Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 218. Освоение явлений, планов и снов (1)

-*-*-*-*-*-

Куинн исчез со своего места и появился рядом с Акселем, который стоял под деревом.

«Поп!» - усмехнулся Куинн, наслаждаясь своей новой способностью к аппарированию.

Прошло два дня после того, как Куинн научился аппарировать. В первый день он потряс Акселя и Халдора тем, что ему удалось создать аппарирование всего за три попытки. Сначала оба подумали, что Куинну просто повезло, но потом он продолжил аппарировать пять раз подряд и убедился, что это не было случайностью.

На второй день Халдор повторил упражнение из первого дня и сохранил его в безопасности. Он хотел, чтобы Куинн привык к ощущениям от аппарирования, прежде чем двигаться дальше.

Аксель посмотрел на Куинна, который ухмылялся, и спросил. «Если хочешь, мы можем сменить инструктора и присоединиться к кому-нибудь более компетентному».

«Хм? Что побудило тебя сказать это?» - спросил Куинн.

«Ты видел, как он вчера приехал», - указал Аксель. «Он был явно с похмелья и не подготовлен. Это было непрофессионально. Ты уже понимаешь первый уровень. Так что, если хочешь, мы можем пойти и выбрать другого инструктора. Я знаю несколько хороших и могу договориться с ними о занятиях к концу дня».

У Акселя не было положительного впечатления о Халдоре. Он не любил тех, кто не относился к своей работе серьезно, а Халдор, пришедший на свою работу в неприглядном виде, не производил хорошего впечатления.

Куинн покачал головой с небольшой улыбкой. «Вообще-то, я думаю, что Халдор – хороший учитель. Чтобы быть хорошим педагогом, учитель должен обладать двумя качествами. Во-первых, они должны быть хороши в том, чему учат, а Халдор явно хорош в наваждении».

Куинн тоже заметил состояние Халдора, когда тот прибыл, но он заметил и кое-что еще.

«Халдор чувствовал себя неважно, и, судя по всему, чувствовал он себя плохо, но все равно аппарировал без проблем. Несмотря на головную боль, тошноту и головокружение, которые, как я предполагаю, являются большими красными знаками для отказа от аппарирования, он сделал это без осколков».

«Это просто показывает, что он хорош в аппарировании», - пожал плечами Куинн.

«Во-вторых, учитель должен хорошо уметь преподавать, - продолжал Куинн. Если бы Халдор не умел объяснять, не имело бы значения, насколько хорош он был в своем ремесле». «Халдор прекрасно преподавал. Если вчера у него было похмелье, а я все равно смог аппарировать, то я уверен, что сегодня он справится лучше, учитывая, что у него нет похмелья».

Позади них раздался легкий хлопок.

«Кстати о дьяволе…» сказал Куинн и повернувшись увидел Халдора, стоящего на расстоянии от них. «… Видишь, ему сегодня лучше».

В отличие от вчерашнего дня, когда Халдор пришел с неряшливым видом: нечесаные волосы, помятая одежда, черные круги под глазами, да и настроение у него было подавленное. Сегодня Халдор выглядел так, будто принял ванну, расчесал волосы, надел одежду не прошлого дня и хорошо выспался.

«… Доброе утро», - поприветствовал Халдор, в его голосе было больше энергии, чем вчера.

«Доброе утро», - ответил Куинн, а Аксель молча кивнул.

Халдор пригласил Куинна в центр поля и начал сегодняшний урок.

«Вчера мы ознакомили тебя с наваждением. И ты как-то быстро это понял, слишком быстро, очень быстро», - сказал Халдор. Он все еще не мог поверить в то, чего Куинн добился вчера. «Так что сегодня мы будем двигаться дальше и отрабатывать следующий шаг. Следуй за мной».

Халдор и Куинн подошли к краю круглой поляны, прямо под деревьями, окружавшими поляну, которую Халдор использовал как центр обучения.

«Вчера мы ограничились аппарированием на расстояние трех метров (10 футов)», - напомнил Халдор. «Сегодня мы выйдем за эти рамки и пойдем дальше».

Он указал куда-то в центр круглой поляны и произнес. «Расстояние отсюда до центра поля – тридцать метров (100 футов). Я хочу, чтобы ты аппарировал в центр».

Затем Халдор, без всякого предупреждения, исчез рядом с Куинном и появился в центре поля.

«Прямо здесь!» - крикнул Халдор, глядя на Куинна со своего нового места.

Куинн усмехнулся, представил себе место назначения, покрыл свое тело магией, вызвал магию явления, а затем позволил магии сделать свое дело.

Халдор смотрел, как Куинн исчезает со своего места, и ожидал, что Куинн появится рядом с ним, но Куинн не появился. Халдор услышал громкий хлопок и, посмотрев в ту сторону, увидел, что Куинн стоит у противоположного края поляны и машет рукой.

«Как насчет того, чтобы перейти к следующему шагу?» - заверещал Куинн, пройдя вдвое большее расстояние, чем указал Халдор. «Тебе стоит сменить упражнение на что-то более веселое».

Халдор посмотрел на Куинна и почувствовал удивление. Когда люди еще только начинали аппарировать, они обычно боялись аппарировать на большие расстояния. В отличие от Куинна, большинство людей испытывали осколки или, по крайней мере, были свидетелями осколков во время обучения. И это вызывало небольшой страх перед аппарированием на большие расстояния.

Но у Куинна не было опыта расщепления, а значит, не было и страха. Он понимал, что пока расстояния не меняются в геометрической прогрессии, сложность остается прежней.

«Что ж, давайте займемся чем-нибудь другим», - вздохнул Халдор и подозвал Куинна поближе, который аппарировал и оказался рядом с Халдором.

Халдор достал из кармана тонкий галстук и протянул его Куинну. «Завяжи себе глаза вот этим, а потом попробуй аппарировать без зрения. Ты попытаешься представить себе это место и аппарировать к нему». Он указал назад на место, откуда Куинн аппарировал, и продолжил. «Аппарируй обратно в точку, из которой мы начали. Ты не сможешь ее увидеть, так что посмотрим, насколько сильно твое воображение. Все дело в образе, Куинн. Все начинается с картинки в твоей голове».

Куинн пожал плечами, обернул галстук вокруг глаз и плотно закрепил его, чтобы ничего не видеть.

'Хм, это отличается от Восторга Техома', - подумал Куинн. Время, проведенное в Восторге Техома, научило Куинна тому, что отсутствие разума – это не так уж плохо.

Он провел много времени в темноте «Восторга Техома», прежде чем получил пульсационный сонар. За это время он успел привыкнуть к отсутствию зрения, онемению слуха, притуплению осязания, измененному слуху и мертвенности запахов.

Куинн представил себе место, откуда он аппарировал, а затем позволил магии аппарирования сделать свое дело. Халдор и Аксель наблюдали, как Куинн аппарирует к месту, которого не было в его представлении.

«Как все прошло?» - спросил Куинн, все еще с завязанными глазами и уверенной улыбкой на лице. «Я все правильно понял?»

«Да, получилось», - ответил Халдор. Но прежде чем он смог продолжить, Куинн исчез и появился прямо перед Халдором. «Что дальше?»

Халдор посмотрел на своего ученика с завязанными глазами и вздохнул. «Теперь сними повязку. У меня есть для тебя следующее задание».

Куинн снял повязку и подошел к Халдору, пока тот описывал задание.

«Где ты остановился?»

«В гостинице».

«Она защищена от наваждений?»

«Я не проверял свой номер, но вестибюль не защищен».

«Где же он?»

Куинн повернулся к Акселю и подпер подбородок.

Халдор повернулся к Акселю и позвал его по-датски. Аксель обратил свое внимание на Халдора и ответил ему на датском. Они обсудили расположение гостиницы и то, как далеко она находится отсюда.

«Это нам подходит», - кивнул Халдор. «Расстояние в пределах диапазона, который будет идеальным для этого. Я хочу, чтобы ты аппарировал в гостиницу и вернулся обратно. Это расстояние намного больше, чем то, которое ты только что преодолел. Если ты сможешь аппарировать в гостиницу, это покажет, что ты владеешь основами аппарирования».

Расстояние от Халдора до гостиницы Куинна было в пределах расстояния, которое большинство людей использовали для путешествий с помощью аппарирования. Это было почти то же расстояние, которое использовалось в Дании в качестве эталона для теста на лицензию по аппарированию. Если человек мог преодолеть это расстояние, он вычеркивал одну из вещей из списка.

«Хорошо, посмотрим, смогу ли я это сделать», - кивнул Куинн, расслабил тело и уже собирался начать магию призрака, когда заговорил Аксель.

«Подожди. Сначала я пойду в холл отеля. Если ты оплошаешь и рассыплешься, я буду там, чтобы позаботиться о тебе». И перед тем, как аппарировать, Аксель посоветовал: «Не забудь представить себе вестибюль. Точнее, центр вестибюля. Это то, что отель говорит тебе делать».

После этого Аксель аппарировал в вестибюль отеля.

Куинн заложил руки за спину, взял в руки свою фальшивую палочку и улыбнулся. Он выпрямился и, улыбаясь, посмотрел на Халдора.

«Я вернусь через некоторое время».

http://tl.rulate.ru/book/54177/2652970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь