Готовый перевод Измерение Фрактал / Dimension Fractal: Том 2. Глава 20: Торговец Бэнниван.

Том 2.

Глава 20.

"Торговец Бэнниван"


«Стой! Кто идёт?»

Выставив в мою строну копьё, с металлическим наконечником, охранник остерегался меня.

«Приветствую вас, меня зовут Юфэй и я путешествую. Позвольте зайти в вашу деревню пополнить запасы.» – Медленно поклонившись в его сторону, я выказывал ему знак уважения.

После этих слов охранник успокоился и убрал копьё.

«Юфэй? Странное имя. Хорошо, можешь пройти. Но не вздумай ничего лишнего вытворять.»

«Спасибо вам. Кстати, не подскажите, где здесь находится таверна?»

«Ааа конечно, идёшь по прямой и налево. Там сразу поймёшь по вывеске у двери.»

«Спасибо.»

Зайдя в деревню, она оказалась в разы больше и богаче на первый взгляд. Каменные дома, ухоженные дороги и прочие сооружения. Всё это передавало неописуемые чувства удивления и восторга.

Пройдя до конца улицы как и сказал охранник, я заметил бар сразу же. Большая, переливающаяся дверь от цветных камешков, а над ней висела вывеска с двумя бокалами.

Подумал я, наконец то поем нормальную еду и высплюсь. Да и расспрошу кто сможет меня отвезти в город Кэри.

Открыв дверь и сделав первые шаги в таверну, запах мужского пота и алкоголя прямо въедался в мой нос. Разные люди всех возрастов сидели за столами и что-то обсуждали. Большинство конечно были мускулистыми наёмниками, от этого вида мне стало как-то не по себе. Не успев опомниться, на меня уставилось большинство взглядов разных мужчин. Одни смотрели на как на чудака, другие смеялись и перешёптывались.

«Эй эй, смотри. Этот паренёк не из нашей деревни.»

«А точно, ты только глянь на его белоснежные волосы.»

«А вдруг он проклят? Ужас.»

«И то правда, хахаха!»

[Обсуждайте сколько влезет, мне нет дела до вас.] – Проигнорировав всё это, смело пошёл.

Подойдя к барной стойке, я заказал у молодой женщины что-нибудь съесть сытного. По началу она неохота смотрела на меня со сморщенным лицом, но когда увидела белоснежный цвет волос, то сразу пришла в себя и предложила попробовать тушёное мясо с овощами.

Но одно ей не давало покоя, смогу ли я заплатить за еду? Но на удивление ей, я вытащил мешочек с деньгами, отобранные у бандитов перед деревней и взял оттуда среднюю монету по величине, которую нащупал. Так как я не знаю ещё ценности денег в этом мире, лучше сначала прощупать почву.

Все посетители, которые уставились на меня, после того как увидели деньги, тут же стали продолжать между собой разговор, не обращая внимания. Надеюсь я стал выше в их глазах, а то небось обсуждают как ограбить меня.

«Хмм, одна средняя серебряная, а меньше не будет? Скажем так, средней бронзовой?» – Сказала барменша.

«Ах да, конечно… подождите чуть-чуть.» – Высыпав небольшую часть денег, она взяла оттуда необходимую монету.

«Пока садитесь за стол и подождите несколько минуток, скоро будет сделано. Вам принесут.»

«Д-да, хорошо.»

Сделав так, как она сказала, я принялся искать свободный столик. Но так как по удачному стечению обстоятельств, эта маленькая таверна была вся заполнена посетителями, без единого свободного места.

«П-простите господа, можно я займу место рядом с вами?»

«Чё? А ты ещё кто, чтобы мешать своим присутствием, сопляк?» – С взъерошенным видом один из постояльцев возмущённо ответил.

«Господа, ну что вы, я всего лишь займу одно место, считайте выпивка за мой счёт.»

«Ооо, так ты знаешь как ведутся дела, давай присаживайся.»

«Премного благодарен.»

Через некоторое время ко мне принесли мою еду и я стал наслаждаться ею. По крайней мере пытался. На против меня только то и дело, что один из них кричал, а другой мужчина рассказывал историю приключений. С виду третий выглядел спокойно и молчаливо слушал своих компаньонов. Не успел я задуматься, как взъерошенный мужчина задал мне вопрос.

«Парень, а ты откуда будешь?»

«Я то, я путешественник. На мою повозку напали и выжил только я. Теперь вынужден добираться до столицы своими силами. А в деревню пришёл найти повозку.»

«Хаха! Ясно дело, такие ситуации как у тебя, часто бывают. Вот в моё время…»

«ААА! Да ты эту историю уже тысячу раз рассказываешь! Больше не потерплю её!» – Взъерошенный попытался закрыть руками рот своему другу, наклонившись.

«А ну ка успокоились и сядьте прямо!» – Вдруг закричал мужчина, который всё это время сидел молча. «Имейте чувство приличия и не показывайте плохой пример как вести за столом!»

«Д-да босс.»

«У парня ситуация плачевная, а вам бы только развлекаться!» – Видно было, что всем своим нутром, молчаливый мужчина прочувствовался к моей выдуманной истории и был готов зареветь.

«П-простите босс.» – Хором ответили и успокоились остальные.

«Парень, а что с волосами, неужели… ты проклят?»

[Н-нет, они белые из-за таинственного артефакта на моей руке. А также из-за силы богов.] – Хотел бы я так прямо сказать, ага как же. «Нет это не проклятие. Понимаете, это очень долгая история, затрагивающее моё прошлое. Считайте это моей индивидуальной внешности.»

«Хорошо. Парень, ты ищешь повозку, да?» – С задумчивым видом спросил молчаливый мужчина.

«Да, было бы замечательно.»

«В этой деревне ты мало у кого её сможешь найти, а если найдёшь, то отдашь все деньги. В основном сюда приезжают зажиточные торговцы раз в месяц, последний уехал несколько дней назад.»

«Понятно, неужели нет никакого другого способа?»

«Эхх, ладно расскажу тебе. Но запомни, лучше не связывайся с ним.»

«Б-босс, неужели ты про него?»

«Да это же безумие! Парень молод ещё, случилась с ним беда, а если ещё ввяжется в проблемы…»

«А ну закрылись все и не пугайте его! Именно поэтому я и предупреждаю не связываться.»

Медленно сглотнув я стал слушать рассказ.

«Из всех доступных мне вариантов, можешь обратиться к человеку по имени Бэнниван. Он выходец из деревни и у него как раз есть здоровая лошадь с повозкой. Живёт он на окраине деревни у мельницы. Только там ты его не найдёшь, он постоянно находится где-то в районе палаток с торговцами. То в одном месте пытается продать злосчастный товар, как переходит сразу же в другое.»

«Понятно.»

«Но если ты всё-таки обратишься к нему с такой просьбой, будь осторожен, можешь ввязаться в проблемы. Я крайне не рекомендую это, подожди месяц другой, а там и торговцы.»


Закончив разговор, я получил всю базовую информацию, которую хотел. Ждать целый месяц я не собираюсь, попросту не могу! Заплатил я за еду и выпивку одну большую бронзовую в целом. Надо будет расспросить ещё про них. В мешке у меня в целом насчиталось три больших серебряных, шесть малых, две больших бронзовых и небольшое количество средних и малых.

Как я узнал, в этой стране существуют четыре типа монет: бронзовые, серебряные, золотые и международные. Каждая монета делится на малую, среднюю и большую соответственно. На счёт международных, пока что информации мало, но одно понятно, она чертовски дорогая и раритетная!

Наёмники сказали, что Бэнниван живёт у мельницы, схожу для начала туда, вдруг повезёт. О какой беде они говорили, если я свяжусь с ним? Интересно, что случилось. Ну, думаю если просто поговорю, ничего плохого не произойдёт, верно же?

Спросив, где находится мельница, дорогу к которой показали жители с грустным взглядом, я решил отправиться туда. Но как только свернул на другую улицу, меня привлёк один интересный парень, стоя на ящиках и крича, держал интересную вещицу в руках.

«Подходите! Качественные товары первой необходимости и для повседневных нужд! Только сегодня за пол цены! А при покупке от пяти товаров, будет особый бонус в виде друшлака! Смотрите, сколько на нём качественных дырок, поможет просеять муку и не только!»

«Да уж, до чего жизнь людей довела.»

«Эй эй, не говори так. А то на нас тоже беда снисойдёт.»

«Точно-точно, пойдём лучше от сюда.»

Даже с моего расстояния было слышны эти сплетни от других людей.

[Что происходит? Парень так старается, а у него никто не покупает, неужели…]

«Эй! Парень! Да, ты, парень!

«Я?»

Не желаешь приобрести зелье молодости? Останешься таким на долго и сохранишь свою дивную красоту! Да! Именно красоту!»

«Н-нет про…» – Хотел сказать, но меня перебили.

«Оно продаётся в стеклянных колбах! Ты только глянь на качество изделия! А эффект какой от него будет!»

«Простите, послуш…» – И опять перебили.

«А если купишь от десяти штук, две получишь в подарок! И всё это за пол цены! Один флакон в одну большую бронзовую. Я уверен, вашей матери бы очень пошло это зелье молодости, для подчёркивания её и так чудесной красоты!»

«Да послушайте же вы что хочу сказать!»

Не сдержавшись, я закричал на торговца, и он затих. Через мгновение начал говорить, принизив тон.

«Понимаю, и вы, дорогой клиент ничего не купите. Конечно, никто не купит у меня этот злосчастный товар! Если бы я только не повёлся на эту сделку. Если бы…» – Заливаясь слезами, парень очень расстроился, что мне стало не по себе.

«Простите, а вас зовут случаем не Бэнниван?»

«И что с того! Ты тоже пришёл надо мной посмеяться? Ну пожалуйста! Смейся!» – Заливаясь ещё больше слезами, я окончательно почувствовал себя виноватым.

«Я не смеяться сюда пришёл! А всего лишь хочу совершить с вами сделку!»

«Ч-что?» – Всхлипывая, Бэнниван не мог поверить моим словам. Слёзы как рукой смыло и чувствовалось его сияние над головой. Медленно подойдя ко мне, он спросил. «Ра-р-расскажешь по подробнее?»

В данной иллюстрации изображён Бэнниван:

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/54747/1492816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь