Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 389

Как только появились имперские гвардейцы и карета, взгляды всех присутствующих на площади Имперского города были прикованы к ним.

Все, будь то зрители, лорды арены на дуэльном помосте, судьи или верховные боги.

В том числе Тоби, Эдесса и Клементе.

Все стояли на одном колене на твердом кирпичном полу.

Они почтительно сказали: "Ваше Величество!".

Только Джоэлсон все еще стоял на площади.

Услышав, что все говорят одно и то же, Джоэлсон посмотрел на дворянскую карету и в душе все понял.

Приехавший человек, скорее всего, был императором Империи Оренсия.

Ранее Тоби и Эдесса познакомили его с императором Империи Оренсия.

Император Конгрейв!

Он также был экспертом на пике уровня высшего бога!

Все с уважением смотрели на карету, ожидая появления императора.

В то же время все чувствовали некоторое недоумение.

Почему император Конгрейв появился здесь?

Может быть, потому что они услышали новость о том, что Клементе собирается сделать шаг?

Подумав об этом, все были потрясены.

Битва между высшими гениями действительно привлекла императора Конгрейва.

В этот момент.

Под охраной королевских гвардейцев карета прибыла в центр Императорской городской площади, рядом с платформой для дуэлей.

Королевские гвардейцы остановили карету и подняли полог кареты. Они склонили головы и почтительно сказали: "Ваше Величество, мы прибыли".

Взгляд Джоэлсона обратился к карете.

Он увидел, как из кареты медленно вышел грузный мужчина средних лет, одетый в золотисто-красные доспехи.

Очевидно, что этот мужчина средних лет был императором, правившим Империей Оренсия.

Император Конгрейв!

От всего тела императора Конгрейва исходила ужасающая аура. Аура верховного божества излучалась без всякого укрытия.

Все присутствующие на площади могли ощутить чувство, заставляющее сердце трепетать.

Джоэлсон посмотрел на Конгрейва, и как раз вовремя, чтобы встретить его взгляд.

Они мгновенно встретились взглядами.

От их взглядов исходила мощная духовная энергия.

Ужасающая аура обрушилась на них. Даже Джоэлсон мог почувствовать чрезвычайно опасную ауру.

Сердце Джоэлсона слегка дрогнуло.

Неужели это сила пикового эксперта-высшего бога?

Однако Джоэлсон не поддался. Его глаза смотрели прямо на императора Конгрейва, а зрачки снова стали ослепительного золотого цвета.

Он столкнулся с таким давлением, что все на площади Имперского города задрожали.

Джоэлсон ничуть не пострадал.

Что с того, что он был высшим богом?

Величие Древнего Бога Дракона было таким, что даже государь не мог оскорбить его!

Увидев эту сцену, в глазах Тоби и Эдессы появилось беспокойство.

Они боялись, что действия Джоэлсона разозлят императора Конгрейва.

В то же время, они оба втайне думали, что если такое действительно произойдет, то они воспользуются именем своего клана, чтобы попросить Его Величество простить Джоэлсона.

Даже Клементе, который только что был побежден Джоэлсоном, слегка нахмурился. Он подумал, что если Его Величество разгневается, то ему придется выступить и просить о пощаде. Он не хотел, чтобы этот уважаемый противник был уничтожен вот так просто.

Люди на площади также смотрели на него потрясенными взглядами.

Джоэлсон шокировал их снова и снова.

Казалось, они никогда не узнают, насколько высокомерным был этот супергений!

Даже перед Великим Императором Империи Оренсия он не отступил!

Возможно, такой гений должен гордиться собой.

Подумав об этом, все почувствовали себя немного странно.

Они уже могли принять такое высокомерие от Джоэлсона и даже думали, что он должен быть таким.

Однако это превзошло все ожидания.

Конгрейв не был так зол, как все себе представляли, но он сдерживал свою ужасающую ауру.

Со спокойным выражением лица он прошел перед Клементе.

Когда Клементе увидел, что Его Величество подошел к нему, он со стыдом сказал: "

Я не оправдал имя, данное мне Его Величеством, - Клинок Оренсии".

Однако Конгрейв громко рассмеялся и сказал: "Нет, Клементе, ты уже очень хорошо справился. Ты - гений номер один в нашей Империи Оренсия! Просто этот противник слишком силен".

И затем, не дожидаясь, пока Клементе скажет что-нибудь еще.

Конгрейв подошел и встал перед Джоэлсоном. Посмотрев на красивого юношу, он сказал: "Я слышал, что тебя зовут Джоэлсон?".

Джоэлсон поклонился Конгрейву, затем сказал: "Да, Ваше Величество".

Если бы кто-то злоумышлял против него, даже если это был государь, он бы не поддался.

Однако император Конгрейв, похоже, не питал к нему никакой злобы. Таким образом, он все еще должен был быть вежливым с экспертом высшего божества.

"Это действительно удивляет меня. Ты действительно смог победить Клементе".

Конгрейв издал хвалебный вздох, а затем сказал: "Я уже забыл, когда в последний раз видел такого выдающегося высшего гения, как ты".

Конгрейв сделал взгляд, полный воспоминаний. "Сто тысяч лет назад? Или двести тысяч лет назад? Или, возможно, триста тысяч лет назад, когда я посетил Верховную Академию".

Услышав слова императора Конгрейва, все были шокированы.

Неужели уровень таланта Джоэлсона был настолько высок?

Это была Верховная Академия!

Все верховные боги были потрясены. Даже Его Величество сказал об этом.

Казалось, что талант Джоэлсона действительно был сравним с гением Высшей Академии!

Джоэлсон посмотрел на Конгрейва и сказал: "Ваше Величество, вы мне льстите".

Конгрейв покачал головой, а затем серьезно сказал: "То, что я сказал, правда. Ты действительно вызвал у меня такое чувство. Я даже чувствую, что ты ученик Верховной Академии".

"Однако я еще не студент Верховной Академии", - сказал Джоэлсон.

Услышав эти слова, глаза Конгрейва начали мерцать.

То, что он сказал, не было ложью. Он действительно верил, что Джоэлсон был студентом Высшей Академии. Только такой монстр мог победить Клементе, не получив ни малейшего вреда.

Но из того, что сказал Джоэлсон, следовало, что, хотя он и получил квалификацию для поступления в Верховную Академию, он не был принят.

"Джоэлсон, если ты хочешь присоединиться к Империи Оренсия, я могу дать тебе титул Великого Князя! Я предоставлю тебе ресурсы для культивации высшего уровня империи, и я гарантирую, что ты станешь верховным богом в течение десяти тысяч лет!"

Взгляд Конгрейва пылал, когда он смотрел на Джоэлсона, его тон был искренним.

На площади Имперской Столицы все смотрели с завистью.

Такое состояние они даже не смели себе представить.

И это было приглашение, выданное лично Его Величеством. Это уже было высшей честью!

Даже Клементе изобразил горькую улыбку и слегка покачал головой.

Он уже обладал самым высоким уровнем культивационных ресурсов во всей Империи Оренсия.

Хотя титул Великого Герцога или даже принца - это то, что рано или поздно должно было случиться.

Но пока этого не произошло.

А что насчет Джоэлсона?

Его Величество обещал дать ему титул Великого Герцога, как только он открыл рот, и даже гарантировал, что в течение десяти тысяч лет он станет верховным богом.

Ресурсы, в которых он нуждался, были просто невероятными.

Сердце Клементе наполнилось завистью.

Однако в этот момент все услышали шокирующее заявление.

"Спасибо, Ваше Величество, за вашу доброту, но я не могу ее принять".

http://tl.rulate.ru/book/54303/2232720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь