Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 362

На месте гибели Барнарда осталось только межпространственное кольцо.

Джоэлсон порылся в межпространственном кольце и удовлетворенно кивнул. Барнард пробыл в Земле Убийств так много лет, что наверняка лишил многих людей их сокровищ. Он не знал, сколько здесь было низших божественных артефактов, и у него также было несколько артефактов бога.

Однако Джоэлсон не нуждался в этих вещах.

Для него была важна только карта планаров, а в межпространственном кольце Барнарда как раз находилась карта планаров.

Джоэлсон положил межпространственное кольцо обратно в пространство ранчо. Его холодный взгляд посмотрел вдаль, и он полетел к макушке Ду Лу.

"Рев!"

Ду Лу издал низкий рев и полетел в сторону позиции надсмотрщика.

Надсмотрщик в данный момент сражался с Фенриром.

Вернее, его топтали.

Наблюдатель и его шесть божественных клонов продолжали атаковать огромный "горный хребет" перед ними, но безрезультатно.

Вместо этого, один за другим, когти Фенрира отскакивали от них и снова врезались в землю, образуя глубокую яму.

Фенрир, казалось, играл в кошки-мышки. Он не убил его напрямую, но продолжал играть с Наблюдателем.

Люди из Земли Убийств, прибежавшие посмотреть на эту сцену, впали в шоковое состояние.

Они просто не могли поверить своим глазам.

Что они видели?

Гигантский дракон уровня божества злобно нападал.

О, подождите, он что, играл с семью богами?

Что касается наблюдателей уровня бога, то перед гигантским драконом у них не было никакой возможности сопротивляться. Они могли только постоянно наносить неэффективные удары, а затем снова отправляться в полет, погружаясь в землю.

В следующую секунду произошла еще более шокирующая сцена.

Тень быстро накрыла все вокруг, заставив всех зрителей погрузиться во тьму. Даже тень Фенрира была полностью скрыта.

Лишь золотисто-красный свет остался позади, медленно мерцая.

Зрители не понимали, что происходит. Они подняли головы, чтобы посмотреть.

Они увидели огромного дракона, еще более страшного, чем огромный дракон-убийца, проплывающий перед ними.

Он был похож на парящий в небе континент, постоянно приближающийся к ним.

Все были совершенно ошеломлены. Все были ошеломлены.

"Рев!"

Фенрир почувствовал Ду Лу. Он поднял голову, посмотрел на Ду Лу и издал рев, полный уважения.

Он всегда поклонялся Ду Лу. Когда он родился, он увидел мощную силу Ду Лу и всегда стремился к нему.

Он думал, что после трансформации превзойдет Ду Лу, но теперь, увидев Ду Лу, понял, что ему еще далеко до того, чтобы сравниться с этим старшим братом на ранчо.

"Рев!"

Ду Лу издал низкий рев в ответ Фенриру.

Наблюдатель увидел появление еще одного страшного дракона. Его глаза расширились, и он в недоумении огляделся. В его глазах появилось выражение отчаяния, которое невозможно было скрыть.

Он и так был не в состоянии противостоять одному дракону-убийце.

А теперь появился еще один?

И этот был еще страшнее, чем дракон-убийца!

Разве это не был обычный дракон огненного типа?

Как он мог быть таким страшным?

Как он мог выжить?

Мощь дракона, подобная цунами, обрушилась на монитор и прижала его к земле, не давая возможности подняться.

Наблюдатель с трудом поднял голову и посмотрел на человека на вершине головы золотисто-красного дракона.

Его глаза были наполнены ужасом, а сердце - ненавистью к Барнарду.

Джоэлсон вернулся. Иди и убей его сам!

Зачем ты сказал мне?

Неужели, чтобы справиться с полубогом, тебе понадобились два Наблюдателя?

Наблюдатель вдруг понял.

Причина, по которой Барнард не взял все заслуги на себя, заключалась в том, что он беспокоился о том, насколько силен Джоэлсон, поэтому Барнард и попросил его разведать за ним!

Этот проклятый парень!

Он заслуживал того, чтобы его убили!

Джоэлсон медленно слетел вниз со своей головы размером с гору, оказался перед Наблюдателем и посмотрел на него сверху вниз.

Наблюдатель стоял перед Джоэлсоном, глядя на его золотые зрачки.

По какой-то причине он чувствовал себя так, будто перед ним стоит высшее существо. Это чувство подавленности было еще более ужасающим, чем встреча с двумя огромными драконами.

Наблюдатель не мог не почувствовать в своем сердце нотку покорности, за которой последовала волна стыда.

Несмотря ни на что, он все еще был богом. Пробыв Наблюдателем столько лет, когда еще он был в таком жалком состоянии перед полубогом?

Даже перед лордом Августелланом он никогда не был так скромен!

Однако Наблюдателя не волновал стыд в его сердце.

Для такого бога, как он, прожившего более ста тысяч лет, не было ничего важнее жизни. Сто тысяч лет не заставили его устать от жизни. Наоборот, он стал еще больше бояться смерти.

Наблюдатель поднял голову и посмотрел на Джоэлсона, демонстрируя льстивую улыбку. С трудом он сказал: "Лорд... Если вы не убьете меня, я буду вам очень полезен!"

Холодный взгляд Джоэлсона упал на него. Он молчал, и смысл его слов был совершенно очевиден.

Льстивая улыбка надсмотрщика застыла на его лице, а глаза наполнились отчаянием.

В следующую секунду пламя и острые когти атаковали одновременно.

Надсмотрщик и все его божественные аватары были уничтожены одновременно. От них не осталось даже пылинки, как будто их никогда не существовало в этом мире.

Джоэлсон подобрал оставленное межпространственное кольцо. Затем он равнодушно посмотрел на людей из Земли Убийств и взлетел на голову Ду Лу, которая была размером с гору.

Ду Лу и Фенрир взмахнули крыльями и превратились в две полосы света, которые полетели в сторону черно-золотого солнца.

Через мгновение они исчезли из поля зрения.

Все люди, прибежавшие посмотреть на них снизу, были в состоянии крайнего шока. Их глаза, казалось, были в оцепенении, и они стояли в оцепенении.

Они еще не оправились от шока.

Смотритель всей Земли Убийств умер вот так просто?

Никто из них не смел поверить своим глазам.

Смотритель и его божественные клоны, столько экспертов уровня бога, были раздавлены острыми когтями и пламенем ужасного дракона.

Неужели он был так слаб?

Он был похож на обычного человека, которого можно только дразнить.

После того, как его дразнили, он был похож на крошечного муравья, которого раздавили насмерть.

Кто-то с трудом открыл рот и спросил в недоумении: "Монитор мертв. Теперь мы свободны?"

Все немедленно отреагировали.

Наблюдатели в Земле Убийств были мертвы. Им не нужно было оставаться на этой скотобойне и продолжать быть свиньями, ожидающими убоя!

"Наблюдатели мертвы! Мы свободны!"

"Лорд Джоэлсон принес все это! Он должен быть спасителем, посланным Создателем!"

"Именно так! Лорд Джоэлсон - наш спаситель!"

"Да здравствует лорд Джоэлсон!"

"Я должен распространить легенду о спасителе и дать знать всем самолетам!"

Вся Земля Убийств наполнилась фанатичным ликованием.

Удивление, фанатизм, крик...

Все голоса взорвались в этот момент.

Только Теранс, который находился вне толпы, смотрел в ту сторону, куда ушел Джоэлсон, со сложным взглядом. Он глубоко вздохнул в своем сердце.

Даже если бы Лорд Джоэлсон прибыл на Высшую Плоскость, он все равно оставался бы самым ослепительным гением.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2232308

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь