Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 101. Спуск в безумие (2)

Глава 101. Спуск в безумие (2)

Куинн стоял на своем месте и смотрел на Локонса с выражением лица, которое не показывало ни страха, ни ужаса, ни каких-либо отрицательных эмоций, а наоборот, изображало скуку. Выражение его лица кричало: «Почему я ожидал чего-то другого?»

Он взглянул на палочку Локонса, и в следующее мгновение рука Локонса разжалась, а палочка вылетела из его руки и попала в руки Куинна.

«А я-то думал, что вчера ты избежал своей первоначальной участи», - вздохнул Куинн. Он посмотрел на шокированного мошенника перед собой и произнес. «Вот в чем проблема со злодеями. Они тратят слишком много времени на объяснение своих планов. Вам следовало прямо стереть мои воспоминания без монолога. Но, конечно, не факт, что это сработало бы».

Попеременно желтый и красный цвета вспыхивали на затылке Куинна, когда он использовал магию, и колени Локонса подкосились. Белокурый напыщенный мошенник упал на стул, который Куинн умело расположил прямо под ним.

Локонс посмотрел на свои руки и увидел, как веревки обвиваются вокруг его рук, ног и туловища.

«Я согласен, что не использовал благородных средств, чтобы заставить вас подписать документ», - сказал Куинн, подойдя к Локонсу. «Но и вы тоже. Все ваши дела основаны на лжи и обмане. Так что в данном случае мне нравится думать о себе как о воре, крадущем у вора. К тому же, не моя вина, что люди верят в глупые книги, которые вы написали».

Положив руки на плечо Локонса, Куинн наклонился и прошептал: «Попытка стереть мои воспоминания была ошибкой, потому что привела меня в ярость. Но еще большей ошибкой была попытка забрать у меня мои деньги».

«Моя семья чрезвычайно богата, самая богатая в магической Британии. Мне не нужно заботиться о деньгах, так как я могу использовать все, что хочу, и у меня будет еще больше, если я попрошу. Мне не нужно работать ни одного дня в своей жизни, и у меня никогда не кончится богатство». Он усмехнулся, прежде чем продолжить. «Но есть что-то особенное в деньгах, которые я заработал сам. Эти деньги – результат моей тяжелой работы и хитрости.»

Локонс вздрогнул, почувствовав, как Куинн крепче сжал его плечи.

«Вы, пытающийся завладеть этими деньгами, неприемлем для меня. Этого я не могу простить, даже если вы были весомой причиной того, что я смог заработать большую часть этих денег». Локонс услышал горловое хихиканье у себя над ухом, когда Куинн заговорил. «Значит, наказание не за горами».

Куинн убрал руку с плеча Локонса и встал прямо, положив руку на голову Локонса и покрутив ее.

«Вы сказали, что чары памяти – твои лучшие чары, верно. Так что, думаю, будет уместно, если я впервые применю к тебе чары Памяти».

«Н-нет, п-пожалуйста, прости меня», - заикался Локонс, умоляя Куинна отпустить его. «Ты можешь оставить деньги себе. Я обещаю, что больше никогда сюда не приду. Пожалуйста, отпусти меня».

«Тут, тут, тут», - сказал Куинн, качая головой Локонса из стороны в сторону. «Слишком поздно, я не могу вас отпустить».

Куинн усмехнулся, и в его выражении лица были заметны признаки мании.

«Н-нет! Пожалуйста, отпусти меня!»

Магия запульсировала в магическом ядре Куинна, когда задействовали чары памяти.

«Я сотру из твоей памяти все, что связано с твоей работой. Единственное достижение в твоей жизни исчезнет», - ухмыльнулся Куинн. Он собирался стереть из памяти Локонса знания о его путешествиях, о людях, у которых он брал интервью, о том, как Локонс забыл их, чтобы украсть кредит, или о том, что он был автором.

Но затем кое-что произошло.

Внутри Хогвартса сработало проклятие. Сработало эзотерическое и заумное проклятие, наложенное на должность преподавателя Защиты от темных искусств.

В тот день, когда Том Марволо Риддл / Волан-де-Морт получил отказ от Дамблдора в должности преподавателя Защиты от темных искусств несколько лет спустя, он наложил проклятие на должность преподавателя Защиты от темных искусств. Это проклятие гарантирует, что ни один профессор Защиты от темных искусств не останется на этой должности дольше года.

Проклятие слегка подтолкнуло разум Куинна, который уже находился под воздействием другой магии.

Магия вошла в разум Локонса, бушуя в нем и стирая все, что делало Златопуста Локонса Златопустом Локонсом.

Через несколько секунд магия улеглась, Куинн убрал руку, и голова Локонса опустилась вперед.

Куинн нахмурился, подошел к Локонсу спереди и приподнял подбородком голову недавно забытого человека.

«Локонс?» воскликнул Куинн. Куинн похлопал мужчину по щекам, пытаясь разбудить его. Но единственным ответом был какой-то стон.

«Хорошо, все в порядке», - просиял Куинн, и веревки над канатами накрыли Локонса и подняли его на ноги.

«Пойдемте, мистер Локонс», - улыбнулся Куинн. «Давайте отведем вас в ваш кабинет. Я знаю, что там вам будет удобнее».

Тело Локонса поплыло вверх и повернулось, так что оказалось горизонтально земле. Еще один взгляд Куинна, и Локонс с веревками стал невидимым.

Мальчик напевал счастливую мелодию, проскакивая путь к кабинету Локонса.

На его затылке колебались семь цветов, переливаясь глубокими оттенками, создавая впечатление глубокого проникновения.

-*-*-*-*-*-

Куинн Уэст – ГГ – Цвета, цвета, что вы?!

Златопуст Локонс - ??? – Златопуста Локонса больше нет.

-*-*-*-*-*-

http://tl.rulate.ru/book/54177/1999638

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
7 смертных грехов
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь