Готовый перевод Rebirth To The Eighties To Get Rich / Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть: Глава 15 Как она сама зарабатывает деньги?

Как только она произнесла это, мать Джи нахмурилась и сказала: "Это твоя третья невестка, что случилось с тобой, ты даже назваешь ее по имени и фамилии?"

Джи Юньюнь была ошеломлена. Она не ожидала, что ее мать наругает ее из-за имени. Она и раньше так ее называла, и не было такого, чтобы ее мать обращала на это внимание.

- Мама, Су... 

Джи Юньюнь все еще хотела назвать ее по имени и фамилии, но мать Джи пристально смотрела на нее, поэтому она изменила свои слова: "Что случилось с Сансао(третья невестка)? Я не узнала ее, когда увидела ее сегодня. Почему она выглядит как другой человек?"

- Данхон сильно изменилась в эти дни, но когда мама выбрала ее, разве она не видела это? - мать Джи гордилась своим видением, когда говорила это.

Хотя первые три года третьей семьи были плохими, но с тех пор, когда она повесилась в последний раз, она извлекла из этого урок. Она также должна была получить образование от Цзяньюня. Посмотрите на нынешнее поведение третьей невестки.

Нежная и добродетельная, послушная и уважительная. Она хорошо относилась к пожилой паре. Единственное что осталось прежним, это расточительная трата денег.

Но она ничего не может сказать, потому что третья невестка зарабатывает деньги сама. Вышивка, которую она делает, стоит почти годовой доход обычного человека.

И она не тратила все деньги на себя. В эти дни она время от времени приносила немного мяса и ребрышек, например рисовую лапшу, продаваемую в городе. Она узнала, что пожилая пара любит есть и покупала эти вещи в городе.

Это сыновнее благочестие третьей невестки, можно ли сказать, что она тратит деньги без разбора?

Мать Джи также намекнула, чтобы Су Данхон оставляла себе немного, так как когда родится ребенок, будет много мест где потребуется потратить деньги.

Но ответ Су Данхон был очень простым, нежным и сыновним. Она сказала: Мама, я сохраняю все пособие, отравленное Цзяньюнем. Я использую деньги, которые заработала сама. Раньше я была невежественной и не уважала своих родителей. Теперь я должна быть сыновней, чтобы Цзяньюнь мог быть уверен снаружи.

Послушав это, матери Джи даже нечего было сказать в ответ.

Но мать Джи не упомянула, насколько ей было удобно. Обретя четырех невесток, она наконец - то получила благословение своей невестки.

Как и ожидалось, гадалка была права. В будущем ей и ее мужу придется последовать за третьей семьей, чтобы обеспечить пожилых людей.

Слушая высокую оценку своей матери третьей невестке, глаза Джи Юньюня расширились, и она не могла говорить.

В этой половине года, какой суп Су Данхон дала ее матери? Это все еще ее мать?

- Твоя третья невестка очень заботлива, и это отличается от того, что было раньше. Не всегда смотри на нее свысока, как до этого, - вот что сказал отец Джи.

Джи Юньюнь не могла говорить.

Отец Джи сел на стул и налил маленький бокал вина. Аромат вина быстро распространился, а на столе стояло небольшое блюдо с вяленой говядиной.

Джи Юньюнь сердито села и взяла кусочек, чтобы съесть. Не удержавшись, она взяла еще кусочек, ее глаза загорелись и она спросила: "Где вы взяли эту вяленую говядину? Она такая вкусная."

- Твоя третья невестка сделала ее сама и отправила твоему отцу, к вину. Это вино также купила твоя третья невестка, - беспечно сказал отец Джи.

Глаза Джи Юньюня расширились: "Она отправила? Я помню, что она не хотела позволять Хоу Вази есть кусочек маминого блина."

- Ты также знаешь, что это в прошлом. Не используй эти старые истории, чтобы поджарить остатки. В будущем тебе не разрешается плохо относиться к своей третьей невестке, иначе тебя не пощадят, - сказала мать Джи.

Джи Юньюнь была так зла, что перестала есть вяленую говядину и пошла прямо в комнату.

Она была почти без статуса в этой семье. Как только она вернулась, родители велели ей быть вежливой с глупой Су Данхон. Почему?

Разозлившись, она заснула на кровати.

Она проснулась голодной, почувствовав запах ароматного рагу, и вышла: "Мама, что ты мне приготовила?"

На стороне Су Данхон, попрощавшись с Джи Юньюнем, она забрала мясо, которое будет использовано зимой, материалы для вышивки и вернулась домой.

Она заморозила говядину, но отрезала кусок баранины. Порубив, она промыла его и отправила тушиться.

Суп из баранины и волчьей ягоды. Она собиралась съесть это сегодня вечером.

Но она ела не одна. Увидев, что все почти готово, она разделила суп. Она оставила миску супа с куском мяса для Сяо Хэя, который достаточно вырос чтобы присматривать за домом. Она принесла оставшийся суп из баранины в дом старого Джи.

Отец и мать Джи почти привыкли, что третья невестка временами приносить что-нибудь поесть.

Но сейчас они были очень впечатлены Су Данхон.

- Я встретилась с золовкой, когда только вернулась. Я сварила суп из баранины и положила в него много ягод годжи. Это очень питательно. Мама и папа, вы можете выпить немного теплого супа с золовкой.

Когда мать Джи захотела оставить ее на ужин, Су Данхон сказала, что дома остались дела, и вернулась, положив суп.

Суп из баранины, принесенный Су Данхон, мать Джи варила на медленном огне на плите, и сладкий аромат наполнил весь дом старого Джи.

Таково происхождение аромата мяса в доме.

- Ты не важный человек. Какие блюда я для тебя приготовлю, - мать Джи мариновала квашеную капусту, и не подняла глаза, когда услышала слова дочери, которая только что проснулась.

- Откуда берется этот аромат? - сказала Джи Юньюн и сама пришла на кухню.

Затем раздался удивленный голос: "Суп из баранины и волчьей ягоды? Мама, ты действительно моя биологическая мама!" Послышался звук тарелок и палочек для еды.

Джи Юньюнь зачерпнула миску, и там было много баранины. Ее лицо было довольным после еды: "Мама, твоя готовка сильно улучшилась. Это мясо действительно ароматное, а суп восхитительный!"

- Это только что прислала твоя третья невестка, - сказала мать Джи.

Джи Юньюнь проглотил этот кусок мяса и больше не ела.

Отец Джи тоже почувствовал запах супа из баранины, когда вернулся с улицы, и сказал: "Прислано третьей невесткой?"

- Ну, одна миска на человека в самый раз, - мать Джи кивнула.

Джи Юньюнь хотела быть упрямой, чтобы сказать, что она больше не хочет есть, но это предложение просто не могло быть сказано!

Потому что эта баранина и суп действительно вкусные...

Мать Джи быстро закончила мариновать овощи. После больше нечего было делать, поэтому она достала исчезающий крем после мытья рук.

Глаза Джи Юньюня расширились: "Мама, ты пользуешься исчезающим кремом, чтобы вытирать руки? Это для того, чтобы ты втирала в лицо!"

- Там все еще есть в комнате. Твоя Сансао сказала, что им можно вытирать руки. - сказала мать Джи. В этом году ее руки не выдерживали холода. Благодаря, что Данхон сказала об этом, иначе кожа на руках могла бы треснуться.

Джи Юньюнь немедленно отправилась в комнату своей матери. Как и ожидалось, в шкафу было три или четыре коробки исчезающего крема и три коробки масла из моллюсков!

- Мам, она купила это для тебя? - недоверчиво спросила Джи Юньюнь.

Ее мать не могла их купить, а она все еще покупает так много!

- Ну, твоя третья невестка любит есть соленые огурцы, которые делает мама. Ты можешь отнести эту банку для своей третьей невестки, - ответила мать Джи и повернулась.

- Ха, это просто притворство щедрым с деньгами третьего брата. Родители, не обманывайтесь ею! - Джи Юньюнь стиснула зубы. Я не ожидала, сколько времени Су Данхон использует этот метод? Хочет завоевать расположение ее родителей?

- Почему ты говоришь как ребенок? Она зарабатывает деньги сама, и ты не тратит деньги твоего третьего брата, - сказала мать Джи в плохом настроении.

- Она сама заработала? Как она сама зарабатывает? - Джи Юньюнь уставилась на нее.

http://tl.rulate.ru/book/54779/1613175

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Какой нежданчик для муженька ...
Развернуть
#
Скорее для золовки,нет?))
Развернуть
#
Старейшины хорошие, повезло)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь