранжерею старой семьи Ху.

Сейчас стояла холодная погода, поэтому выращивать цветы на улице было непросто, и теперь их нужно было сажать в теплице. Было очевидно, что их теплица была чем-то, чему они научились строить, когда их семья работала в доме землевладельца. Она была действительно хорошо построена.

Су Данхон огляделась и не поскупилась на похвалы.

Тетя Ху была очень рада это услышать. Она подумала, что нет необходимости много говорить о своей теплице, так как большинство людей не поймут. Но, очевидно, жена Цзяньюня, которая, как говорили люди, была благословлена Великой Бессмертной Лисицой, понимала, как это работает. Тетя Ху почувствовала гордость после того, как ее похвалил кто-то, разбирающийся в теплицах.

Оглядевшись, Су Данхон встала рядом с несколькими цветочными саженцами и сказала: “Но эти цветочные саженцы растут не очень хорошо”.

- Это правда, что они плохо растут. Я боюсь, что они не смогут производить хорошие цветы, - тетя Ху была в основном уверена, что понимает, как работать с растущими цветами. В отличие от матери Джи, которая стояла в стороне с растерянным видом и ничего не понимала, так как всю свою жизнь работала на ферме.

Но Су Данхон сразу поняла, в чем проблема.

- Поверит ли тетя Ху, если я смогу заставить эти четыре горшка с хризантемами цвести таким же качеством, как цветы в вашей теплице в августе следующего года? - спросила Су Данхон.

Тетя Ху приподняла бровь и посмотрела на нее.

- Ты хочешь посоревноваться с тетей?

Су Данхон улыбнулась.

- Если я выиграю, тогда, тетя, вы предоставите мне все цветы, которые я захочу, бесплатно. Я буду отвечать за их выращивание, а вы будете их продавать. В любом случае, у тети есть связи, чтобы продать их. Как насчет того, чтобы разделить это пятьдесят на пятьдесят?

Тетя Ху улыбнулась в ответ.

- Это не проблема. Тетя тебе пообещает. Но что, если ты проиграешь?

- Если я проиграю тете, то смогу отдать тете 20% сада, - ответила Су Данхон.

Матушка Джи была поражена.

- Данхонг, фруктовый сад слишком ценен.

Тетя Ху ничего не сказала и продолжала с улыбкой смотреть на Су Данхон.

Су Данхон сказала теплым тоном: “Мама, ты волнуешься?”

- Дело не в том, волнуется мама или нет. Просто твои тетя Ху и дядя Ху всю свою жизнь работали с цветами. Как ты можешь победить их? - Матушка Джи сразу же внесла ясность.

- Но если я выиграю, в будущем мы получим бесплатные цветы, и тетя Ху поможет нам их продать. Эта сделка неплохая, - сказала Су Данхон.

Матушка Джи была очень встревожена.

Что она имеет в виду под “неплохая”? И это делится пополам, чтобы помочь продать цветы. Неужели она не думала о том, сколько всего нужно будет сделать, чтобы продать цветы?

- Тетя, все улажено. Я напишу тебе письмо с обязательством позже, - сказала Су Данхон тете Ху.

- Мне не нужно письмо с обязательством. Я могу доверять тебе так же, как и старой семье Джи, - сказала тетя Ху.

- Я попрошу Лао Си доставить вам саженцы цветов позже.

- Хорошо, - радостно сказала Су Данхон.

После того, как они немного поговорили, Су Данхон отправилась домой с матерью Джи.

Как только они вернулись домой, мать Джи больше не могла этого выносить и сказала: “Данхон, как ты можешь соглашаться на такое?”

- Мама, фруктовый сад на горе и овощи, которые могут очень хорошо расти во дворе без удобрений, - все это благодаря мне. Я не буду сражаться в битве, в которой я не уверен. Мама, просто поверь мне на этот раз, - сказала Су Данхон.

Когда матушка Джи увидела, насколько серьезно она выглядит, напряжение в ее душе до некоторой степени ослабло. Похоже, это была идея Великой Бессмертной Лисицы. В противном случае, с характером Данхон, она бы промолчала. Данхон тоже очень хорошо это знает.

- Ты действительно можешь их вырастить? - спросила матушка Джи..

- Я могу, - Су Данхон кивнула.

Вскоре за дверью послышался голос Ху Итяня. Он использовал маленькую деревянную машину для перевозки четырех цветочных горшков, наполненных цветочной рассадой.

- Спасибо за ваши хлопоты, - сказала Су Данхон и улыбнулась ему.

http://tl.rulate.ru/book/54779/1761517

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь