Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 211

Площадь Империи.

Франклин стоял молча.

Бесчисленное количество людей собралось вокруг платформы для дуэли.

В течение этих трех дней Франклин использовал меч в своей руке, чтобы рассказать всем.

Фиолетовый клинок.

Что означал этот титул?

Он победил всех известных сильных мира сего, уровня мудреца поздней стадии.

Присутствовали и те сильные мира сего, которых он победил. Все они смотрели на него сложным и уважительным взглядом.

Франклину не было и сорока лет.

Его талант был невероятен.

Он не мог не думать о различных легендах, которые Франклин оставил после себя в Бессмертном городе.

Шок, который Джоэлсон вызвал раньше, также притупился после сильной атаки Франклина.

Самое главное, что большинство людей в столице Инмотати никогда не были свидетелями того, что Джоэлсон сделал в Стране Наследия.

Они не знали, насколько ужасающим был Джоэлсон.

То, что произошло на их глазах, было более шокирующим, чем то, что они слышали.

"Похоже, что Джоэлсон Эдвард не придет сегодня".

"Может быть, он боится. Это верно. Джоэлсону в этом году не исполнилось и тридцати лет. Его талант сильнее, чем у Франклина. Теперь, когда он знает, что его сила не так хороша, как у Франклина, конечно, он не придет, чтобы быть униженным."

"Он здесь! Джоэлсон здесь!"

Обсуждения под сценой внезапно перешли в восклицания.

Сквозь толпу прошла фигура и направилась к сцене дуэли.

Франклин поднял голову и оценил этого легендарного гения уровня солнца, у которого одна рука могла разорвать авторитет Бога, и дал пощечину Серебряной Руке.

Он оказался даже моложе, чем Франклин мог себе представить. Он выглядел как красивый и элегантный молодой дворянин.

Однако благодаря спокойному характеру Джоэлсона он выглядел чрезвычайно необычно.

Однако Джоэлсон почувствовал, что Франклин оказался таким, как он и ожидал.

Он был упорным и настойчивым. Уже одно это было намного лучше, чем у Честертона.

Когда Джоэлсон вышел на поединок, люди в кулуарах заволновались.

Схватка между двумя великими гениями Бессмертного города, и оба носили титул Фиалки.

Это было еще более захватывающе, чем в прошлый раз, когда серебряная рука бросила вызов всей арене.

В конце концов, это была битва уровня святого.

Даже святой Львиный Меч и остальные не могли не предвкушать его.

Несколько магов святого уровня лично сделали ход и установили вокруг дуэльной платформы магический массив святого уровня, который мог противостоять рассеиванию энергии ниже средней ступени святого уровня.

Джоэлсон улыбнулся и кивнул Франклину. Он сказал: "Я видел твой вызов".

Франклин ничего не ответил. Вместо этого он повернул голову и посмотрел на какое-то место.

Там была припаркована карета. На карете был выгравирован символ фиолетового цвета.

Все знали, кто сидел в королевской карете.

Цветок Фиалки, Ее Королевское Высочество принцесса Изабель. Все, что делал Франклин, было ради нее.

"Давайте начнем".

Франклин не стал говорить ерунды. Он взял в руку тонкий и длинный меч.

С непринужденным выражением лица Джоэлсон достал из пустоты свой легендарный посох.

В это время битва между святым рыцарем и святым магом была еще более захватывающей.

"Будь осторожен", - шепнул Франклин Джоэлсону, и из его глаз хлынул свет.

В следующую секунду он внезапно исчез.

"Вот это ход!"

Несколько святых рыцарей в стороне горько смеялись и обсуждали: "Скорость Франклина слишком велика. Я вообще не вижу, где он находится, поэтому я проиграл".

"Интересно, как отреагирует Джоэлсон?".

"Если он маг, то ему, наверное, будет еще хуже".

"Он не просто маг".

Выражение лица Джоэлсона не изменилось. Его мощная духовная сила распространилась, как паутина, во всех направлениях, мгновенно окутав все поле.

Даже с помощью духовного восприятия Джоэлсон не мог четко разглядеть фигуру Франклина. Он мог лишь уловить слабую фигуру, мелькавшую вокруг него и быстро приближавшуюся.

Джоэлсон поднял в руке волшебный посох, и на кончике посоха расцвел голубой свет.

В одно мгновение он стал еще более ослепительным, чем солнце в небе.

Бесконечное темно-синее пламя яростно пылало с Джоэлсоном в центре.

Магический барьер рядом с дуэльной платформой издавал хрустящий звук горения, как будто он мог разорваться в любой момент.

"Что это за магия огня? Сила слишком сильна!"

Маг святого уровня удивленно сказал: "Даже магический барьер, который мы установили вместе, не может выдержать такую силу?!"

В глазах Великого Меченосца Льва появилось выражение восхищения. "Джоэлсон очень умен. Я действительно не могу поверить, что он обладает таким мощным боевым сознанием в столь юном возрасте?!"

Именно так. Джоэлсон не мог найти точное местоположение Франклина, поэтому он просто подставил под удар всю дуэльную платформу, так что Франклину некуда было уклониться.

После поглощения десятков законов элементалей воды и огня в рунической земле руин, сила синего пламени, выпущенного Джоэлсоном, увеличилась почти наполовину. По сравнению с тем, что было полмесяца назад, она стала еще более ужасающей. Она была очень близка к силе святого позднего уровня.

"Хмф!"

раздалось холодное фырканье.

Слева.

Джоэлсон внезапно обернулся и спокойно поднял свой посох. Темно-синее пламя на арене быстро собралось, и в то же время его фигура также быстро отступила.

В темно-синем пламени постепенно появилась размытая фигура.

Внезапно вспыхнул зеленый свет, и темно-синее пламя рассыпалось.

Фигура Франклина выскочила наружу, держа в руке длинный меч, и его аура запульсировала.

Он с силой вырвался из моря пламени Джоэлсона.

В конце концов, он находился на поздней стадии уровня святого, и синее пламя Джоэлсона не могло его остановить.

На поле подул ветер, раздувая одежду и волосы зрителей.

Ветер устремился к длинноствольному мечу в руке Франклина. Светло-зеленая боевая аура становилась все более плотной, и аура Франклина тоже продолжала расти.

"Джоэлсон проиграет".

Святой Львиный Меч не мог не покачать головой.

Он вздохнул и сказал: "Этому движению не может противостоять святой средней ступени. Магический щит Джоэлсона не сможет заблокировать его".

Кто-то сказал низким голосом: "Не обязательно".

Выражение лица Великого Меченосца Льва застыло. Он посмотрел в сторону сцены и вскоре увидел шокированное выражение лица.

Он только увидел, как темно-зеленый световой клинок боевой ци покинул длинный меч и устремился к Джоэлсону.

Однако Джоэлсон не запаниковал. Синее пламя поднялось и собралось перед ним в толстый огненный щит.

В то же время его посох продолжал легонько постукивать.

Темно-синий световой клинок с боевой аурой легко разбил щит синего пламени на множество искр, и свет, казалось, немного померк.

В это время Джоэлсон уже левитировал металлический щит, который на самом деле был твердым и толстым. Под солнечными лучами он мерцал темно-золотистым светом.

Взгляд Франклина сфокусировался, и другие сильные мира сего святого уровня тут же удивленно воскликнули.

"Это невозможно!"

"Джоэлсон - маг металла?!"

"Это слишком шокирует!"

Темно-зеленый световой клинок пробил восемь металлических щитов и оставил глубокий след на девятом металлическом щите, но в итоге бессильно рассеялся.

Смертельная атака Франклина была заблокирована Джоэлсоном точно так же.

Даже Франклин был потрясен и на мгновение замер в воздухе, не в силах говорить.

Джоэлсон посмотрел на Франклина и спокойно сказал: "Однажды я встретил человека, который также культивировал силу атрибута ветра, но..."

Джоэлсон покачал головой и вздохнул: "Его ветряные лезвия намного острее твоих. Они могут даже разорвать пространство".

"По сравнению с ним, ты все еще недостаточен".

Франклин был ошеломлен.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2229338

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь