Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 165. Мракоборцы, волшебники ударов и рейды (2)

Глава 165. Мракоборцы, волшебники ударов и рейды (2)

-*-*-*-*-*-

Сириус поднял палочку и произнес заклинание, которое делало группу людей невидимой, но люди могли видеть друг друга. Этим заклинанием пользовались более талантливые мракоборцы и волшебники, владеющие чарами.

Тусклый серебристый свет испускался из кончика палочки Сириуса в виде круговой волны, и когда он проходил через мракоборцев и волшебников-ударников, они становились невидимыми для всего мира.

«Пошли», - скомандовал Гавейн, и команда молча двинулась к бревенчатому домику.

С Сириусом Блэком и Шелли Баттонвуд во главе, группа двинулась вперед, в то время как двое впереди непрерывно бросали заклинания, чтобы проверить наличие вардов. Они не обнаружили ни одной защиты, пока не подошли к порогу хижины, где обнаружили детекторную защиту.

Шелли Баттонвуд подняла руку в кулак, что заставило всех остановиться. Она посмотрела на Сириуса, и старший мракоборец кивнул, держа палочку вертикально. Он взмахнул ею в определенном направлении, и перед ними медленно возникло и расширилось красное пятно.

Баттонвуд раскрыла сжатую в кулак руку и двинула запястьем вперед, давая понять команде, что пора двигаться дальше.

Все пошли вперед и прошли через красное пятно. Красный цвет соответствовал области, функция которой была отключена. Пока все проходили через красный слой, детектор никого не обнаруживал.

Отряд невидимок вошел в бревенчатый домик с помощью простого отпирающего амулета, так как на двери ничего не было.

Пыль, паутина, простыни на мебели, сломанные столы, стулья, окна, лампы, щели в половицах, дыры в стенах, люстра с оборванными нитями кристаллов, битое стекло на полу, ржавчина, плесень, порванные занавески и тени по всей комнате встретили команду.

Казалось, что здесь давно никто не жил и даже не посещал это место. Но разведчики четко доложили, что видели людей, заходивших внутрь заброшенного сруба.

Все оглядели хижину в поисках входа, и один из магов-ударников привлек всеобщее внимание, указав на угол сруба. Остальные члены команды последовали его примеру и увидели ящики, выстроенные на полу у стены.

Волшебник ударов осторожно вышел из строя, встал перед вторым ящиком слева и указал на деревянный ящик.

Остальным членам команды потребовалась пара секунд, чтобы понять, на что они смотрят, прежде чем их осенило. Рисунок пыли на ящике отличался от остальных ящиков. Это означало, что его передвигали. А в заброшенном месте это был единственный признак беспокойства.

Гавейн кивнул, давая разрешение волшебнику, который с помощью палочки поднял ящик и повернул его, после чего поставил на землю. И тут же кусок половицы исчез, открыв лестницу, уходящую под землю.

Команда нашла одно из мест встреч акционитов.

Гавейн указал на одного из волшебников-ударников, а Джеймсу велел вести его вниз по лестнице и перестроить строй так, чтобы он поместился на узкой лестнице. Он также попросил двух младших мракоборцев остаться в хижине для безопасности и наблюдения.

Группа, состоящая из двух человек, двинулась вниз по каменной лестнице. Лестничный тоннель был освещен огненными факелами с изображением руки, держащей факел.

Наконец лестничный туннель открылся в коридор, и невидимые лазутчики услышали голоса из конца этого коридора.

Джеймс один пошел вперед с ведущим магом Удара, а остальные члены команды последовали за ним. Дойдя до конца коридора, Джеймс поднял свою палочку и вышел из коридора.

Там он обнаружил источник голосов. Джеймс увидел группу людей, стоящих небольшими группами и разговаривающих друг с другом в огромном зале. Собрание мужчин и женщин, одетых в одинаковые наряды, беседующих друг с другом за вином и кондитерскими изделиями.

На этих же нарядах был символ акционистов, что ясно говорило о том, что это собрание, полное террористов и тех, кто их поддерживает.

По его подсчетам, в зале находилось около тридцати – тридцати пяти человек. Миссионерская группа состояла из двенадцати человек, а с учетом двух человек, находившихся в бревенчатом домике, количество трупов составляло десять человек: один капитан-мракоборец, два старших мракоборца, три младших мракоборца и четыре волшебника-убийцы.

Джеймс заметил, что все присутствующие выглядели молодо, но это не давало ему представления об их возрасте. Магический род старел медленнее, чем их немагические собратья. Поскольку продолжительность их жизни была в два-три раза больше, чем у немагических людей, старение магических людей проходило по-другому.

Во-первых, магические люди обычно достигали физической зрелости раньше, чем их немагические собратья. Большинство из них достигали физической зрелости в восемнадцать-девятнадцать лет (18-19 лет). После этого старение резко замедлялось.

Джеймс, которому в этом году исполнилось тридцать три года, ни на один день не выглядел старше, чем в начале двадцатых годов. Он имел такой же внешний вид на протяжении более десяти лет. И люди, собравшиеся здесь, также выглядели на один возраст с ним. Несмотря на это, Джеймс не знал реального возраста людей.

Получив четкое представление о собрании, Джеймс жестом приказал всем пройти в зал и занять свои места. Мракоборцы и волшебники-ударники вошли в зал, стоя в строю. Они двигались очень медленно, поэтому их разочарование не искажалось.

Гавейн поднял руку и, когда все заняли свои позиции, опустил ее. Это был сигнал для всех открыть огонь.

Внезапно веселая атмосфера в зале изменилась, когда на членов организации обрушился дождь заклинаний. Каждый член отряда обрушил оглушающие заклинания на безоружных людей.

Крики наполнили зал, когда ближайшие к отряду люди были поражены оглушающими заклинаниями, и, благодаря элементу неожиданности и хаоса, десять человек тут же упали на пол без сознания.

Одна из Акционитов в задней части зала не потеряла спокойствия в этом хаосе. Она бросила в сторону группы амулет Разоблачения, который показал их остальным членам партии.

«Мракоборцы!» - крикнул кто-то в зале, и люди, которые еще были в сознании, достали свои палочки. Зал превратился в поле битвы.

Сразу же отряд поменял тактику, так как некоторые из них перешли к защите от входящих заклинаний. Ошеломляющие заклинания были уменьшены и превратились в обезоруживающие заклинания, чтобы избавиться от своих палочек.

Джеймс Поттер взглянул на люстры на потолке. И, прикрывшись щитовыми чарами, он поднял свою палочку к потолку и произнес заклинание трансфигурации.

Заклинание нацелилось на стекло вокруг свечей и превратило их в стеклянных птиц с острыми клювами, крыльями и когтями. Злобные птицы опустились на группу акционитов и принялись их резать. Преобразованные стеклянные птицы должны были отвлечь внимание, так как, когда акционисты пытались избавиться от птиц, один из членов отряда оглушал или обезоруживал их.

Подготовка мракоборцев и сферы их ответственности сильно варьировались в зависимости от типа угроз, к которым их готовили, и магического образования, которое они получили заранее. Джеймсу Поттеру трансфигурация давалась легко, поэтому он был из тех дуэлянтов, которые активно использовали трансфигурацию. Большую часть его репертуара заклинаний составляли материальные заклинания: заклинание серебряного щита или заклинание наконечника стрелы, а также другие подобные заклинания.

Именно поэтому, когда один из акционитов выстрелил убийственным проклятием, Джеймс немедленно использовал заклинание серебряного щита, чтобы заблокировать зеленый свет от своей команды.

Состояние битвы менялось по мере того, как половина оставшихся Акционитов привыкала к ситуации. Но отряд миссии не мог этого допустить.

Одна из Ударных Ведьм вышла вперед и показала, чем они отличаются от Мракоборцев . Она взмахнула своей палочкой в величественном жесте и выстрелила огромным Взрывным чаром в один из столов, уничтожив его на куски. Она не остановилась и продолжила агрессивную атаку, используя мощные заклинания запрета, чтобы с силой врезать акционитов в стены и жестоко вырубить их.

Некоторые из акционитов, заметив, что их число уменьшается, решили убраться оттуда. Двое акционитов воспользовались заклинаниями, чтобы выбраться. Но дело в том, что большинство людей не использовали наваждение из-за опасности осколков и дискомфорта, и даже те, кто использовал его регулярно, использовали его, когда были спокойны.

Из тех двоих, кто прибегнул к аппарации, один из них в итоге занозил себя из-за паники; он оставил после себя целую ногу.

В течение трех минут тридцать четыре акционита были обезоружены, оглушены и связаны десятью мракоборцами и волшебниками. Это показало, как подготовленные профессионалы противостоят людям, не имеющим такой подготовки.

«Двое сбежали», - сплюнул Сириус, подойдя к раздробленной ноге. Он сильно пнул ее и ухмыльнулся: «По крайней мере, они будут чувствовать себя как в аду».

«Нам следовало установить вокруг этого места защиту от появления», - сказал один из волшебников-убийц, подбирая с пола палочку.

Десять членов отряда ходили по комнате, сковывая людей и собирая палочки в целях безопасности.

«Этого вполне достаточно», - ответил Гавейн, глядя на тридцать с небольшим тел без сознания и раненых. «Это позволит нам создать оперативную группу».

На следующий день новость о первом успешном рейде против акционитов попала в «Ежедневный пророк» и другие новостные издания. Газеты, которые до этого плохо отзывались об отсутствии действий со стороны Мракоборцев , вдруг осыпали их похвалами.

На той же неделе Департамент магического правопорядка допросил всех захваченных членов и к концу недели отдал их под суд. В отличие от конца Первой войны волшебников, на этот раз фракция Света была сильна. Поэтому в Визенгамоте судебные процессы прошли не в пользу чистокровных акционистов.

Из тридцати четырех человек десять были отправлены на несколько лет в секции со слабым воздействием дементоров. Три человека были отправлены в секции со средним воздействием дементоров.

А у остальных, кто не был виновен в убийстве магглорожденных и маглов, на год отобрали палочки. Для людей, которые сильно зависели от волшебных палочек, это было все равно что отобрать у них магию.

Первый рейд и судебные процессы стали началом борьбы.

-*-*-*-*-*-

Джеймс Поттер – старший мракоборец – предпочитает использовать Трансфигурацию.

Сириус Блэк – старший мракоборец – предпочитает использовать Чары.

Гавейн Робардс – капитан мракоборца – специализируется на расследовании уголовных дел.

Волшебники-ударники – прибыльная карьера – начальная зарплата 700 галеонов в месяц.

-*-*-*-*-*-

http://tl.rulate.ru/book/54177/2384115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь