Готовый перевод Outdoor Webcast / Стрим во внешнем мире: Глава 218

Во второй половине дня ветер, наконец, начал стихать. Нин Фэй объяснил дрону: "В это время года всегда будет один или два дня сильного ветра". "После того как сильный ветер пройдет, листья полностью опадут". "Все видят, что сейчас на деревьях возле храма Цинфэн не так много листьев". Нин Фэй распахнул дверь храма. Снаружи царил беспорядок, повсюду валялись листья. Деревья по обе стороны от синих ступеней тоже были голыми. Лишь несколько одиноких листьев все еще неохотно висели на деревьях. "Много уборки предстоит". подтрунивали некоторые пользователи сети. "Хаха, мое сердце болит за декана аббатства". "Здесь так много опавших листьев. Придется потратить целую вечность, чтобы их подмести". "Подметание листьев - это еще и физическая работа. С этими листьями не так-то просто справиться". "Для декана аббатства Нинга это проще простого". ...... Нетизены были правы. Подметать листья в это время года было особенно хлопотно.

Уборка занимала много времени, а листья приходилось сбрасывать в лесу на задней стороне горы. Пришлось несколько раз бегать. Но в этот раз Нин Фэй не собирался так убирать листья. Он вспомнил о реквизите, который вытянул из лотереи, когда был на лугу: Карту управления ветром. Теперь у него было две карты: карта управления ветром и карта управления дождем. Это были те предметы, которые он дважды подряд вытянул из лотереи. Он всегда хотел использовать их, но не имел возможности. Теперь же с помощью карты управления ветром можно было справиться с толстым слоем опавшей листвы за пределами храма ветра. "Да, очень хлопотно подметать опавшие листья". Нин Фэй покачал головой, глядя на дрона, и беспомощно сказал. "Если бы только Бог мог помочь мне подмести их". Сказав это, он молча использовал карту управления ветром в своем сердце. Раз уж все хотели посмотреть, как он подметает листья, то он предоставит пользователям сети несколько программных эффектов.

Присмотревшись, они поняли, что ветер, похоже, исходил из храма Цинфэн. Постепенно нетизены поняли, что что-то не так. "Опавшие листья, почему их становится все меньше и меньше?" "Похоже, ветер унес опавшие листья в лес". "Это правда?" "Черт возьми, похоже на правду. Посмотри на опавшие листья на земле, их становится все меньше и меньше". "Что происходит?" Нетизены посмотрели друг на друга и уставились на экран. На мгновение они потеряли дар речи. Присмотревшись, они обнаружили, что сильный ветер все еще дует, а опавших листьев становится все меньше и меньше. Казалось, что ветер обладает магической силой. Везде, где дул ветер, он подхватывал опавшие листья и уносил их вдаль. Нин Фэй молча стояла на краю каменных ступеней. "Почему мне кажется, что ветер помогает аббатисе Дин Нин подметать опавшие листья?" "Не говори, у меня такое же чувство".

"Кто-нибудь еще помнит, что сказал аббат Дин Нин в конце своего предложения?" "Он сказал что-то вроде: "Если бы только небеса могли помочь мне подмести листья"". "Что за хрень! Закон следует за словами?" "Телосложение бессмертного? Как, черт возьми, такое возможно?" "Круто!" "Теперь, когда вы об этом заговорили, я вдруг почувствовал, что вероятность этого очень велика". "Не может быть. Я немного запутался." "Можно только сказать, что это слишком случайное совпадение. Ветер и так сильный. Абби Дин Нин очень удачлив". "Я все еще верю в систему бессмертия". Эта волшебная сцена вызвала оживленную дискуссию среди пользователей сети. Ветер быстро налетал и улетал. Только что он еще продолжался. Опавшие листья на земле летали повсюду. Казалось, что вот-вот разразится сильная буря. После того как сильный ветер прошел, почти все листья на земле были сдуты. Затем ветер постепенно утих.

В это время Нин Фэй вернулся в даосский храм и взял метлу. Большая часть опавших листьев на ступенях из синего камня была убрана, но несколько "счастливых" листьев еще оставалось. Нин Фэй не был ни быстрым, ни медлительным. Он аккуратно смахнул опавшие листья в ямы под деревьями с обеих сторон. Пять минут назад снаружи храма Цинфэна все еще царило запустение. После того как Нин Фэй ненадолго вышла, храм Цинфэн мгновенно посвежел. "Эффект от этой карты неплохой". втайне похвалил себя Нин Фэй. Сейчас он мог управлять направлением ветра, и это ощущение было просто потрясающим. Однако, несмотря на то, что ветер унес большую часть опавших листьев, на улице все еще оставалась небольшая часть. Нин Фэй взял в руки метлу и смахнул листья сверху вниз. В то же время видео с прямой трансляцией Нин Фэй быстро распространилось в Интернете. "Доказательство того, что Абби Дин Нин - бессмертный!"

"Слова следуют закону! Истинное бессмертное мастерство!" Нетизены очень заинтересовались всевозможными названиями. Они открыли видео и увидели: Нин Фэй смотрел на пустынную сцену за пределами храма ветра, где лежали опавшие листья, и бормотал про себя: "Да, действительно, очень хлопотно подметать опавшие листья". "Если бы только небеса помогли мне их подмести". Как только он это сказал, во все стороны подул сильный ветер. Свистнул сильный ветер, и опавшие листья один за другим поплыли вверх. Они взметнулись в небо, словно песчаная буря, и полетели в лес. Волосы и одежда Нин Фэя развевались на ветру, отчего он становился еще более похожим на эксперта. Так продолжалось около трех минут. Затем опавшие листья возле храма почти полностью разлетелись. Конечно, большинство пользователей сети понимали, что это просто совпадение. Просто Нин Фэй сказал это, когда ветер дул сверху.

Однако эта сцена все равно была очень крутой. Нетизены зашумели. "Бессмертное владение", "Этот рот открыл свет", "Призови ветер и вызови дождь, Абби Дин Нин" и другие специализированные термины. Интернет шумел, но Нин Фэй выглядел очень спокойным. Когда они включили прямую трансляцию, то обнаружили, что Нин Фэй лишь неторопливо очищает храм Цинфэн. "Аббат Дин Нин, почему ты убираешь со стола в одиночку? Где твое бессмертное заклинание?" "Я только что прибыл. Это комната даоса Хуфэна для живых трансляций?" "Я слышал, что кто-то может управлять ветром, поэтому я пришел, чтобы присоединиться к веселью". "Жаль, что я пропустил трансляцию". "Было бы здорово, если бы я танцевал со своим мечом. Это было бы очень круто". После просмотра видео многие пользователи сети пришли в комнату прямой трансляции Нин Фэя специально, чтобы поддразнить его. Атмосфера в комнате прямых трансляций была исключительно радостной.

Приведя все в порядок, Нин Фэй сел на стул отдохнуть и посмотрел на Сяо Фэна. Несмотря на то, что птица находилась в храме Цинфэна, она избегала Нин Фэя и не позволяла ему прикасаться к ней. Кто бы не захотел потрогать такую гладкую и красивую птицу? Подумав об этом, Нин Фэй достал пилюлю Красного Феникса и потряс ею. Когда Сяо Фэн увидела пилюлю Красного Феникса, она вдруг подлетела к ней. Нин Фэй использовал пилюлю Красного Феникса в качестве угрозы: "Прикоснись к ней в течение 15 минут - одна пилюля Красного Феникса". "За кого ты меня принимаешь?" - выругался Сяо Фэн. Через несколько минут все увидели, что красная канарейка была в руках Нин Фэй, и Нин Фэй играла с ней. Сяо Фэн закрыла глаза. Она говорила, что не хочет этого, но в глубине души думала: "Ах, как здорово!" Интернет-пользователи подумали про себя: "Похоже, эта Красная Канарейка не очень-то серьезная".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/54631/3158609

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь