Готовый перевод I Will Make an Effort to Change the Genre / Я приложу все усилия, чтобы изменить жанр: Глава 11.

Глава 11.

Смотря на выставленную одежду, Рюдигер неодобрительно цыкнул:

– Жаль, что приходится покупать готовую одежду, поскольку нет времени. Сколько бы её ни подшивали, она будет сильно отличаться от сшитого на заказ платья…

Придирчивость Рюдигера была настолько высока, что он отверг бесчисленное количество одежды.

Даже кричаще дорогие платья, которые Юдит никогда в жизни не видела, не могли заставить брови Рюдигера перестать хмуриться.

То же самое касалось одежды, которая с его слов подходила. Создавалось впечатление, что она не нравилась мужчине и эта одежда просто была отобрана после множественных компромиссов.

Хорошо. Рюдигер многое повидал и, возможно, придирчив, потому что родился в богатой аристократической семье.

Но ты, Лука?

Ты никогда не видел таких платьев, так почему так спокойно и решительно настаиваешь на своём вкусе?..

В женских платьях?..

Лука, листавший каталог, совершенно фамильярно спросил Рюдигера:

– Как тебе этот наряд?

– Хозяйка, принесите это платье на просмотр, – Рюдигеру, казалось, оно тоже понравилось, поэтому он тут же приказал это владелице ателье.

Портниха тут же отправила служанку за новым платьем.

Это было тёмно-зелёное бархатное пальто с подкладкой из горностая.

На бархате золотой нитью был вышит ромбовидный узор, а в местах его пересечения были добавлены маленькие жемчужные пуговицы.

Редкий случай, когда портной ателье закатывает рукава и столько помогает.

Но поскольку Рюдигер богатый аристократ, с этим ничего не поделаешь.

Хорошо. Когда ещё со мной снова будут так обращаться? – вздохнув, Юдит неловко улыбнулась:

– Нормально?

– Хм. Оно вам подходит.

Сколько будет стоить это пальто?

Не в силах угадать, Юдит просто рассмеялась.

Портниха подошла к Рюдигеру, потирая ладони.

Её широкая улыбка намекала на удачу с новыми клиентами:

– У молодого господина отличный глаз. Кажется, дама настоящая красавица, поэтому большая часть одежды отлично подходит ей. О, у меня также есть шляпка и перчатки, подходящие к пальто. Не желаете взглянуть?

– Несите, посмотрим, – приказал Рюдигер, даже не посмотрев на портниху.

Он был занят просматриванием каталога.

– Как насчёт этого?

– Принесите и это. Хм, Лука. Как тебе это?

– Слоновая кость? Думаю, будет нормально. А что насчёт тёмно-синего?

– Отлично. Очень неплохо.

Эти двое кивнули, словно узнавая в другом собственные взгляды.

Ранее они интересовались мнением Юдит, но теперь это был мир лишь для них двоих.

Прежде чем Рюдигер заговорил, перед Юдит оказалось ещё два наряда.

Это было белое пальто с тёмным мехом ласки на капюшоне и ультрамариново-синее пальто с мехом чёрной выдры.

Тёмно-синее пальто могло бы выглядеть тёмным, но было украшено золотым кружевом на рукавах и краях, что делало его ярким.

Юдит усталыми глазами смотрела на одежду, которая постепенно накапливалась.

Кажется, что на то, чтобы выбрать из них что-то одно, уйдёт целый год.

Юдит хлопнула в ладоши, привлекая их внимание:

– Послушайте, джентльмены. Вы собираетесь остановиться? Одежда уже нагромождена горой. Думаю, будет достаточно выбрать лишь один наряд из всех.

– Выбрать один? – спросил в ответ Рюдигер, словно слова женщины были странными. – Конечно, я куплю их все.

– Что? – Юдит снова посмотрела на груду одежды.

Даже по грубой оценке количество близко к десяти.

Даже если использовать по одному наряду в день, я смогу носить это больше недели.

Не думаю, что мне столько нужно…

– До такой степени… Разве это необходимо?

– А, господин, я принесла их, – почти сразу же, как Юдит заговорила, портниха принесла шляпку и перчатки, подходящие к тёмно-зелёному пальто, которое та мерила ранее.

Рюдигер вскочил со своего места, даже не посмотрев на неё.

– Доставьте вещи отсюда в номер триста три отеля Гросэль, – сказал он, указывая на груду одежды.

– Да, да! А что насчёт шляпки и перчаток? Вы хотите отправить только эти вещи или вместе с остальным…

– Всё в месте, – кратким ответом Рюдигер оборвал слова портнихи.

Несмотря на резкость слов Рюдигера, портниха чуть не расплакалась от счастья.

В своей голове она, должно быть, проводила расчёты, чтобы увидеть, сколько прибыли она получила за раз.

Юдит наблюдала за этой сценой с широко открытым ртом.

Бить и сбегать – это искусство.

Завершение ситуации было настолько быстрым, что она не могла ничего сказать.

Тем временем Рюдигер, одетый в пальто поверх своего офицерского мундира, придерживал дверь ателье, словно прося Юдит выйти.

Юдит поспешно догнала его и позвала:

– Послушайте, полковник.

– Не полковник. Разве это не слишком суровое обращение для членов семьи?

– Т, тогда как?

Когда Юдит переспросила, Рюдигер улыбнулся.

Если подумать, я когда-нибудь видела улыбающегося Рюдигера?

Неожиданная улыбка Рюдигера словно осветила тьму её разума, и тот сошёл с ума.

– Господин Рюдигер.

– Господин Рюдигер?

– Да, правильно, – сказав это, мужчина сделал ещё один шаг.

Его ноги были такими длинными, что, даже если казалось, что Рюдигер идёт не очень быстро, он всё равно был уже далеко впереди.

Пока они спорили по поводу обращения, они отошли уже далеко от ателье.

– Нужно поспешить. Сегодня нужно много чего купить. Прежде всего давайте купим все вещи леди Майбаум, а затем Луке.

– Вещи мне? Разве это не конец?

– Что? Мы ещё в самом начале.

– Мы купили достаточно. Больше ничего не нужно.

– Нужно купить новые ботинки и новые шляпки. Что значит, что вам больше ничего не нужно?

– Подождите, исключая ботинки, разве вы не купили шляпку ранее?

– Я купил её, потому что она шла набором, но… Вероятно, в шляпных магазинах есть шляпы получше, чем у портных.

– Вы сейчас говорите серьёзно? – голос Юдит поднялся без её ведома.

Нет, у нас нет времени.

Разве мы должны ходить по магазинам головных уборов, тратя остатки свободного времени?

Кроме того, не то чтобы у меня не было шляпки, у меня же она уже есть!

В любом случае я действительно не понимаю потребностей аристократов.

Несмотря на то, что у Винтервальдов много денег, нормально ли покупать такую дорогую одежду для тёти сына своего старшего брата?

Лука единой с ними крови. И, поскольку он ещё ребёнок, нет ничего странного в том, чтобы покупать всё ему…

Честно говоря, я не совсем чужая.

С точки зрения родства нас можно назвать родственниками, но моя сестра и брат Рюдигера не были женаты, поэтому официально мы не родственники.

Юдит впервые получала такие дорогие подарки, поэтому не знала, как принять их.

Она просто растерянно шевелила пальцами.

– Вы не хотите принимать подарки, которые дарю я? – вдруг спросил Рюдигер, смотря на сконфуженную Юдит.

– Что? Нет. Дело не в том, что я не хочу принимать их… – когда Юдит встретилась с прямым взглядом, смотрящим на неё сверху вниз, она потеряла дар речи.

Знает ли он, какая разрушительная сила таится в нём, когда он своим красивым лицом смотрит на другого со спокойным выражением?

Чувство вины нахлынуло на Юдит, словно она вдруг стала предателем.

Пока Юдит колебалась, Рюдигер продолжил, словно проблемы не было:

– Значит, это не имеет значения? Проблемы нет, верно?

Он пытается пересечь возражения? – запоздало придя в себя, Юдит в недоумении добавила:

– Нет, всё не так. Мне кажется это несколько чрезмерным.

– А… это. Для меня это ничего не значит. Не испытывайте сильного давления, – спокойно добавил Рюдигер.

Его отношение было настолько бесстыдным, что Юдит даже не могла понять о чём, чёрт побери, он говорит.

Роман описывался с точки зрения Луки, поэтому я думала, что Рюдигер просто взрослый и искренний человек…

Было неловко увидеть, что внешность не соответствует характеру.

Особенного его эгоцентричная манера говорить, характерная для знати, лишала Юдит дара речи.

В конце концов они зашли и в магазин головных уборов, и в магазин обуви.

Шляпка цвета слоновой кости, украшенная крупным пионом из светло-розовой ткани.

Канотье в форме торта с аккуратной лентой.

Даже крохотная коктейльная шляпка, украшенная страусиными перьями и задрапированная чёрной сеткой.

Никогда не думала, что у головных уборов будет так много видов.

Возможно, поэтому шляпка у портнихи не выделялась, – вздохнула Юдит, смотря на шляпные коробки, многослойные, как матрёшка.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/54336/2513959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь