Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 185

Джоэлсон взглянул на высоту звезд. Они находились примерно над серединой звездного столба.

Над ними взгляд Джоэлсона остановился. Он спросил: "А это что?"

На вершине звездного столба с четырех сторон падали четыре луноподобных луча утреннего звездного света. По сравнению с ними звезды внизу казались очень тусклыми.

Молодой маг был ошеломлен. Он моргнул.

"Это же Светлая Луна".

"Четыре легендарных супергения достигли божественного царства. Однако трое из них погибли в той великой битве пять тысяч лет назад".

"А что насчет второго?" Джоэлсон не мог не спросить.

Молодой маг на мгновение замешкался, а затем сказал низким голосом: "Я тоже не слишком уверен. Однако говорят, что это существо в настоящее время находится в таинственном месте, возвышающемся над всем континентом."

Джоэлсон кивнул.

Для него сила, принадлежащая богу, казалась чем-то далеким.

"Как я должен попасть в страну наследия, чтобы пройти испытание?"

Джоэлсон задал самый важный вопрос. Он пришел на испытание.

"В любое время".

Как только молодой маг заговорил, из звездного столба спустился яркий свет, окутавший тысячи людей под звездным столбом, а затем исчезнувший.

Вскоре звездный столб "выплюнул" еще несколько тысяч человек.

"Когда число людей, готовых принять испытание, достигнет определенного уровня, звездный столб возьмет на себя инициативу и телепортирует участников испытания в истинную Страну Наследия".

Молодой маг любезно объяснил Джоэлсону.

"Тогда, каково содержание испытания?"

"Я тоже не знаю".

Молодой маг покачал головой с красным лицом и смущенно сказал: "Я входил в Страну Наследия несколько раз и был телепортирован оттуда через несколько секунд. Однако я знаю одно: смерть в Стране Наследия не означает настоящую смерть".

Джоэлсон беспомощно рассмеялся.

Он повернулся и вопросительно посмотрел на Фредерика и Элин, которые молча следовали за ним.

Фредерик, естественно, ждал Джоэлсона снаружи.

Будучи личем, он потерял свое тело, и это тело насильно завладел какой-то неудачливый некромант. Он вообще не имел права входить в Страну Наследия.

Что касается Элин.

"Конечно, да. Иди... Иди и посмотри!"

Элин немного нервничала и не желала признавать поражение. Она напряглась и заговорила.

Джоэлсон взглянул на нее и равнодушно сказал: "Не трать все хорошее, что есть на тебя в Стране Наследия".

Элин закатила глаза на Джоэлсона и сказала: "Это не твое дело!".

Вторая волна испытателей быстро собралась под звездным столбом.

Джоэлсон и Элин быстро присоединились к ним и стали ждать, когда засияет звездный столб.

..

"Проклятье! Кейн, идиот, не дай этому пауку бездны столкнуться с группой магов!"

"Капитан! Мы не можем его остановить!"

"Ублюдок! Не дай им убежать! Проклятье!"

Как будто пережив долгий период темноты, Джоэлсон был разбужен ревом, воем и сильными взрывами, которые раздавались в его ушах.

Пара сильных рук схватила его за воротник. Он был озадачен и подсознательно хотел вырваться.

Открыв глаза, он увидел пару налитых кровью и усталых глаз, гневно смотрящих на него.

"Идиот! Если ты боишься, то быстро прячься, а не жди смерти здесь с закрытыми глазами! Иначе, клянусь, я точно буду на шаг впереди этих отвратительных и мерзких монстров и оторву тебе голову!"

Будучи сильно кем-то подтолкнутым, Джоэлсон оттолкнул охваченных паникой магов назад.

Когда он хорошо спрятался возле пестрой городской стены, у него наконец-то появилось время рассмотреть все вокруг.

Горящее небо, запах железа и крови, рыцари, поднявшие свои длинные мечи и с ревом несущиеся на городскую стену, а также свирепые и ужасающие монстры из других плоскостей. Каждое мгновение гибли люди, завывали и падали на землю чудовища.

Подобные поля битвы простирались в обе стороны на огромное расстояние.

Это была сложная и длинная линия битвы.

В глазах Джоэлсона появилось глубокое потрясение. Он наконец-то понял.

Свет звездного столба вернул его во времена планетарной войны пять тысяч лет назад.

Это было так называемое испытание наследия!

Рядом с Джоэлсоном стояли маги в белых одеждах. Все были в плачевном состоянии, и их лица были бледными, когда они смотрели вперед.

"Будьте осторожны! Паук бездны приближается!" Кто-то закричал в тревоге.

Обернувшись, они увидели тень, быстро метнувшуюся из-за угла городской стены.

Джоэлсон увидел бледное и искаженное человеческое лицо с жестокой и злой улыбкой.

Тень быстро увеличилась, и под человеческим лицом появилось раздутое тело, а также десятки паучьих ног, покрытых острым, тонким и длинным мехом.

Паук из бездны был слишком быстр. Прежде чем Джоэлсон успел среагировать, он уже бросился в толпу.

Длинные, узкие паучьи ноги рассекали воздух, как косы. Магические щиты на телах магов были хрупкими, как бумага, и Джоэлсон беспомощно наблюдал, как несколько магов седьмого уровня были пронзены паучьими лапами.

Раздались болезненные крики.

Странное лицо паука бездны внезапно расширилось, уголки его пасти разошлись до затылка, обнажив плотные острые зубы внутри.

Два мага были съедены заживо, а другой маг превратился в белый свет и исчез.

Никто из присутствующих не выказал удивления, как будто они вообще не заметили странного исчезновения мага.

Джоэлсон внезапно понял.

Это должен быть такой же испытатель, как и он.

Бум!

С неба спустился луч света, и интенсивная боевая аура оттолкнула паука бездны.

Перед всеми магами застыло грузное тело, держащее в руке огромный рыцарский меч, и его аура была мощной.

Уровень Святого!

"Кучка идиотов! Быстрее бегите!"

Спустившийся с неба силач святого уровня повернул голову, и только тогда Джоэлсон понял, что это был тот самый рыцарь, который кричал на него раньше.

Маги в панике отступили.

Джоэлсон сделал несколько шагов назад, но его брови были плотно нахмурены.

Он чувствовал, что хотя аура рыцаря святого уровня была сильной, она была очень нестабильной, как будто он был ранен.

Паук бездны холодно посмотрел на рыцаря святого уровня.

Рыцарь холодно фыркнул, поднял свой длинный меч и бросился вперед.

Десятки длинных ног паука бездны выстрелили вверх, как стрелы.

Сила воина столкнулась с ногами паука, издав звук лязга металла.

Ситуация стала напряженной.

Внезапно аура рыцаря остановилась, а его движения немного замедлились. Его руки и бедра были немедленно пронзены ногами паука.

Его лицо дернулось от боли, и он больше не мог держать меч в руке.

В десятках глаз паука бездны появились следы жестокости и возбуждения. Он открыл рот, и бесчисленное количество серо-белого паучьего шелка выплеснулось наружу, связывая оставшиеся руки и ноги рыцаря.

"Проклятье!"

воскликнул рыцарь низким голосом. Его боевая аура хлынула, как прилив, но паучий шелк паука бездны был необычайно прочным и не поддавался разрушению.

"Неужели я наконец-то умру здесь?"

В глазах рыцаря появились следы печали, отчаяния и нежелания.

"Я не желаю! Умереть в желудке такого отвратительного монстра!"

Паук бездны уже широко раскрыл пасть и пускал слюни, жадно приближаясь к нему.

В этот момент прозрачное пламя полилось вниз, как водопад.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2228782

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь