Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 228

"Хмф!"

Услышав слова Джоэлсона, Стэнли холодно фыркнул и ударил золотым мечом Святого Света.

Тело Джоэлсона внезапно поднялось, и стальной дракон поднял его с земли.

Ду Лу и Коконоро сцепились друг с другом. Одна красная и одна черная, две огромные фигуры взбудоражили пустоту.

В руке Джоэлсона расцвел бело-золотой свет. Он был ярче и ослепительнее, чем святой свет Стэнли.

Джоэлсон взмахнул рукой. Бело-золотой свет вырвался наружу и легко разрушил святой свет. Затем он продолжил бить по Стэнли.

"А?!"

Глаза Стэнли расширились, и на его лице появилось выражение неверия. Он поднял свой золотой огромный меч и с силой заблокировал бело-золотой свет.

Когда сила этой атаки полностью рассеялась...

На огромном мече в руке Стэнли появился глубокий шрам. Он был почти полностью отрублен.

"Как ты стал настолько сильнее?!"

Стэнли не мог больше сдерживаться и закричал в шоке.

Джоэлсон не ответил. Вместо этого он холодно смотрел на него, наблюдая за тем, как платиновый свет дико разгорается в его руке.

Свет был настолько ослепительным, что почти невозможно было открыть глаза. Казалось, будто в пустыне взошло палящее солнце.

Наблюдая за битвой, Эмануэль почувствовал, как по его лицу пронесся яростный ураган. Как будто бесчисленные острые ножи резали его кожу, а еще он чувствовал онемение.

Он крепко сжимал в руке меч, но у него не хватало смелости сделать шаг.

Он был потрясен.

Джоэлсон был слишком силен. Месяц назад он и два дракона едва держались под руками Стэнли.

Месяц спустя он смог в одиночку подавить Стэнли.

Как ему это удалось?!

Неужели фрагмент малого мира был настолько силен?!

Эмануэль увидел, как "пылающее солнце" в руке Джоэлсона изменилось в форму меча. Это было похоже на меч Бога, поднятый высоко в воздух.

Все пространство задрожало под его напором.

В глазах Ай Ньюмана появился глубокий страх. С этим мечом он точно умрет!

Стэнли, который блокировал перед ним, также почувствовал, что что-то не так. Из его старого тела вырвался интенсивный золотой свет.

Старик зарычал и поднял свой золотой меч.

В то же время платиновый меч Джоэлсона медленно опустился.

Ужасающая мощь мгновенно обрушилась на него.

Чрезвычайно острый платиновый меч оставил черный след в пустоте. Это был знак того, что пространство вот-вот разлетится на куски.

Тело Стэнли начало дрожать, и он понемногу сгибался.

Под такой ужасающей мощью Ай Ньюман опустился на колени на землю.

Слова о том, что он хотел сразиться с Джоэлсоном, в этот момент превратились в шутку. Не говоря уже о том, чтобы сражаться с ним, он даже не имел права стоять перед Джоэлсоном.

Это было слишком страшно.

"Ах!"

Золотой меч встретился с платиновым мечом. Некоторое время они находились в патовой ситуации, пока внезапно не разошлись в стороны.

В одно мгновение вспыхнул платиновый свет.

Земля треснула, и под ногами Стэнли появилась глубокая трещина.

Ай Ньюман ошеломленно моргал глазами.

Этот меч, он последовал за ним?

В следующее мгновение его глаза расширились.

Он увидел, как меч в руке Стэнли разломился на две части, а затем и тело Стэнли.

Хис!

После глубокого звука.

Страшная сила, которая до сих пор была подавлена, разорвалась на две половины.

Кровь взлетела в воздух, образовав кровавый дождь, который упал на лицо Ай Ньюмана.

Кровь потекла ему в рот, и запах крови наполнил воздух. Его сердце наполнилось холодом, пронизывающим до костей.

Учитель.

Учитель на вершине уровня мудреца.

Он был разрублен Джоэлсоном на две половины вот так просто?!

От его тела не осталось и следа.

Поднялась огромная волна страха, и все тело Ай Ньюмана задрожало, словно в конвульсиях. Он хотел убежать, но понял, что его ноги не могут двигаться. Упав на землю, он был совершенно бессилен.

Джоэлсон холодно посмотрел на него и небрежно выстрелил бело-золотым светом.

Яркий свет отразился в глазах Ай Ньюмана.

Он не мог удержаться от громкого крика: "Вы не можете убить меня, я...".

Хис!

Еще один приглушенный звук.

Тело Ай Ньюмана было разорвано на части, как тряпичная кукла.

После убийства двух человек подряд, жестокость в сердце Джоэлсона возросла, когда его холодный взгляд остановился на Коконоро.

Этот король расы Черного Дракона был отбит Ду Лу, который безумно ревел.

Коконоро больше не подходил Ду Лу.

Как черный дракон, он гордился своим крепким телом и чрезвычайно сильной защитой.

У него была драконья чешуя, которая могла противостоять даже запрещенному заклинанию.

В данный момент, под золотым пламенем Ду Лу, он был слаб, как лист бумаги.

До получения золотых рун даже Ду Лу, дракон огненного типа, был бы ранен таким пламенем, не говоря уже о Коконоро.

Коконоро продолжал отступать.

Каждый удар Ду Лу по его телу был подобен раскаленному железу, которое яростно впечатывалось в его тело. Боль была невыносимой.

Ду Лу, все тело которого горело сильным пламенем, был для него как еж. У него не было места для атаки.

Это была неравная битва.

Чешуя Коконоро была сломана, а тело покрыто выжженными шрамами.

Когда к битве присоединился Джоэлсон, его положение стало еще более тяжелым.

Из рук Джоэлсона вырвались полосы бело-золотого света, более грозные, чем у Ду Лу.

Этот ребенок - монстр?!

прорычал Коконоро в своем сердце.

Каждая из атак Джоэлсона могла легко разорвать его драконью чешую, оставляя на теле глубокие раны.

Мало того, в ранах была еще и странная сила, которая изо всех сил пыталась проникнуть в его тело. Ощущение онемения распространилось по всему телу, делая его движения медленнее и неуклюжее.

Сражение продолжалось, и Коконоро наконец-то испугался категории А.

В его голове возникла мысль об отступлении.

Он хотел убежать.

Коконоро принял удар Ду Лу и Джоэлсона на себя. Не обращая внимания на кровь, текущую по спине, он собрал все силы в своем теле и разорвал пространство на части.

"Пытаешься бежать?"

Джоэлсон фыркнул.

Стальной дракон воспользовался случаем, чтобы подскочить и укусить Коконоро за хвост.

Коконоро издал болезненный рев.

Он хотел стряхнуть его, но Ду Лу последовал за ним.

Если бы кто-нибудь был там, он был бы потрясен этой сценой.

Позади Джоэлсона открылась огромная пространственная дыра. Красного и темно-золотого цвета. Два гигантских дракона кусали за хвост черного гигантского дракона, втягивая его в дыру кусочек за кусочком.

Джоэлсон хотел затащить Коконоро в пространство ранчо Бога Дракона!

В пространстве ранчо.

Конни изо всех сил мыла чешую драконов, время от времени вытирая пот со лба.

Так она наконец-то нашла способ доставить удовольствие драконам, а также способ доказать свое скудное существование.

Гром лежал на земле, в его глазах был намек на удовлетворение.

За это время отношения между Конни и несколькими драконами на ранчо стали хорошими.

Конни постепенно привыкала к присутствию этих грозных драконов рядом с ней.

Как раз в тот момент, когда Конни усердно "работала", в небе внезапно появилась огромная трещина.

Появились фигуры стального дракона и Ду Лу.

Молния лениво поднял голову.

Эти два могущественных старших сопровождали своего босса после битвы. Они были очень завистливы. Они не знали, когда смогут помочь своему боссу.

Внезапно в комнату ворвалась странная аура.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2229600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь