Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 388

Кто-то вышел!

Все взгляды были устремлены на фигуру, которая, казалось, прогуливалась по направлению к выходу.

На площади Имперского города не было слышно ни звука. Стояла полная тишина.

Все забыли даже дышать. Все их внимание было сосредоточено на этой фигуре.

Все ждали.

Последний победитель.

Кто это был?

В этот момент даже несколько высших экспертов забыли обо всем. Их взгляды были наполнены ожиданием, они смотрели на эту фигуру.

Высокая, стройная фигура медленно вышла.

Все смогли разглядеть ее немного лучше.

В одной руке он держал длинный меч, а в другой - человеческую фигуру.

В толпе кто-то не удержался и сглотнул слюну, уставившись на эту сцену расширенными глазами.

Вскоре после этого из кромешной тьмы вышла фигура.

Все могли ясно разглядеть фигуру.

Это был Джоэлсон!

Все впали в оцепенение и стояли, прижавшись к земле.

Гений номер один Империи Оренсия, Клинок Оренсии, Клементе.

Он действительно проиграл?

Он проиграл супергению, о котором никто никогда не слышал?

Как такое возможно?

Все были глубоко потрясены разыгравшейся перед ними сценой. Они даже не могли поверить своим глазам.

Джоэлсон, держа в одной руке длинный меч, который больше не излучал бело-золотой свет, держал Клементе, который, казалось, потерял сознание и вернулся в человеческий облик.

Они лишь хотели увидеть, насколько страшна реальная сила этого супер-гения, который мог покончить с Потрошителем одним движением.

Они и представить себе не могли, что Джоэлсон сможет победить. Или, возможно, они не представляли, что гений номер один Империи Оренсия может проиграть?

Он также столкнется с кем-то, кто был на одном уровне с ним, но не смог победить его?

Джоэлсон был только на ранней стадии уровня полубога!

Но в следующую секунду раздался возглас удивления.

"Это Джоэлсон?"

От этого голоса все испуганно проснулись и тут же пришли в себя.

"Точно, это он!"

"Джоэлсон!"

"Джоэлсон - победитель!"

"Этот новый супер-гений победил гения номер один Империи Оренсия!"

"Теперь он - новый гений номер один Империи Оренсия!"

...

Аплодисменты пронеслись, как цунами, по площади Имперского города.

Хотя Джоэлсон не был тем гением, с которым они были знакомы.

Возможно, он даже не из Империи Оренсия.

Однако, глубокий страх, который Клементе навел на толпу, как появление короля демонов, а также доблестная поза Джоэлсона перед Клементе, как возвращение короля-рыцаря, оставили неизгладимое воспоминание в сердцах каждого.

Сколько бы лет ни прошло, эта битва глубоко запечатлелась в памяти каждого, как будто она только что произошла.

Это была высшая битва между высшими гениями, которая намного превосходила воображение каждого. Независимо от того, кто одержал окончательную победу, все аплодировали с большим энтузиазмом.

Все несколько верховных богов имели шокированные выражения лиц.

По правде говоря, в глубине души они полагали, что победа в финале будет принадлежать Клементе.

Но результат превзошел их ожидания.

В финале победил этот высший гений, о котором никто никогда не слышал, и который внезапно появился!

Джоэлсон!

Кроме того, это была полностью подавленная победа.

Клементе уже потерял сознание, и хотя лицо Джоэлсона было довольно бледным, на его одежде не было видно ни пылинки!

Несколько верховных богов смотрели на эту сцену, не зная, что сказать.

Гений, чей талант был даже больше, чем у Клементе?

Они не могли себе этого представить.

Тоби и Эдесса поспешно подбежали к Джоэлсону. Увидев, что Джоэлсон, похоже, не ранен, они облегченно вздохнули.

Но затем, на их лицах появилось выражение шока.

Они знали, что Джоэлсон очень силен, но они никогда не думали, что Джоэлсон может быть настолько силен!

Даже Клементе не мог сравниться с ним!

Он не смог оставить на нем даже шрама!

"Спасибо, Джоэлсон!" Тоби посмотрел на Джоэлсона и с благодарностью сказал: "Я не знаю, как отплатить за такую услугу, но если у тебя будут какие-то нужды, моя семья сделает все возможное, чтобы помочь!"

Джоэлсон помог им слишком многим. Сначала он спас им жизнь, а теперь добился для них обоих места в гробнице государя.

Эдесса смотрела на Джоэлсона с выражением поклонения на лице.

По ее мнению, у этого человека было красивое лицо, с которым никто не мог сравниться, и талант, превосходящий всех высших гениев.

Можно сказать, что для любой молодой девушки такой мужчина мог привидеться только в мечтах.

"Поскольку мы друзья, я помог тебе получить два места, а ты дала мне ключ к наследию. Нет необходимости благодарить меня", - слегка покачав головой, сказал Джоэлсон Тоби.

Затем Джоэлсон повернулся и передал Клементе окружающим верховным богам.

Один из верховных богов достал из своего межпространственного кольца светящееся белым светом зелье и нанес его на лоб Клементе.

Зелье мгновенно впиталось в Клементе.

Клементе медленно очнулся, медленно открыл глаза и посмотрел на Джоэлсона.

"Ты один из самых сильных противников, которых я когда-либо встречал".

Клементе облегченно рассмеялся и сказал слабым голосом.

Казалось, он радовался этой радостной битве.

Услышав слова Клементе, все почувствовали сомнение в своих сердцах.

Почему Клементе сказал, что Джоэлсон был одним из самых сильных противников?

Может быть, Клементе сталкивался с другими противниками, такими же сильными, как Джоэлсон?

Гении из трех других великих империй?

Или гении из Божественного Королевства Убийц?

Услышав это, лишь несколько высших богов подняли шокированные взгляды.

Дело было не в том, что Клементе столкнулся с другими сильными противниками.

Это было из-за Джоэлсона!

Они знали, почему Клементе сказал, что Джоэлсон был лишь одним из самых сильных противников.

Потому что Клементе когда-то учился в Верховной Академии!

Хотя они не знали, что Клементе испытал в Верховной Академии, они были уверены в этом.

Клементе определенно видел, насколько ужасающими были гении Верховной Академии!

Но даже при таких обстоятельствах Клементе все равно сказал, что Джоэлсон был самым сильным противником.

Не означает ли это, что Джоэлсон был достаточно силен, чтобы сравниться с гениями Высшей Академии?

Подумав об этом, несколько высших богов посмотрели на Джоэлсона с оттенком благоговения в глазах.

Гении Высшей Академии - это не то, что они могли себе представить.

В этот момент.

Снаружи Имперской городской площади появился отряд королевских гвардейцев, все на уровне богов.

В центре окружения королевских гвардейцев стояла роскошная карета, запряженная шестью кровожадными драконьими лошадьми.

Карета, окруженная королевскими гвардейцами, медленно продвигалась к центру площади Имперской столицы.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2232719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь