Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 207. Приглашение, допрос и разговор близнецов (2)

Глава 207. Приглашение, допрос и разговор близнецов (2)

-*-*-*-*-*-

Сириус протянул Гавейну папку, тот открыл ее и начал читать вслух.

«Риверс Лок. Сотрудник, работающий в отделе министерства», - говорил Гавейн, читая из лежащей перед ним папки. «Вы работаете на той же должности с тех пор, как закончили Хогвартс. Вы снимаете один и тот же дом с момента начала работы. Нет партнера. Нет друзей. Не на что смотреть, и абсолютно не с чем работать».

Гавейн поднял глаза на Ривеса и спросил: «Скажи мне, Риверс Лок. Почему именно тебя назначили руководителем похищения Мальчика-Который-Выжил? Почему такой посредственный, заурядный и средний человек, как ты, который не сделал в своей жизни ничего значительного, был выбран для руководства чем-то столь важным, как это?»

Оба мракоборца наконец-то увидели реакцию, так как увидели, как Риверс сжал в кулак руку, которую он держал на столе. Наконец-то им удалось вызвать реакцию Риверса. Это была первая его реакция с тех пор, как его привезли в камеру.

Внутри Риверса громко зазвучали слова «посредственный», «обычный» и «средний». Он привык слышать их и мог контролировать ярость, которую испытывал, когда кто-то говорил ему подобные слова. Но сейчас, после крупнейшего провала и кризиса в его жизни. Часть этой ярости вырвалась наружу.

Гавейн взглянул на Сириуса, а аврор Блэк изобразил на лице усмешку.

«Ха-ха, эти Новые Акционисты, должно быть, полные идиоты!» - насмешливо произнес он. «Подумать только, что они будут заниматься чем-то настолько важным для такого человека, как ты. Если бы это был я, думаю, любой амбал был бы лучшим выбором, чем… ты».

В голосе Сириуса звучали насмешка и принижение. Он взял эти слова непосредственно у членов своей семьи, когда его определили в Гриффиндор. Он даже использовал тот же тон, который он привык слышать, когда был дома.

И хоть раз в жизни эти слова принесли ему радость, когда он увидел, что Риверс смотрит на него взглядом, полным ненависти.

'Это работает', - подумал мракоборец внутри Сириуса.

Он знал, что это его работа.

«Почему ты так смотришь на меня? А?!» Сириус откинулся в кресле и ухмыльнулся.

«Посмотрите на разницу между нами. Я – глава Дома Блэков, а ты – просто важный сын из маленькой чистокровной семьи. Я – элитный мракоборец, а ты – чертовски бесполезный клерк. Я сижу здесь и решаю твою судьбу, а ты сидишь здесь с разбитым лицом».

Сириус громко рассмеялся и продолжил издеваться над Ривзом.

«Ты можешь поверить, что это дерьмо избил четырнадцатилетний? Четырнадцатилетний! Вот умора! Ему разбил лицо чертов ребенок!»

Риверса начало трясти, когда он посмотрел на Сириуса. Слова Сириуса становились сверхэффективными и наносили критический урон.

Риверс знал, что весь его план провалился, потому что ребенок победил его. Ребенок, о котором он ничего не думал, обезоружил его. Затем дважды ударил его ногой и бил до потери сознания.

Все провалилось из-за одного ребенка.

Эта мысль преследовала его с того момента, как он пришел в себя.

Риверс считал ее самым темным пятном в своей жизни.

Он хотел сказать этим двоим, стоящим перед ним, что он не обычный. Он хотел показать, что он совсем не обычный. Что он тот, кого они ищут.

Но…

Риверс Лок знал, что если он заговорит, то умрет. Поэтому он прикусил язык достаточно сильно, чтобы пустить кровь, и использовал боль, чтобы восстановить логику.

Он сплюнул слюну, смешанную с кровью, на стол. Риверс нацепил уродливую ухмылку и сказал.

«К черту.»

Сириус и Гавейн смотрели на смешанную с кровью слюну на столе, и что-то подсказывало им, что Риверс не собирается говорить.

Но Риверс хотел нанести один удар, поэтому он посмотрел на Сириуса Блэка и гоготнул.

«Эй, Блэк».

Сириус поднял глаза от стола на Риверса, и когда он это сделал, Сириус увидел превосходство на лице Риверса, когда он говорил.

«Питер Петтигрю передает привет».

Глаза Сириуса и Гавейна расширились после того, как они услышали Риверса, и они немедленно попытались получить ответы, но Риверс только посмеялся над ними, пока два аврора безуспешно уговаривали его, чтобы заставить его говорить.

.

- /////// –

.

Айви Поттер сидела рядом со своим братом под покровом мантии-невидимки семьи Поттеров.

Гарри еще спал, и, хотя семья Поттеров хотела остаться в больничном крыле, Поппи прогнала их оттуда, так как было уже поздно.

Джеймс вышел из Хогвартса в кабинет мракоборцев, так как ему позвонили. Лили выгнали, потому что она хотела остаться на всю ночь.

Айви тоже выгнали из больничного крыла, но девочка-близнец вернулась под мантией-невидимкой и села рядом со своим близнецом на случай, если он проснется посреди ночи.

Ее решение было мудрым. Гарри действительно проснулся посреди ночи.

Айви наблюдала за тем, как Гарри ворочался в своей постели. Затем он молча сел прямо на кровати.

Казалось, он не паниковал, поэтому Айви просто наблюдала за братом, не снимая плаща.

Гарри потянулся и моргнул, оглядываясь вокруг сонными глазами. Ему потребовалось целых пять секунд, чтобы стряхнуть сон с глаз и вспомнить, где он находится и что делает, прежде чем заснуть.

«Ч-что!» - заикнулся Гарри, настороженно оглядываясь по сторонам.

Айви сняла плащ, чтобы показать себя, когда увидела, что Гарри запаниковал.

«Эй», - позвала Айви, чтобы привлечь внимание брата.

Гарри удивленно перевел взгляд на голос, но успокоился, увидев Айви.

«Айви, что я делаю в Больничном крыле. Я был в раздевалке, а потом все стало черным. Что случилось?»

«Тебя чуть не похитили Новые Акционисты», - ответила Айви, наливая воду из кувшина в стакан.

«Что?! О, спасибо», - сказал Гарри, взяв стакан, и, сделав небольшой глоток, спросил. «Что ты имеешь в виду? Меня похитили?!»

Затем Айви продолжила объяснять, что произошло. Она выслушала все, что их отец рассказал матери, пока они разговаривали в больнице, поэтому она хорошо понимала, что произошло в Визжащей хижине.

После того как Айви закончила говорить, Гарри рухнул обратно в свою кровать и уставился в потолок.

Гарри не знал, как к этому относиться. Он только что пережил серьезную ситуацию, но не мог отнестись к ней, потому что не был в сознании.

«… Короче говоря, Куинн Уэст наткнулся на мое похищение, а затем спас меня, избив мужчину до полусмерти», - подытожил Гарри.

«Да, что-то вроде этого», - кивнула Айви.

«Что ты об этом думаешь?» - спросил Гарри, все еще лежа на кровати и глядя на своего близнеца.

«Что я чувствую? Я чувствую облегчение. Что это за вопрос?» - спросил Айви, глядя на голову Гарри и думая, не слишком ли сильно он упал.

«Я имею в виду, что ты чувствуешь по поводу того, что Куинн Уэст спас меня?»

Айви в замешательстве посмотрела на Гарри и спросила «Что ты имеешь в виду?».

«Я знаю, что он тебе не нравится, поэтому мне интересно, что ты думаешь по этому поводу?» - уточнил Гарри, наблюдая за своим близнецом.

«Почему ты так думаешь? Я не ненавижу его или что-то в этом роде», - подозрительно спросила Айви и ответила.

«Да ладно. Ты начинаешь нервничать, когда мы встречаем Куинна Уэста в коридорах. Не пытайся отрицать это», - надавил Гарри.

Айви отвела глаза, но все равно чувствовала, как взгляд Гарри буравит ее. Она снова повернулась лицом к Гарри и вздохнула.

«У меня было что-то против него, но теперь все усложнилось. Я не знаю, что и думать», - сказала Айви, глядя на Гарри. «Я не хочу говорить об этом прямо сейчас».

Гарри хотел надавить на нее еще сильнее, но решил не делать этого. Он действительно хотел знать, что произошло, но, видя, что Айви действительно не хочет говорить об этом, он не стал заставлять ее говорить.

«Я знаю, что не должен никому об этом рассказывать, но однажды я один посетил Куинна Уэста», - сказал Гарри, и это сразу привлекло внимание Айви.

«Что? Когда? Почему?»

«Это он дал мне информацию о Питере Петтигрю. Я хотел получить ответы, а ты знаешь, как все говорят, что у него есть все ответы. Поэтому я навестил его, и он действительно ответил на все мои вопросы в пугающих подробностях», - говорил Гарри.

Айви мгновенно встревожилась и спросила первое, что пришло ей в голову.

«Он позволил тебе раскрыть, что именно он дал тебе информацию?»

Куинн ясно дал понять, чтобы никто не узнал, что именно он предоставил информацию. Айви и Гермиону неоднократно предупреждали, чтобы они не разглашали информацию, которую он им предоставил.

Она беспокоилась, не поставил ли он такое же условие Гарри.

«Хм? Это я попросил, чтобы между нами ничего не было. Уэст сказал, что если кто-то спросит его, был ли он тем, кто дал мне информацию, он будет прямо отрицать это», - ответил Гарри. «Но он не сказал, что мне нельзя кому-то рассказывать. Он просто ответил бы, что я лгу. Он даже попросил меня скопировать новую статью и номера журнала, а потом сжег бумагу со своим почерком».

Айви смогла отнестись к последнему предложению. Куинн сжег все листы бумаги с информацией, которую он когда-либо передавал ей. Он даже сжег письмо, которое передал Гермионе. Он всегда следил за тем, чтобы не оставалось никаких физических следов их общения.

Гарри наблюдал за сестрой, и из ее вопроса сделал вывод, что она пережила нечто подобное, иначе она не задала бы этот конкретный вопрос.

'Должно быть, она спросила Уэста о чем-то', - подумал Гарри, и его любопытство возросло. «Интересно, знает ли что-то Гермиона? Может быть, мне стоит спросить ее… нет, я должен подождать. Возможно, я смогу пойти к Уэсту и спросить его напрямую… или нет. Да, я подожду».

-*-*-*-*-*

Куинн Уэст – ГГ – Целительница издевается надо мной… несправедливо.

Лили Поттер – профессор – Дает сильные объятия.

Джеймс Поттер – Аврор – Получил большой шок, когда добрался до своего кабинета.

Риверс Лок – Лидер, заключенный – Зациклен на одном человеке.

Айви Поттер – девочка-близнец – Похоже, что число встреч с Куинном продолжает расти.

Гарри Поттер – мальчик-близнец – Блин, меня только что похитили… хм, ну… неважно.

-*-*-*-*-*-

http://tl.rulate.ru/book/54177/2573995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь